Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.52+ (2021-12-31)

KBo 45.52+ (CTH 633) [by HFR Basiscorpus]

KBo 45.52 + KUB 51.57
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1 ma-a-anas-CNJ URU[

ma-a-an
as-CNJ

(Frg. 2) Vs. 2 i-en-zito make-3PL.PRS [

i-en-zi
to make-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 3 pa-iz-zito go-3SG.PRS x[

pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 4 A-NA LUGALking-…:D/L.SG [

A-NA LUGAL
king-…
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 5 QA-TAM-MAlikewise-ADV x[

QA-TAM-MA
likewise-ADV

(Frg. 2) Vs. 6 e-ez-za-a[z-zito eat-3SG.PRS


e-ez-za-a[z-zi
to eat-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 7 lu-uk-kat-t[ithe (next) morning-ADV

lu-uk-kat-t[i
the (next) morning-ADV

(Frg. 2) Vs. 8 ša-ri-ku-wa(-)x[

(Frg. 2) Vs. 9 [L]Ú˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM);
staffbearer-ACC.SG(UNM);
staffbearer-D/L.SG(UNM)
[MUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM);
cook-ACC.SG(UNM);
cook-D/L.SG(UNM)

[L]Ú˽GIŠGIDRU[MUḪALDIM
staffbearer-NOM.SG(UNM)
staffbearer-ACC.SG(UNM)
staffbearer-D/L.SG(UNM)
cook-NOM.SG(UNM)
cook-ACC.SG(UNM)
cook-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 10 [p]é-ebefore-PREV(ABBR) ḫar-zito have-3SG.PRS [


[p]é-eḫar-zi
before-PREV(ABBR)to have-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 11 a-da-an-na-ma-aš-[šito eat-INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

a-da-an-na-ma-aš-[ši
to eat-INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2) Vs. 12 [1one-QUANcar UDU]sheep-NOM.SG(UNM);
sheep-ACC.SG(UNM)
3?three-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-NOM.SG.N;
warm bread-ACC.SG.N
x[

[1UDU]3?NINDAa-a-an
one-QUANcarsheep-NOM.SG(UNM)
sheep-ACC.SG(UNM)
three-QUANcarwarm bread-NOM.SG.N
warm bread-ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. 13 [I-NA UD]day-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar URUan-ku-[wa-

[I-NA UD]2KAM
day-…
D/L.SG
two-QUANcar

(Frg. 2) Vs. 14 [1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) Dk]a-taḫ-ḫa-DN.HURR.ABS ti-an-z[ito sit-3PL.PRS

[1UDUDk]a-taḫ-ḫati-an-z[i
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-DN.HURR.ABSto sit-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 15 [ ] ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS nu-x[

ú-e-ek-zi
to wish-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 16 [ šu-u]p-pa-e-ešritually pure-NOM.PL.C LÚ.MEŠSANGApriest-NOM.PL(UNM) z[i?-

šu-u]p-pa-e-ešLÚ.MEŠSANGA
ritually pure-NOM.PL.Cpriest-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. 17 [ku-e-da-ni]-iaeach-INDFevr.D/L.SG ar-ḫa-ia-anapart-ADV p[é-

[ku-e-da-ni]-iaar-ḫa-ia-an
each-INDFevr.D/L.SGapart-ADV

(Frg. 2) Vs. 18 [20-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-K]Usoft-ACC.SG(UNM) 20-QUANcar NINDA.ŠEbarley bread-ACC.SG(UNM) 20-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.[RAloaf-ACC.SG(UNM)

[20NINDALA-AB-K]U20NINDA.ŠE20NINDA.KU₇3NINDA.GUR₄.[RA
-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)soft-ACC.SG(UNM)-QUANcarbarley bread-ACC.SG(UNM)-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)three-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 19 [DKALStag-god-DN.HURR.ABS LUGAL]-DN.GEN.SG(UNM) ku-e-ušwhich-REL.ACC.PL.C pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS x[

[DKALLUGAL]ku-e-ušpár-ši-ia-an-zi
Stag-god-DN.HURR.ABS-DN.GEN.SG(UNM)which-REL.ACC.PL.Cto break-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 20 [1one-QUANcar DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
mar-nu-wa]-aš(kind of beer)-GEN.SG a-da-an-na-mato eat-INF=CNJctr 2-ŠUtwice-QUANmul 5five-QUANcar NINDA[wa-ge-eš-šar(bread or pastry)-NOM.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.SG.N


[1DUGmar-nu-wa]-aša-da-an-na-ma2-ŠU5NINDA[wa-ge-eš-šar
one-QUANcarvessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
(kind of beer)-GEN.SGto eat-INF=CNJctrtwice-QUANmulfive-QUANcar(bread or pastry)-NOM.SG.N
(bread or pastry)-ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. 21 [nuCONNn DUMU.LUGALprince-NOM.SG(UNM) k]u-wa-pías soon as-CNJ I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
MUḪALDIMcook-GEN.SG(UNM);
cook-GEN.PL(UNM)
*a!*-da-a[n-nato eat-INF ú-e-ek-zi]to wish-3SG.PRS

