Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.221 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x pa-ra-aout (to)-PREV -[e-da-ito take-3SG.PRS

pa-ra-a-[e-da-i
out (to)-PREVto take-3SG.PRS

3′ ] a-pí-ia-ak-kuat that very place-DEMadv e-[ku-zito drink-3SG.PRS


a-pí-ia-ak-kue-[ku-zi
at that very place-DEMadvto drink-3SG.PRS

4′ a-k]u-an-nato drink-INF ú-ek-zito wish-3SG.PRS [

a-k]u-an-naú-ek-zi
to drink-INFto wish-3SG.PRS

5′ LÚ.MEŠSA]GI.Acupbearer-NOM.PL(UNM) GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) ú-da-an-z[i-3PL.PRS

LÚ.MEŠSA]GI.AGALḪI.Aú-da-an-z[i
cupbearer-NOM.PL(UNM)cup-ACC.PL(UNM)-3PL.PRS

6′ SAG]I.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) TURsmall-ACC.SG(UNM) [

SAG]I.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢATUR
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)small-ACC.SG(UNM)

7′ ] ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS LÚ.MEŠSAG[I.Acupbearer-NOM.PL(UNM)

ú-da-iLÚ.MEŠSAG[I.A
to bring (here)-3SG.PRScupbearer-NOM.PL(UNM)

8′ LUGAL-iking-D/L.SG MUNUS.LUG]AL-iaqueen-D/L.SG(UNM)=CNJadd GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) pí-an-z[ito give-3PL.PRS

LUGAL-iMUNUS.LUG]AL-iaGALḪI.Apí-an-z[i
king-D/L.SGqueen-D/L.SG(UNM)=CNJaddcup-ACC.PL(UNM)to give-3PL.PRS

9′ SAG]I.Acupbearer-NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) SANGA-ipriest-D/L.SG GAL-r[icup-ACC.SG.N

SAG]I.ADINGIR-LIMSANGA-iGAL-r[i
cupbearer-NOM.SG(UNM)god-GEN.SG(UNM)priest-D/L.SGcup-ACC.SG.N

10′ ]x[ da-a]-ito sit-3SG.PRS

da-a]-i
to sit-3SG.PRS

11′ la-a]-ḫu-ito pour-3SG.PRS

la-a]-ḫu-i
to pour-3SG.PRS

12′ ḫar-z]ito have-3SG.PRS


Text bricht ab

ḫar-z]i
to have-3SG.PRS
1.444815158844