Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ [ UZ]UNÍG.GIGliver-{(UNM)} ⸢ú-e⸣-ek-z[ito wish-3SG.PRS
… | UZ]UNÍG.GIG | ⸢ú-e⸣-ek-z[i |
---|---|---|
liver-{(UNM)} | to wish-3SG.PRS |
3′ ŠA ⸢UR.TUR⸣puppy-{GEN.SG, GEN.PL};
puppy man-{GEN.SG, GEN.PL} ki-ša-rito become-3SG.PRS.MP ⸢na-at⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} te-eḫ-ḫito sit-1SG.PRS x[
ŠA ⸢UR.TUR⸣ | ki-ša-ri | ⸢na-at⸣ | te-eḫ-ḫi | |
---|---|---|---|---|
puppy-{GEN.SG, GEN.PL} puppy man-{GEN.SG, GEN.PL} | to become-3SG.PRS.MP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to sit-1SG.PRS |
4′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-e-zito step-3SG.PRS UDU-masheep-{(UNM)} TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} i-x[
EGIR-pa | ti-e-zi | UDU-ma | TU₇ḪI.A | |
---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to step-3SG.PRS | sheep-{(UNM)} | soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} |
5′ ⸢nuCONNn NINDA⸣.KAŠbeer bread-{(UNM)} ma-ši-wa-anto do so much(?)-SUP;
to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as-;
as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?)-2SG.IMP A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKU[Rsacrifice-{(UNM)}
⸢nu | NINDA⸣.KAŠ | ma-ši-wa-an | A-NA EN | SÍSKU[R |
---|---|---|---|---|
CONNn | beer bread-{(UNM)} | to do so much(?)-SUP to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as much as- as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to do so much(?)-2SG.IMP | lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} |
6′ [ ]x xḪI.A NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread-{(UNM)} ⸢ku-e⸣which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pár-š[i-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
… | NINDA.KU₇ḪI.A | ⸢ku-e⸣ | pár-š[i-ia | ||
---|---|---|---|---|---|
sweet bread-{(UNM)} | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
7′ [ ]-⸢ia⸣-kán UZUÌoil-{(UNM)} ⸢da-an⸣-[zito take-3PL.PRS
… | UZUÌ | ⸢da-an⸣-[zi | |
---|---|---|---|
oil-{(UNM)} | to take-3PL.PRS |
8′ [ ḫi?]-⸢in⸣-kán-z[ito hand over-3PL.PRS;
to bow-3PL.PRS
Text bricht ab
… | ḫi?]-⸢in⸣-kán-z[i |
---|---|
to hand over-3PL.PRS to bow-3PL.PRS |