Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.19 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ 1 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) iš-pa-an-tu-uz-z]i-⸢eš⸣-šarlibation vessel-ACC.SG.N
[UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | iš-pa-an-tu-uz-z]i-⸢eš⸣-šar |
---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | libation vessel-ACC.SG.N |
2′ [LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
[LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi] |
---|---|---|
king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
3′ 2 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) d]a-a-ito sit-3SG.PRS
[LUGAL-uš | QA-TAM | d]a-a-i |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
4′ 3 [U]GULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-zito pour a libation-3PL.PRS
[U]GULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa-aš-ši-i | 3-ŠU | ši-pa-an-zi |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | hearth-D/L.SG | thrice-QUANmul | to pour a libation-3PL.PRS |
5′ 4 LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
6′ 5 LÚpal-wa-at-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS
LÚpal-wa-at-tal-la-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
7′ 6 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUHALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-iatable man-GEN.PL(UNM)=CNJadd
UGULA | LÚ.MEŠMUHALDIM | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ia |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | table man-GEN.PL(UNM)=CNJadd |
8′ [a]n-dainside-PREV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy-3PL.PRS
[a]n-da | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi |
---|---|
inside-PREV | to make holy-3PL.PRS |
9′ 7 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪAL]DIMcook-GEN.PL(UNM) GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG pé-r[a]-anbefore-POSP 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
[UGULA | LÚ.MEŠMUḪAL]DIM | GIŠBANŠUR-i | pé-r[a]-an | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | table-D/L.SG | before-POSP | once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
10′ 8 [GIŠDAG-ti]throne-D/L.SG ⸢1-ŠUonce-QUANmul 9 GIŠAB⸣-[ia]window-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
[GIŠDAG-ti] | ⸢1-ŠU | GIŠAB⸣-[ia] | 1-ŠU |
---|---|---|---|
throne-D/L.SG | once-QUANmul | window-D/L.SG | once-QUANmul |
11′ 10 [GIŠḫa-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-i]wood-D/L.SG ⸢1⸣-ŠUonce-QUANmul
[GIŠḫa-tal-wa-aš | GIŠ-i] | ⸢1⸣-ŠU |
---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
12′ 11 [nam-mathen-CNJ ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG t]a-pu-uš-zabeside-POSP
[nam-ma | ḫa-aš-ši-i | t]a-pu-uš-za |
---|---|---|
then-CNJ | hearth-D/L.SG | beside-POSP |
13′ [1-ŠUonce-QUANmul š]i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
[1-ŠU | š]i-pa-an-ti |
---|---|
once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
14′ 12 [ ] LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
15′ 13 [LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za]-⸢a⸣-ito call-3SG.PRS
[LÚki-i-ta-aš | ḫal-za]-⸢a⸣-i |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
16′ 14 [ t]i-ia-zito sit-3SG.PRS;
to step-3SG.PRS
… | t]i-ia-zi |
---|---|
to sit-3SG.PRS to step-3SG.PRS |
… |
---|
18′ 16 [ pa]-a-ito give-3SG.PRS
… | pa]-a-i |
---|---|
to give-3SG.PRS |
… |
---|
20′ 18 [ DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-u]l-la-DN.ACC.SG(UNM)
… | DUTU | Dme-ez-zu-u]l-la |
---|---|---|
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) |
21′ [e-ku-zito drink-3SG.PRS 19 ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS
[e-ku-zi | ḫu-up-pa-ri | ši-p]a-an-ti |
---|---|---|
to drink-3SG.PRS | bowl-D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
22′ 20 [ 21 S]ÌR-RUto sing-3PL.PRS
… | S]ÌR-RU |
---|---|
to sing-3PL.PRS |
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|