Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.235 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. 4′ ku]-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C an-ni-iš-ke-e[z-zito carry out-3SG.PRS.IMPF
… | ku]-in | an-ni-iš-ke-e[z-zi |
---|---|---|
which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | to carry out-3SG.PRS.IMPF |
Vs. 5′ ]x-an-ŠU a-ša-a-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
… | a-ša-a-ši | … | |
---|---|---|---|
to set-3SG.PRS humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. 6′ ]-iš-ša-an še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} [
… | še-er | … | |
---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} |
Vs. 7′ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [ ]
… | da-a-i | … |
---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Vs. 8′ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-ep-z[ito seize-3SG.PRS
… | a]n-da | e-ep-z[i |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to seize-3SG.PRS |
Vs. 9′ ] ⸢e⸣-di?that one-DEM3.ABL;
beyond-;
body; person-{HURR.ABS.SG, STF} a-ša-aš-[ta?to set-3SG.PST;
to remain-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to remain-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to remain-2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to remain-3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to be good-3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-HATT======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
humiliation(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}========{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
… | ⸢e⸣-di? | a-ša-aš-[ta? |
---|---|---|
that one-DEM3.ABL beyond- body person-{HURR.ABS.SG, STF} | to set-3SG.PST to remain-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to remain-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to remain-2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to remain-3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to be good-3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} -HATT======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} humiliation(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}========{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 2′ [ -p]í INIMword-{(UNM)} ki-[
… | INIM | ||
---|---|---|---|
word-{(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. 4′ [ ]-da ši-pa-[an-ti]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa-[an-ti] | |
---|---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 5′ [nuCONNn šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da]-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [ ]
[nu | šu-up-pa | da]-⸢a⸣-i | … |
---|---|---|---|
CONNn | to sleep-3SG.PRS.MP ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Rs. 6′ [SAG.DUhead-{(UNM)} UZ]UGÌRMEŠfoot-{(UNM)} x[
[SAG.DU | UZ]UGÌRMEŠ | |
---|---|---|
head-{(UNM)} | foot-{(UNM)} |
Rs. 7′ [ UZ]UÉLLAG.GÙN.A(sth. pertaining to the body)-{(UNM)} [
… | UZ]UÉLLAG.GÙN.A | … |
---|---|---|
(sth. pertaining to the body)-{(UNM)} |
Rs. 8′ [UZUNÍG.GIG]liver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} KU[Š-ŠUleather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
[UZUNÍG.GIG] | UZUŠÀ | KU[Š-ŠU |
---|---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} | leather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. 9′ [a-da-an-n]ato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-ia-an-z[i?to give-3PL.PRS
[a-da-an-n]a | pí-ia-an-z[i? |
---|---|
to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give-3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. 12′ [ p]é-e-ḫu-te-e[z-zi?to take-3SG.PRS
… | p]é-e-ḫu-te-e[z-zi? |
---|---|
to take-3SG.PRS |
Rs. 13′ [ NINDA?]a-a-an-d[u-ušwarm bread-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
… | NINDA?]a-a-an-d[u-uš |
---|---|
warm bread-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
Rs. 14′ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [
… | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Rs. 15′ [ ]x A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-N[A | |
---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. bricht ab
… | ||
---|---|---|