Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.109 (2021-12-31)

1′ ]x[ ]x[

2′ ]D?IŠKUR-maStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ú-x[

]D?IŠKUR-ma
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

3′ B]A.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar [a-az-zi-la-aš(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

B]A.BA.ZAŠA 2[a-az-zi-la-aš
barley porridge-{(UNM)}two-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

4′ DU]Gvessel-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
1one-QUANcar DUGḫa-a-[


DU]GGEŠTIN1
vessel-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
one-QUANcar

5′ ]n-ŠUn times-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

]n-ŠUe-ku-zi
n times-QUANmulto drink-3SG.PRS

6′ ]Dḫé-pát-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dša[r-ru-ma-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

]Dḫé-pátDša[r-ru-ma
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

7′ ]x x[

Text bricht ab

1.455785036087