Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.180 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs.? 2′ ] ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa-an-ti |
---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 3′ NINDA.SI]GMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
NINDA.SI]GMEŠ | pár-ši-ia |
---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
… | |
---|---|
Vs.? 5′ ]x GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
… | GUNNI | |
---|---|---|
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} |
… |
---|
Vs.? 7′ ]x GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
… | GEŠTIN | |
---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Vs.? 8′ ]x 9nine-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | 9 | NINDA.SIGMEŠ | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|
nine-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs.? 9′ NINDA.SI]GMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | NINDA.SI]GMEŠ | pár-ši-ia |
---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs.? 10′ ] a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | a-ri |
---|---|
to be warm-3SG.PRS.MP friend-D/L.SG to arrive at-3SG.PRS law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs.? bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs.? bricht ab
… | |
---|---|