Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.174 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]x ap-pa-a-anto be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind-;
to-;
after-;
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}

ap-pa-a-an
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
behind-
to-
after-
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

lk. Kol. 2′ ]-e pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

lk. Kol. 3′ ]x-i ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS;
to bow-3PL.PRS


ḫi-in-kán-zi
to hand over-3PL.PRS
to bow-3PL.PRS

lk. Kol. 4′ ]x-an-te-eš Ì.GIŠoil-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

Ì.GIŠGEŠTIN
oil-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

lk. Kol. 5′ ]x-da pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

pé-e-da-an-zi
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

lk. Kol. 6′ ]x-ra-an-zi


lk. Kol. 7′ ]-e-eš IT-TI NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{ABL, INS};
loaf-{ABL, INS}

IT-TI NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{ABL, INS}
loaf-{ABL, INS}

lk. Kol. 8′ ]x x ki-iš-an?[thus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}

lk. Kol. bricht ab

ki-iš-an?[
thus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
1.8498909473419