Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.201 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ]x-ta ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [
| … | ŠA | … | |
|---|---|---|---|
| of-{GEN.SG, GEN.PL} |
| ZÌ.EŠA | ||
|---|---|---|
3′ NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} ⸢GEŠTIN⸣wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} Ì.NUNghee-{(UNM)} [
| NINDA.Ì.E.DÉ.A | ⸢GEŠTIN⸣ | Ì.NUN | … |
|---|---|---|---|
| sponge cake-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | ghee-{(UNM)} |
4′ DUGA.DA.GURḪI.Alibation vessel-{(UNM)} 4-an-[
| DUGA.DA.GURḪI.A | |
|---|---|
| libation vessel-{(UNM)} |
5′ 12twelve-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} ZÍZ-an-naemmer-FNL(ann).ALL;
emmer-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} 4-an-[
| 12 | NINDA | ZÍZ-an-na | |
|---|---|---|---|
| twelve-QUANcar | bread-{(UNM)} | emmer-FNL(ann).ALL emmer-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} |
6′ [t]a?- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} na-ak-ki(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF};
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to become heavy-2SG.IMP x[
| [t]a? | na-ak-ki | |
|---|---|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | (spirits of the) dead-{D/L.SG, STF} weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to become heavy-2SG.IMP |
| … | ||
|---|---|---|
Text bricht ab
| … | |
|---|---|