Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.149 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x-ma (Rasur) NIND[A]x-x[

3′ A-N]A(?) MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-[i?to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

A-N]A(?) MUNUSAMA.DINGIR-LIMpa-a-[i?
mother of god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

4′ ] a-ku-wa-a-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[ito give-3PL.PRS


a-ku-wa-a-an-napí-an-z[i
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3PL.PRS

5′ ]x-aš Dlu?-u-la-pu-un-DN.ACC.SG.C Dḫal-pu-u-ti-[li-

Dlu?-u-la-pu-un
-DN.ACC.SG.C

6′ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ e]-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


e]-ku-ziGIŠ.INANNAGALSÌR-RU
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

8′ IŠ-T]U GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.*INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[R*-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


IŠ-T]U GALe-ku-ziGIŠ.*INANNAGAL[R*-RU
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

9′ GIŠ.INANNA]stringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-m[u-un(bread or pastry)-ACC.SG.C

GIŠ.INANNA]GALSÌR-RUNINDAta-kar-m[u-un
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}(bread or pastry)-ACC.SG.C

10′ ] 3-ŠUthrice-QUANmul wa-ḫa-an-zito turn-3PL.PRS ḫu-u-ḫu-pí-i[š-


3-ŠUwa-ḫa-an-zi
thrice-QUANmulto turn-3PL.PRS

11′ ]x-DA-RI-ŠU pa-iz-zito go-3SG.PRS

Text bricht ab

pa-iz-zi
to go-3SG.PRS
0.74160385131836