Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.47 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… |
---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ [ ]x LÚki-ta-šareciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJctr
… | LÚki-ta-ša | |
---|---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. II 2′ [ ]x-⸢uš?⸣ ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | ti-ia-an-zi | |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [ 1?one-QUANcar L]Úḫa-li-ia-ri-iš-ma(cult singer)-NOM.SG.C=CNJctr
… | 1? | L]Úḫa-li-ia-ri-iš-ma |
---|---|---|
one-QUANcar | (cult singer)-NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [I]T-TI GIŠ.INANNAḪI.Astringed instrument-…:INS pár-aš-na-a-ez-zito squat-3SG.PRS
[I]T-TI GIŠ.INANNAḪI.A | pár-aš-na-a-ez-zi |
---|---|
stringed instrument-… INS | to squat-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 5′ LÚ⸢pal⸣-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C1 pé-ra-anbefore-PREV
LÚ⸢pal⸣-wa-tal-la-aš | … | pé-ra-an |
---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | before-PREV |
(Frg. 2) Vs. II 6′ ti-ia-zito sit-3SG.PRS;
to step-3SG.PRS
ti-ia-zi |
---|
to sit-3SG.PRS to step-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7′ taCONNt LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠÚ-BA-RUMforeigner-…:D/L.PL
ta | LÚ˽GIŠGIDRU | A-NA LÚ.MEŠÚ-BA-RUM |
---|---|---|
CONNt | staffbearer-NOM.SG(UNM) | foreigner-… D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. II 8′ pé-ra-anbefore-PREV;
before-POSP ḫu-u-wa-a-ito run-3SG.PRS
pé-ra-an | ḫu-u-wa-a-i |
---|---|
before-PREV before-POSP | to run-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9′ na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-še-ša-an-zito set-3PL.PRS
na-aš | a-še-ša-an-zi |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to set-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 10′ GIŠza-ḫur-tiseat-GEN.SG(!) Ùand-CNJadd LÚ.MEŠDUGUD!?-ACC.PL(UNM) NAP-TA-⸢NIM⸣meal-GEN.SG(UNM)
GIŠza-ḫur-ti | Ù | LÚ.MEŠDUGUD!? | NAP-TA-⸢NIM⸣ |
---|---|---|---|
seat-GEN.SG(!) | and-CNJadd | -ACC.PL(UNM) | meal-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 11′ ⸢a⸣-še-eš-šarassembly-ACC.SG.N da-pí-anentire-QUANall.ACC.SG.N a-še-ša-an-zito set-3PL.PRS
⸢a⸣-še-eš-šar | da-pí-an | a-še-ša-an-zi |
---|---|---|
assembly-ACC.SG.N | entire-QUANall.ACC.SG.N | to set-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 12′ [t]aCONNt LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) TU₇soup-ACC.SG(UNM) ME-Ewater-ACC.SG(UNM) UZUTU₇ḪI.A(meat) soup-ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS
[t]a | LÚ.MEŠMUḪALDIM | TU₇ | ME-E | UZUTU₇ḪI.A | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNt | cook-NOM.PL(UNM) | soup-ACC.SG(UNM) | water-ACC.SG(UNM) | (meat) soup-ACC.PL(UNM) | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 13′ [na]m-mathen-CNJ TU₇ḪI.Asoup-NOM.SG(UNM) ták-ša-a[n]to fit together-PTCP.NOM.SG.N šar-ra-at-tato divide-3SG.PRS.MP
[na]m-ma | TU₇ḪI.A | ták-ša-a[n] | šar-ra-at-ta |
---|---|---|---|
then-CNJ | soup-NOM.SG(UNM) | to fit together-PTCP.NOM.SG.N | to divide-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 14′ [ t]aCONNt GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) a[n]-dainside-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | t]a | GAL | ME-ŠE-DI | a[n]-da | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNt | grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) | inside-PREV | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 15′ [ LUG]AL-iking-D/L.SG tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS
… | LUG]AL-i | tar-kum-mi-ia-ez-zi |
---|---|---|
king-D/L.SG | to proclaim-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16′ [ ]x mar-nu-wa-an(kind of beer)-ACC.SG.N pí-an-zito give-3PL.PRS
… | mar-nu-wa-an | pí-an-zi | |
---|---|---|---|
(kind of beer)-ACC.SG.N | to give-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17′ Zeile unbeschrieben ?
