Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.46+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Rs. IV(?) 1′ LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table man-NOM.SG(UNM) [
LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | … |
---|---|
table man-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV(?) 2′ IŠ-TU GIŠ[BANŠURtable-…:ABL
IŠ-TU GIŠ[BANŠUR |
---|
table-… ABL |
(Frg. 2) Rs. IV(?) 3′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.PL(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS
2 | NINDA.GUR₄.R[A | da-a-i |
---|---|---|
two-QUANcar | loaf-ACC.PL(UNM) | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV(?) 4′ MUNUS.LUGAL-⸢i⸣queen-D/L.SG [pa-a-ito give-3SG.PRS
MUNUS.LUGAL-⸢i⸣ | [pa-a-i |
---|---|
queen-D/L.SG | to give-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV(?) 5′ MUNUS.LUGAL-[ašqueen-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
MUNUS.LUGAL-[aš | pár-ši-ia |
---|---|
queen-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV(?) 6′ LÚ˽G[IŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM)
LÚ˽G[IŠBANŠUR |
---|
table man-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV(?) 8′ GIŠ[BANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
GIŠ[BANŠUR-i | da-a-i |
---|---|
table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
Rs. IV bricht ab
(Frg. 1) Rs. V? 1′ [MUNU]S.⸢LUGAL⸣-a[š-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd LÚ˽GIŠBANŠUR]table man-SG.UNM
[MUNU]S.⸢LUGAL⸣-a[š-ša | LÚ˽GIŠBANŠUR] |
---|---|
queen-NOM.SG.C=CNJadd | table man-SG.UNM |
(Frg. 1) Rs. V? 2′ MUNUS.LUGAL-ašqueen-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL G[IŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-i]to sit-3SG.PRS
MUNUS.LUGAL-aš | G[IŠBANŠUR-i | da-a-i] |
---|---|---|
queen-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL | table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V? 3′ MUNUS.LUGAL-iqueen-D/L.SG pa-[a-ito give-3SG.PRS MUNUS.LUGAL-ašqueen-NOM.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
MUNUS.LUGAL-i | pa-[a-i | MUNUS.LUGAL-aš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
queen-D/L.SG | to give-3SG.PRS | queen-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. V? 4′ LÚ˽GIŠBANŠUR-ká[ntable man-NOM.SG(UNM)=OBPk MUNUS.LUGAL-ašqueen-GEN.SG NINDAbread-ACC.SG(UNM) ]
LÚ˽GIŠBANŠUR-ká[n | MUNUS.LUGAL-aš | NINDA | … |
---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM)=OBPk | queen-GEN.SG | bread-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V? 5′ e-ep-zito seize-3SG.PRS na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC šu-up-pa-i]ritually pure-D/L.SG
e-ep-zi | na-a[n | šu-up-pa-i] |
---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | ritually pure-D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V? 6′ GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG d[a-a-i]to sit-3SG.PRS
GIŠBANŠUR-i | d[a-a-i] |
---|---|
table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V? 7′ DINGIRMEŠ-ašdeity-D/L.PL;
god-D/L.PL pár-na-azhouse-ABL 2two-QUANcar1 GIŠ[za-lu-wa-ni-uš]plate-ACC.PL.C
DINGIRMEŠ-aš | pár-na-az | 2 | … | GIŠ[za-lu-wa-ni-uš] |
---|---|---|---|---|
deity-D/L.PL god-D/L.PL | house-ABL | two-QUANcar | plate-ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. V? 8′ ú-⸢da⸣-an-zito bring (here)-3PL.PRS ŠÀ.BAtherein-ADV [1-EN]one-QUANcar
ú-⸢da⸣-an-zi | ŠÀ.BA | [1-EN] |
---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | therein-ADV | one-QUANcar |
(Frg. 1) Rs. V? 9′ ⸢ŠA⸣ D10Storm-god-…:GEN.SG 1-ENone-QUANcar ŠA-…:GEN.SG ⸢D⸣[ ]
⸢ŠA⸣ D10 | 1-EN | ŠA | … |
---|---|---|---|
Storm-god-… GEN.SG | one-QUANcar | -… GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. V? 10′ 1-ENone-QUANcar ŠA DZA-BA₄-⸢BA₄⸣-…:GEN.SG [ ]
1-EN | ŠA DZA-BA₄-⸢BA₄⸣ | … |
---|---|---|
one-QUANcar | -… GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. V? 11′ 2two-QUANcar ⸢GIŠki-iš-te-mu-uš⸣rack-ACC.PL.C [ ]
2 | ⸢GIŠki-iš-te-mu-uš⸣ | … |
---|---|---|
two-QUANcar | rack-ACC.PL.C |
(Frg. 1+2) Rs. V? 12′/Rs. V(?) 1′ ⸢ták-ki-še-eš?-šar⸣fitting together-ACC.SG.N x-⸢ša⸣-x[2 ]
⸢ták-ki-še-eš?-šar⸣ | … | |
---|---|---|
fitting together-ACC.SG.N |
