Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.143 (2021-12-31)

Vs. 1 m]a?-a-anas- IŠ-TU BI-IB-R[I]rhyton-{ABL, INS}

m]a?-a-anIŠ-TU BI-IB-R[I]
as-rhyton-{ABL, INS}

Vs. 2 NINDAta-kar-m]u-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

NINDAta-kar-m]u-unpár-ši-ia
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. 3 p]é-e-da-a-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP

p]é-e-da-a-i
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

Vs. 4 UR]Uka-ni-iš-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

UR]Uka-ni-išSÌR-RU
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. 5 -u]n pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP


pa-ra-apé-e-da-i
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

Vs. 6 ma-a-anas- IŠ-TU BI-I]B-RIrhyton-{ABL, INS} e-ku-zito drink-3SG.PRS

Vs. bricht ab

ma-a-anIŠ-TU BI-I]B-RIe-ku-zi
as-rhyton-{ABL, INS}to drink-3SG.PRS

Rs. 1′ ]x[

Rs. 2′ -z]i GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)}

GIŠ.DINANNATUR
stringed instrument-{(UNM)}small-{(UNM)}

Rs. 3′ ] GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
x[ ]

GAL
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 4′ ]

Ende Rs. r. Kol.

0.75646781921387