Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.39 (2021-12-31)

Vs. 1′ 1 [ ]x[

Vs. 2′ 2 [ ]x-kán GÙB-l[a?-

Vs. 3′ [a]n-dainside-PREV;
-POSP;
therein-ADV
[


[a]n-da
inside-PREV
-POSP
therein-ADV

Vs. 4′ 3 GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) EGIR-paagain-PREV [ú-ez-zi]to come-3SG.PRS

GALME-ŠE-DIEGIR-pa[ú-ez-zi]
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)again-PREVto come-3SG.PRS

Vs. 5′ 4 ták-kánCONNt=OBPk GIŠ!BANŠUR-a[z?table-ABL

ták-kánGIŠ!BANŠUR-a[z?
CONNt=OBPktable-ABL

Vs. 6′ 5 nam-ma-ašstill-ADV=PPRO.3SG.C.NOM GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG [pé-ra-an]before-POSP

nam-ma-ašGIŠBANŠUR-i[pé-ra-an]
still-ADV=PPRO.3SG.C.NOMtable-D/L.SGbefore-POSP

Vs. 7′ ḫu-u-wa-a-ito run-3SG.PRS 6 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ME.EŠ˽GIŠ[BANŠURtable man-GEN.PL(UNM) GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) ]

ḫu-u-wa-a-iUGULAME.EŠ˽GIŠ[BANŠURGIŠBANŠUR
to run-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)table-ACC.SG(UNM)

Vs. 8′ kar-ap-pa-anto lift-PTCP.INDCL [ḫar-zi]to have-3SG.PRS


kar-ap-pa-an[ḫar-zi]
to lift-PTCP.INDCLto have-3SG.PRS

Vs. 9′ 7 GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) DUMUM[E.EŠ.É.GAL-ia]palace servant-NOM.PL(UNM)=CNJadd

GALDUMUME.EŠ.É.GALDUMUM[E.EŠ.É.GAL-ia]
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)palace servant-NOM.PL(UNM)=CNJadd

Vs. 10′ ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-QUANall.NOM.PL.C GIŠB[ANŠUR-itable-D/L.SG ZAG-na-az]right of-POSP

ḫu-u-ma-an-te-ešGIŠB[ANŠUR-iZAG-na-az]
every
whole-QUANall.NOM.PL.C
table-D/L.SGright of-POSP

Vs. 11′ i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP 8 U[GULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ME.EŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) pa-iz-zi]to go-3SG.PRS

i-ia-an-taU[GULAME.EŠ˽GIŠBANŠURpa-iz-zi]
to go-3PL.PRS.MPsupervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)to go-3SG.PRS

Vs. 12′ 9 LUGAL-iking-D/L.SG GIŠB[ANŠUR-untable-ACC.SG.C da-a-i]to sit-3SG.PRS


LUGAL-iGIŠB[ANŠUR-unda-a-i]
king-D/L.SGtable-ACC.SG.Cto sit-3SG.PRS

Vs. 13′ 10 GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GA[Lpalace servant-GEN.PL(UNM) pa-iz-zi]to go-3SG.PRS

GALDUMUME.EŠ.É.GA[Lpa-iz-zi]
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)to go-3SG.PRS

Vs. 14′ 11 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM NINDAš[a-ra-am-na-ašbread allotment(?)-D/L.PL ta-pu-uš-za]beside-POSP

ta-ašNINDAš[a-ra-am-na-ašta-pu-uš-za]
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMbread allotment(?)-D/L.PLbeside-POSP

Vs. 15′ še-erup-PREV ti-i-[e-ez-zi]to step-3SG.PRS

še-erti-i-[e-ez-zi]
up-PREVto step-3SG.PRS

Vs. 16′ 12 DUMUME.EŠ.É.[GA]L-m[apalace servant-NOM.PL(UNM)=CNJctr ḫu-u-ma-an-te-eš]every; whole-QUANall.NOM.PL.C

DUMUME.EŠ.É.[GA]L-m[aḫu-u-ma-an-te-eš]
palace servant-NOM.PL(UNM)=CNJctrevery
whole-QUANall.NOM.PL.C

Vs. 17′ pár-aš-na-a-an-[zito squat-3PL.PRS


pár-aš-na-a-an-[zi
to squat-3PL.PRS

Vs. 18′ 13 ták-kánCONNt=OBPk LÚ.ME.EŠ[ME-ŠE-DIbody guard-NOM.PL(UNM)

ták-kánLÚ.ME.EŠ[ME-ŠE-DI
CONNt=OBPkbody guard-NOM.PL(UNM)

Vs. 19′ [a]n-dainside-PREV [ú-wa-an-zito come-3PL.PRS

[a]n-da[ú-wa-an-zi
inside-PREVto come-3PL.PRS

Vs. 20′ 14 [n]a-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM NINDAš[a-ra-am-na-ašbread allotment(?)-D/L.PL GÙB-la-az]to the left-ADV

[n]a-atNINDAš[a-ra-am-na-ašGÙB-la-az]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMbread allotment(?)-D/L.PLto the left-ADV

Vs. 21′ [a]-wa-analong-ADV [kat-tabelow-ADV pár-aš-na-a-an-zi]to squat-3PL.PRS


Vs. bricht ab

[a]-wa-an[kat-tapár-aš-na-a-an-zi]
along-ADVbelow-ADVto squat-3PL.PRS

Rs. 1′ 15 x[


Rs. 2′ 16 taCONNt x[

ta
CONNt

Rs. 3′ ḫu-u-up-párbowl-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF [

ḫu-u-up-pár
bowl-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF

Rs. 4′ 17 taCONNt GEŠTI[Nwine-UNM

taGEŠTI[N
CONNtwine-UNM

Rs. 5′ 18 ta-azCONNt=REFL [

ta-az
CONNt=REFL

Rs. 6′ AL[A]M.Z[U₉cult functionary-UNM da-a-i]to sit-3SG.PRS


AL[A]M.Z[U₉da-a-i]
cult functionary-UNMto sit-3SG.PRS

Rs. 7′ 19 []r-aš-na-u-**?[to squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh

[]r-aš-na-u-**?[
to squat-VBN.GEN.SG
squatter-GENunh

Rs. 8′ ú-ez-[zito come-3SG.PRS


ú-ez-[zi
to come-3SG.PRS

Rs. 9′ 20 [ ]x[

Rs. bricht ab

1.4836440086365