(Frg. 1+2) Rs. V? 13′/Rs. V(?) 3′ 3 3three-QUANcar NINDAḫa-li-iš(bread or pastry)-NOM.PL.C 10ten-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-NOM.PL(UNM) 50-iš50 times-QUANmul
… | 3 | NINDAḫa-li-iš | 10 | NINDA.KU₇ | 50-iš |
---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.PL.C | ten-QUANcar | sweet bread-NOM.PL(UNM) | 50 times-QUANmul |
(Frg. 2) Rs. V(?) 4′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | LUGAL-i | pa-ra-a |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | king-D/L.SG | out (to)-PREV |
(Frg. 2) Rs. V(?) 5′ e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS
e-ep-zi | LUGAL-uš-kán | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | king-NOM.SG.C=OBPk | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V(?) 6′ IŠ-TU ÉMEŠ.NA₄ḪI.Astone house-…:ABL
IŠ-TU ÉMEŠ.NA₄ḪI.A |
---|
stone house-… ABL |
(Frg. 2) Rs. V(?) 7′ taḫ-tu-u-ma-ra-aincense(?)-ACC.PL.N ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
taḫ-tu-u-ma-ra-a | ú-da-an-zi |
---|---|
incense(?)-ACC.PL.N | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V(?) 8′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS
LUGAL-i | pa-ra-a | ap-pa-an-zi |
---|---|---|
king-D/L.SG | out (to)-PREV out-POSP | to seize-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V(?) 9′ na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC LÚMEŠman-NOM.PL(UNM) É.NA₄-⸢pát⸣stone house-GEN.SG(UNM)=FOC ḫar-kán-zito have-3PL.PRS
na-at | LÚMEŠ | É.NA₄-⸢pát⸣ | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | man-NOM.PL(UNM) | stone house-GEN.SG(UNM)=FOC | to have-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V(?) 10′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) Ùand-CNJadd UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | Ù | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | and-CNJadd | supervisor-NOM.SG(UNM) | table man-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V(?) 11′ iš-tar-naamid-ADV ti-an-zito step-3PL.PRS
iš-tar-na | ti-an-zi |
---|---|
amid-ADV | to step-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V(?) 12′ nuCONNn taḫ-tu-u-ma-a-raincense(?)-ACC.PL.N
nu | taḫ-tu-u-ma-a-ra |
---|---|
CONNn | incense(?)-ACC.PL.N |
(Frg. 2) Rs. V(?) 13′ PA-NI LUGALking-…:D/L.SG_vor:POSP ša-me-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS
PA-NI LUGAL | ša-me-nu-wa-an-zi |
---|---|
king-… D/L.SG_vor POSP | to burn-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V(?) 14′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr 10ten-QUANcar LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner-NOM.PL(UNM)
EGIR-ŠU-ma | 10 | LÚ.MEŠKAŠ₄.E |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | ten-QUANcar | runner-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V(?) 15′ ú-wa-an-zito come-3PL.PRS nuCONNn tar-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS ku-išwhich-REL.NOM.SG.C
ú-wa-an-zi | nu | tar-uḫ-zi | ku-iš |
---|---|---|---|
to come-3PL.PRS | CONNn | to be mighty-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. V(?) 16′ da-a-anagain-ADV pé-e-da-aš-šaplace-GEN.SG=CNJadd ku-išwhich-REL.NOM.SG.C
da-a-an | pé-e-da-aš-ša | ku-iš |
---|---|---|
again-ADV | place-GEN.SG=CNJadd | which-REL.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. V(?) 17′ nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT 2two-QUANcar TÚGḪI.Agarment-ACC.PL(UNM) ÉRINMEŠtroop-GEN.SG(UNM)
nu-uš-ma-aš | 2 | TÚGḪI.A | ÉRINMEŠ |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | two-QUANcar | garment-ACC.PL(UNM) | troop-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V(?) ⸢pí-an-zito give-3PL.PRS na-aš-za-kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk an-d[ainside-PREV;
-POSP ]
Rs. V bricht ab
⸢pí-an-zi | na-aš-za-kán⸣ | an-d[a | … |
---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk | inside-PREV -POSP |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. VI? Interkolumnium unbeschrieben für 1 Zeile
(Frg. 1+2) Rs. VI? Lücke von ca. 11 Zeilen
(Frg. 2) Rs. VI(?) 1′ [ ]-⸢i?⸣5
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. VI(?) Interkolumnium unbeschrieben für ca. 5 Zeilen
(Frg. 2) Rs. VI(?) 2″ [ ]x[ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS6
Rs. VI bricht ab
… | … | da-a-i | … | |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |