Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.58 (2021-12-31)

1′ ]x [

2′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[

ar-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

3′ ] A-NA NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x[

A-NA NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ ] li-ik-zito swear-3SG.PRS a-[

li-ik-zi
to swear-3SG.PRS

5′ me?-m]a-ito speak-3SG.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

me?-m]a-ina-aš-kán
to speak-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

6′ ]x EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-[


EGIR-pa
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

7′ ma-a-a]n-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
a-pé-e[zhe-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}

ma-a-a]n-ma-aša-pé-e[z
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
he-DEM2/3.ABL
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}

8′ ki-i]cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
wa-aš-šito cover-2SG.PRS;
to cover-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da-a-[ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

ki-i]wa-aš-šida-a-[i
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to cover-2SG.PRS
to cover-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

9′ ]x ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
x[

ku-wa-pí
as soon as-
somewhere-
where-

10′ ] na-[an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}

Text bricht ab

na-[an
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
1.7801530361176