Ende Vs. II
… |
---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. III 2′ LÚSAGIcupbearer-NOM.SG(UNM) iš-〈ga〉-ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N ⸢KÙ⸣.BA[BBARsilver-GEN.SG(UNM)
LÚSAGI | iš-〈ga〉-ru-uḫ | ⸢KÙ⸣.BA[BBAR |
---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | (sacrifice vessel)-ACC.SG.N | silver-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3′ RI-IQ-QAempty-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS
RI-IQ-QA | še-er | e-ep-zi |
---|---|---|
empty-ACC.SG(UNM) | up-PREV | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 4′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-[i]a-ri-iš(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-NOM.PL.C S[ÌR-RUto sing-3PL.PRS
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-[i]a-ri-iš | S[ÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 5′ LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6′ LÚ〈pal-wa-tal-la-aš〉intoner-NOM.SG.C2 pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS LÚki-i-⸢ta⸣-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS
LÚ〈pal-wa-tal-la-aš〉 | … | pal-wa-ez-zi | LÚki-i-⸢ta⸣-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 7′ LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 8′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 9′ LÚ˽〈GIŠ〉BANŠUR-⸢kán⸣table man-NOM.SG(UNM)=OBPk šu-up-pa-ia-azritually pure-ABL GIŠBANŠURtable-ABL(UNM)
LÚ˽〈GIŠ〉BANŠUR-⸢kán⸣ | šu-up-pa-ia-az | GIŠBANŠUR |
---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM)=OBPk | ritually pure-ABL | table-ABL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 10′ 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-in-ta-ka-i-mi-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C da-a-ito take-3SG.PRS
2 | NINDA | mi-in-ta-ka-i-mi-uš | da-a-i |
---|---|---|---|
two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 11′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 12′ LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-kántable man-NOM.SG(UNM)=OBPk 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) ⸢mi-in⸣-ta-ka-i-mi-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C
LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-kán | 2 | NINDA | ⸢mi-in⸣-ta-ka-i-mi-uš |
---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM)=OBPk | two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. III 13′ LUGAL-iking-D/L.SG e-ep-⸢zi⸣to seize-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-ADV
LUGAL-i | e-ep-⸢zi⸣ | na-aš-kán | EGIR-pa |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | again-ADV |
(Frg. 2) Vs. III 14′ šu-up-píritually pure-D/L.SG GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
šu-up-pí | GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
---|---|---|
ritually pure-D/L.SG | table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 15′ LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-kántable man-NOM.SG(UNM)=OBPk IŠ-TU MUNUS.LUGAL-GEN.SG(UNM) GIŠBANŠURtable-ABL
LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-kán | IŠ-TU | MUNUS.LUGAL | GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM)=OBPk | -GEN.SG(UNM) | table-ABL |
(Frg. 2) Vs. III 16′ 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-in-ta-ka-i-mi-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C da-a-ito take-3SG.PRS
2 | NINDA | mi-in-ta-ka-i-mi-uš | da-a-i |
---|---|---|---|
two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 17′ MUNUS.LUGAL-iqueen-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS MUNUS.LUGAL-ašqueen-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
MUNUS.LUGAL-i | pa-a-i | MUNUS.LUGAL-aš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
queen-D/L.SG | to give-3SG.PRS | queen-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 18′ LÚ˽GIŠBANŠUR-kántable man-NOM.SG(UNM)=OBPk 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-in-ta-〈ka〉-i-mi-u[š]sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C
LÚ˽GIŠBANŠUR-kán | 2 | NINDA | mi-in-ta-〈ka〉-i-mi-u[š] |
---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM)=OBPk | two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. III 19′ MUNUS.LUGAL-iqueen-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
End Vs. III
MUNUS.LUGAL-i | da-a-i |
---|---|
queen-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 1 [t]a-[an-kánCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠA] M[UNUS.LUGA]Lqueen-…:GEN.SG [
[t]a-[an-kán | ŠA] M[UNUS.LUGA]L | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | queen-… GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 2 GIŠBANŠURtable-SG.UNM da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
GIŠBANŠUR | da-a-i |
---|---|
table-SG.UNM | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 3 ḫé-e-unrain-ACC.SG.C tar-na-an-zito let-3PL.PRS
ḫé-e-un | tar-na-an-zi |
---|---|
rain-ACC.SG.C | to let-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 4 ⸢pár-aš-na⸣-u-wa-〈aš〉-kánsquatter-GENunh=OBPk3 ú-ez-zito come-3SG.PRS
⸢pár-aš-na⸣-u-wa-〈aš〉-kán | … | ú-ez-zi |
---|---|---|
squatter-GENunh=OBPk | to come-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 5 [LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) TU]Š-ašsitting-ADV4 DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-la-DN.ACC.SG(UNM)
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | TU]Š-aš | … | DUTU | Dme-ez-zu-ul-la |
---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | sitting-ADV | Solar deity-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 6 [ ]x(-)⸢wa⸣-ta-aš-ša-ni-it
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 7 [ LUGAL-ušking-NOM.SG.C ḫu-u]-⸢pa⸣-ri-itbowl-INS BAL-tito pour a libation-3SG.PRS
… | LUGAL-uš | ḫu-u]-⸢pa⸣-ri-it | BAL-ti |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | bowl-INS | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 8 [iš-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS la-ḫu-u-wa-a]nto pour-PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL
[iš-ka₄-ru-ḫi-it | la-ḫu-u-wa-a]n |
---|---|
(sacrifice vessel)-INS | to pour-PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL |
(Frg. 2) Rs. IV 9 [GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-iš](cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS
[GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-iš] | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 10 [ ]x TUŠ-ašsitting-ADV
Rs. IV bricht ab
… | TUŠ-aš | |
---|---|---|
sitting-ADV |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|