[nuDUMU.LUGALk]u-wa-píI-NA ÉMUḪALDIM*a!*-da-a[n-naú-e-ek-zi]
CONNnprince-NOM.SG(UNM)as soon as-CNJhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
cook-GEN.SG(UNM)
cook-GEN.PL(UNM)
to eat-INFto wish-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 22 [ pé-ra-an]before-ADV;
before-POSP
12twelve-QUANcar LÚ.ME.EŠSANGApriest-NOM.PL(UNM) e-ša-an-dato sit-3PL.PRS.MP S[ANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.HURR.RLT.SG.ABS

pé-ra-an]12LÚ.ME.EŠSANGAe-ša-an-daS[ANGADIŠKUR
before-ADV
before-POSP
twelve-QUANcarpriest-NOM.PL(UNM)to sit-3PL.PRS.MPpriest-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.HURR.RLT.SG.ABS

(Frg. 2) Vs. 23 [ ta-az]-ze-el-li-iš(priest)-NOM.SG.C SANGApriest-NOM.SG(UNM) Dka-taḫ-ḫa-DN.HURR.RLT.SG.ABS [

ta-az]-ze-el-li-išSANGADka-taḫ-ḫa
(priest)-NOM.SG.Cpriest-NOM.SG(UNM)-DN.HURR.RLT.SG.ABS

(Frg. 2) Vs. 24 [ SANGApriest-NOM.SG(UNM) DZA]-BA₄-BA₄-DN.GEN.SG(UNM) L[ÚS]ANGApriest-NOM.SG(UNM) Dta-aš-me-šu-DN.GEN.SG(UNM) SANGApriest-NOM.SG(UNM) [

SANGADZA]-BA₄-BA₄L[ÚS]ANGADta-aš-me-šuSANGA
priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 25 [ 2two-QUANcar SANGA]priest-NOM.PL(UNM) Dan-zi-li-DN.HURR.RLT.SG.ABS [

2SANGA]Dan-zi-li
two-QUANcarpriest-NOM.PL(UNM)-DN.HURR.RLT.SG.ABS

(Frg. 2) Vs. 26 [ SANGApriest-NOM.SG(UNM) D]a-ša-am-mi-li-DN.HURR.RLT.SG.ABS 1one-QUANcar ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar ˽ŠUKURspear man-NOM.SG(UNM) [

SANGAD]a-ša-am-mi-li1˽GIŠGIDRU1˽ŠUKUR
priest-NOM.SG(UNM)-DN.HURR.RLT.SG.ABSone-QUANcarstaffbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarspear man-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 27 [ KISAL.LUḪ]forecourt sweeper-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar LÚ.ME.EŠšar-mì-e-eš(functionary)-NOM.PL.C 1one-QUANcar S[AG]I.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar ˽G[BANŠURtable man-NOM.SG(UNM)

KISAL.LUḪ]2LÚ.ME.EŠšar-mì-e-eš1S[AG]I.A1˽G[BANŠUR
forecourt sweeper-NOM.SG(UNM)two-QUANcar(functionary)-NOM.PL.Cone-QUANcarcupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcartable man-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 28 [ ]x 1one-QUANcar pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C 1one-QUANcar SI[MUG.Ablacksmith-NOM.SG(UNM)

1pal-wa-tal-la-aš1SI[MUG.A
one-QUANcarintoner-NOM.SG.Cone-QUANcarblacksmith-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 29 [ n]uCONNn ki-ithis-DEM1.NOM.PL.C(!) a-da-an-nato eat-INF [ ]x pa-x[

n]uki-ia-da-an-na
CONNnthis-DEM1.NOM.PL.C(!)to eat-INF

(Frg. 2) Vs. 30 [ ] ku-it-ma-a-anwhile-CNJ a!-da-an-nato eat-INF na-a-ú-i(?)not yet-ADV [

ku-it-ma-a-ana!-da-an-nana-a-ú-i(?)
while-CNJto eat-INFnot yet-ADV

(Frg. 2) Vs. 31 [a-aš-gaout(side)-ADV A-NA ]door-…:D/L.SG Éhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
MUḪALDIMcook-GEN.SG(UNM);
cook-GEN.PL(UNM)
ta-az-zi-li-iš(priest)-NOM.SG.C [

[a-aš-gaA-NA ]ÉMUḪALDIMta-az-zi-li-iš
out(side)-ADVdoor-…
D/L.SG
house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
cook-GEN.SG(UNM)
cook-GEN.PL(UNM)
(priest)-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. 32 [ 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-z]ito drink-3SG.PRS Dka-taḫ-ḫa-DN.HURR.ABS DUTU-AŠsolar deity-DN.ACC.SG(UNM) [DKALStag-god-DN.HURR.ABS LUGAL-DN.GEN.SG(UNM)

3-ŠUe-ku-z]iDka-taḫ-ḫaDUTU-AŠ[DKALLUGAL
thrice-QUANmulto drink-3SG.PRS-DN.HURR.ABSsolar deity-DN.ACC.SG(UNM)Stag-god-DN.HURR.ABS-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 33 [nu-kánCONNn=OBPk a-da-an-nato eat-INF pé-en-ni-i]a-an-zito drive there-3PL.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
a-[pí-ia-ia]there; then-DEMadv=CNJadd

