Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.19+ (2021-12-31)

KBo 43.19+ (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 43.19 {Frg. 1} + KBo 35.149 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1 ma-a-anas- I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [Dḫé-pát-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ḫi-e-er-ra-aš-ši]donkey festival-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
donkey festival-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
donkey festival-{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ma-a-anI-NA É[Dḫé-pátEZEN₄ḫi-e-er-ra-aš-ši]
as-house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}cultic festival-{(UNM)}donkey festival-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
donkey festival-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
donkey festival-{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Vs. I 2 i-en-zito make-3PL.PRS EZEN₄cultic festival-{(UNM)} [ḫi-e-er-ra-a-ši-ma-az EZEN₄]cultic festival-{(UNM)}

i-en-ziEZEN₄[ḫi-e-er-ra-a-ši-ma-azEZEN₄]
to make-3PL.PRScultic festival-{(UNM)}cultic festival-{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 3 ku-ú-ša-tabride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [al-zi-eš-ša-an-z]ito call-3PL.PRS.IMPF x[


ku-ú-ša-ta[al-zi-eš-ša-an-z]i
bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to call-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Vs. I 4 nuCONNn -T[U] Éhouse-{ABL, INS} URUḫa-l[a-ap-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da-an-zito take-3PL.PRS

nu-T[U] ÉURUḫa-l[a-apki-ida-an-zi
CONNnhouse-{ABL, INS}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5 2two-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} [7seven-QUANcar NIN]DAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Š[A ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)}

2UDU[7NIN]DAa-a-anŠ[A ½SA₂₀-A-TI
two-QUANcarsheep-{(UNM)}seven-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
(unit of volume)-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.[RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
ŠA UP-NIhand-{GEN.SG, GEN.PL}

3NINDA.GUR₄.[RAŠEŠA UP-NI
three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
hand-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 7 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} K[beer-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-{(UNM)}


1DUGK[1DUGḪAB.ḪAB
one-QUANcarvessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}one-QUANcarjug-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 8 nuCONNn DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
[

nuDINGIR-LIM
CONNngod-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 9 [Š]A D[ḫé-pát-{GEN.SG, GEN.PL}

[Š]A D[ḫé-pát
-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 10 [ ]x x[

Text bricht ab

1.6076159477234