Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.221 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ]x pa-ra-⸢aout (to)-PREV pé⸣-[e-da-ito take-3SG.PRS
… | pa-ra-⸢a | pé⸣-[e-da-i | |
---|---|---|---|
out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
3′ ] ⸢a⸣-pí-ia-ak-kuat that very place-DEMadv ⸢e⸣-[ku-zito drink-3SG.PRS
… | ⸢a⸣-pí-ia-ak-ku | ⸢e⸣-[ku-zi |
---|---|---|
at that very place-DEMadv | to drink-3SG.PRS |
4′ a-k]u-an-nato drink-INF ú-ek-zito wish-3SG.PRS [
… | a-k]u-an-na | ú-ek-zi | … |
---|---|---|---|
to drink-INF | to wish-3SG.PRS |
5′ LÚ.MEŠSA]GI.Acupbearer-NOM.PL(UNM) GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) ú-da-⸢an⸣-z[i-3PL.PRS
… | LÚ.MEŠSA]GI.A | GALḪI.A | ú-da-⸢an⸣-z[i |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.PL(UNM) | cup-ACC.PL(UNM) | -3PL.PRS |
6′ LÚSAG]I.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) TURsmall-ACC.SG(UNM) [
… | LÚSAG]I.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | TUR | … |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | small-ACC.SG(UNM) |
7′ ] ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS LÚ.MEŠSAG[I.Acupbearer-NOM.PL(UNM)
… | ú-da-i | LÚ.MEŠSAG[I.A |
---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS | cupbearer-NOM.PL(UNM) |
8′ LUGAL-iking-D/L.SG MUNUS.LUG]AL-iaqueen-D/L.SG(UNM)=CNJadd GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) pí-an-z[ito give-3PL.PRS
LUGAL-i | MUNUS.LUG]AL-ia | GALḪI.A | pí-an-z[i |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | queen-D/L.SG(UNM)=CNJadd | cup-ACC.PL(UNM) | to give-3PL.PRS |
9′ LÚSAG]I.⸢A⸣cupbearer-NOM.SG(UNM) DINGIR-⸢LIMgod-GEN.SG(UNM) LÚSANGA⸣-ipriest-D/L.SG GAL-r[icup-ACC.SG.N
… | LÚSAG]I.⸢A⸣ | DINGIR-⸢LIM | LÚSANGA⸣-i | GAL-r[i |
---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | god-GEN.SG(UNM) | priest-D/L.SG | cup-ACC.SG.N |
10′ ]x[ da-a]-⸢i⸣to sit-3SG.PRS
… | … | da-a]-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS |
11′ la-a]-⸢ḫu⸣-ito pour-3SG.PRS
… | la-a]-⸢ḫu⸣-i |
---|---|
to pour-3SG.PRS |
Text bricht ab
… | ḫar-z]i |
---|---|
to have-3SG.PRS |