[nu-kána-da-an-napé-en-ni-i]a-an-zina-aša-[pí-ia-ia]
CONNn=OBPkto eat-INFto drive there-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
there
then-DEMadv=CNJadd

(Frg. 2) Vs. 34 [ ḫu-u-ma-an-d]u-!every; whole-QUANall.ACC.PL.C ni-ik-[

ḫu-u-ma-an-d]u-!
every
whole-QUANall.ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. 35 [ aš-nu]-an-zito provide for-3PL.PRS [

aš-nu]-an-zi
to provide for-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 36 [ ]x x[

Vs. bricht ab

(Frg. 1) Rs. 1′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC wa-al-ḫa-an-ni-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC É[ḫé-eš-ta-afunerary temple-ALL pé-e-ḫu-da-an-zi]to take-3PL.PRS

[na-anwa-al-ḫa-an-ni-an-zina-an]É[ḫé-eš-ta-apé-e-ḫu-da-an-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto strike-3PL.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3SG.C.ACCfunerary temple-ALLto take-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 2′ [nuCONNn a-da-an-zito eat-3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS na-aš]-ta!CONNn=OBPst DUMU.LUGALprince-NOM.SG(UNM) p[a-r]a-[aout (to)-PREV ú-ez-zi]to come-3SG.PRS

[nua-da-an-zia-ku-wa-an-zina-aš]-ta!DUMU.LUGALp[a-r]a-[aú-ez-zi]
CONNnto eat-3PL.PRSto drink-3PL.PRSCONNn=OBPstprince-NOM.SG(UNM)out (to)-PREVto come-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 3′ [nuCONNn EGIR-paagain-ADV I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
Dka-taḫ-ḫa-DN.HURR.REL.SG.ABS pa]-iz-zito go-3SG.PRS t[aCONNt a-d]a-a[n-nato eat-INF ú-e-ek-zi]to wish-3SG.PRS

[nuEGIR-paI-NA ÉDka-taḫ-ḫapa]-iz-zit[aa-d]a-a[n-naú-e-ek-zi]
CONNnagain-ADVhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
-DN.HURR.REL.SG.ABSto go-3SG.PRSCONNtto eat-INFto wish-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 4′ [5five-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-NOM.SG.N ŠA GIŠBANŠURḪI.Atable-…:GEN.PL 6six-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-NOM.SG.N 30-QUANcar NINDAbread-NOM.SG(UNM) LA-[AB-KU]soft-NOM.SG(UNM)

[5NINDAwa-ge-eš-šarŠA GIŠBANŠURḪI.A6NINDAa-a-an30NINDALA-[AB-KU]
five-QUANcar(bread or pastry)-NOM.SG.Ntable-…
GEN.PL
six-QUANcarwarm bread-NOM.SG.N-QUANcarbread-NOM.SG(UNM)soft-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 5′ [24-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-NOM.SG(UNM) 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) ŠA UP-NI]hand-…:GEN.SG 11eleven-QUANcar NINDAta-kar-mu-uš(bread or pastry)-NOM.SG.C ½one half-QUANcar [SA₂₀-A-TI](unit of volume)-NOM.SG(UNM)

[24NINDA.KU₇4NINDA.GUR₄.RAŠA UP-NI]11NINDAta-kar-mu-uš½[SA₂₀-A-TI]
-QUANcarsweet bread-NOM.SG(UNM)four-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)hand-…
GEN.SG
eleven-QUANcar(bread or pastry)-NOM.SG.Cone half-QUANcar(unit of volume)-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 6′ [AR-SÀ-NUbarley-groats-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
KAŠbeer-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
mar-nu-an(kind of beer)-GEN.SG(!) ši]-pa-an-za-ke-ez-zi-mato pour a libation-3SG.PRS.IMPF=CNJctr [QA-TAM-MA-pát]likewise-ADV=FOC

[AR-SÀ-NU1DUGKAŠ1DUGmar-nu-anši]-pa-an-za-ke-ez-zi-ma[QA-TAM-MA-pát]
barley-groats-NOM.SG(UNM)one-QUANcarvessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
beer-GEN.SG(UNM)one-QUANcarvessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
(kind of beer)-GEN.SG(!)to pour a libation-3SG.PRS.IMPF=CNJctrlikewise-ADV=FOC

(Frg. 1) Rs. 7′ [I-NA Éar-za-naguesthouse-…:D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS n]uCONNn a-[p]í-[i]a-iathere; then-DEMadv=CNJadd a-da-an-[nato eat-INF ú-e-ek-zi]to wish-3SG.PRS

[I-NA Éar-za-napa-iz-zin]ua-[p]í-[i]a-iaa-da-an-[naú-e-ek-zi]
guesthouse-…
D/L.SG
to go-3SG.PRSCONNnthere
then-DEMadv=CNJadd
to eat-INFto wish-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 8′ [ ]x x[ ]

Rs. bricht ab

1.5600290298462