Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.22 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||||
|---|---|---|---|---|
2′ ]-ša-a-az da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk [
| … | da-a-i | nu-za-kán | … | |
|---|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=REFL=OBPk |
3′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ḫu-it-⸢ti⸣-ia-nu-u[nto pull-1SG.PST
| … | ar-ḫa | ḫu-it-⸢ti⸣-ia-nu-u[n | |
|---|---|---|---|
| to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to pull-1SG.PST |
4′ ]x-a ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS nuCONNn Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ú-x[
| … | ú-ez-zi | nu | É | DINGIRMEŠ | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | CONNn | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
5′ ]x-uš da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP GEŠTIN-an-nawine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} ši-pa-[
| … | da-a-i | GEŠTIN-an-na | ||
|---|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} |
6′ ]x GIŠḫu-⸢ḫu⸣-pa-al-licymbals-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
cymbals-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [
| … | GIŠḫu-⸢ḫu⸣-pa-al-li | da-a-i | … | |
|---|---|---|---|---|
| cymbals-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} cymbals-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
7′ ]x-ú-up-pí-iš kar-ašwheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} tar-pa-tar-pa-ašcoriander(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
| … | kar-aš | tar-pa-tar-pa-aš | … | |
|---|---|---|---|---|
| wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | coriander(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
8′ ]x KÁ.GALḪI.A-šagate-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-ma-an-da-⸢aš⸣every; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} [
| … | KÁ.GALḪI.A-ša | ḫu-u-ma-an-da-⸢aš⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|
| gate-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | every whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
9′ ]x x ú-ú-i-ú-i ḫal-zi-iš-ša-a[n-zito call-3PL.PRS.IMPF
| … | ú-ú-i-ú-i | ḫal-zi-iš-ša-a[n-zi | ||
|---|---|---|---|---|
| to call-3PL.PRS.IMPF |
10′ ]x a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} t[a-
| … | a-ra-aḫ-za | pé-e-da-an-zi | ||
|---|---|---|---|---|
| surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
11′ ] túḫ-ḫu-uš-tato cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off)-3SG.PRS.MP [
| … | túḫ-ḫu-uš-ta | … |
|---|---|---|
| to cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST} to cut (off)-3SG.PRS.MP |
Text bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|