Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.265 (2021-12-31)

KBo 45.265 (CTH 780) [adapted by TLHdig]

KBo 45.265
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ke-e-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
ki-n[a-an-tato sift-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ke-e-maki-n[a-an-ta
winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter-{VOC.SG, ALL, STF}
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
to sift-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

2′ GIŠIN-BUfruit-{(UNM)} GIŠPÈS [

GIŠIN-BUGIŠPÈS
fruit-{(UNM)}

3′ TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup-{(UNM)} TU₇[n-ga-ti(kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}


TU₇˽BA.BA.ZATU₇[n-ga-ti
barley porridge soup-{(UNM)}(kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

4′ 2two-QUANcar SÍGpít-tu-u-lu-u[šsling-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

2SÍGpít-tu-u-lu-u[š
two-QUANcarsling-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

5′ 1one-QUANcar DUGḫa-an-ni-iš-ša-[] 2two-QUANcar [

Text bricht ab

1DUGḫa-an-ni-iš-ša-[]2
one-QUANcartwo-QUANcar
1.3859679698944