Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.182 (2021-12-31)

Vs. I 1′ x x x[

Vs. I 2′ lu-uk-k[án?-

Vs. I 3′ NINDAḫar-šu-ušloaf-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

NINDAḫar-šu-uš
loaf-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 4′ LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} tu-[wa-azfrom afar-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}

LUGAL-uš-kántu-[wa-az
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}from afar-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}

Vs. I 5′ ta-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
t[a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}

ta-ašpár-ši-iat[a
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}

Vs. I 6′ kat-tabelow-;
under-
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
me-ma-a[lgroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

kat-tada-a-ime-ma-a[l
below-
under-
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 7′ KAŠ-iabeer-{(UNM)} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ši-pa-an-[tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


KAŠ-iapé-ra-anši-pa-an-[ti
beer-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 8′ 1one-QUANcar GIŠzu-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ŠA DU.GUR-{GEN.SG, GEN.PL} [

1GIŠzu-up-pa-riŠA DU.GUR
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 9′ 1one-QUANcar GIŠzu-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} Dal-la-x[

1GIŠzu-up-pa-riŠA
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 10′ MEŠ˽Éḫé-eš-ti-i-{(UNM)};
-D/L.SG
ḫar-kán-[zi]to have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

MEŠ˽Éḫé-eš-ti-iḫar-kán-[zi]
-{(UNM)}
-D/L.SG
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Vs. I 11′ 1one-QUANcar GIŠzu-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} Dx[

1GIŠzu-up-pa-riŠA É
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
house-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 12′ LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-{(UNM)} ḫar-kán-z[ito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

LÚ.MEŠUR.GI₇ḫar-kán-z[i
dog-man-{(UNM)}to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Vs. I 13′ 1one-QUANcar GIŠzu-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} [

1GIŠzu-up-pa-riŠA É
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
house-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 14′ ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
1one-QUANcar GIŠzu-up-[pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ḫar-kán-zi1GIŠzu-up-[pa-ri
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 15′ LÚ.MEŠKISAL.LUḪforecourt sweeper-{(UNM)} ḫar-kán-[zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

LÚ.MEŠKISAL.LUḪḫar-kán-[zi
forecourt sweeper-{(UNM)}to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Vs. I 16′ 1one-QUANcar GIŠzu-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [

1GIŠzu-up-pa-riŠA
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 17′ LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} ḫa[r-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

LÚ.MEŠZABAR.DABḫa[r-kán-zi
bronze(-bowl) holder-{(UNM)}to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Vs. I 18′ 1one-QUANcar GIŠzu-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[

1GIŠzu-up-pa-ri
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 19′ MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
É.NA₄stone house-{(UNM)} x[

MEŠÉ.NA₄
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
stone house-{(UNM)}

Vs. I 20′ 1one-QUANcar [G]zu-up-[pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I bricht ab

erhaltener Teil der Rs. ohne Schrift

1[G]zu-up-[pa-ri
one-QUANcartorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
1.9409611225128