Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.100 (2021-12-31)

1′ [ ]x x x[ ]x x[

2′ [ LU]GAL-kán-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
túḫuḫ-šato carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP n[uCONNn

LU]GAL-kántúḫuḫ-šan[u
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MPCONNn

3′ [ ]Š.GALhe-goat-{(UNM)} A-NA Dzi-i[t-ḫa-ri-ia-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

]Š.GALA-NA Dzi-i[t-ḫa-ri-ia
he-goat-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ [ši-p]a-an-[tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ši-p]a-an-[ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

5′ [ ]x[

Text bricht ab

1.4369869232178