Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.123 (2021-12-31)

Vs. nur Zeichenspuren

Rs. 1 EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

EGIR-an-da-maku-i-e-ešDINGIRMEŠ
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 2 A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Rasur) a-aš-ša-u-e-ešgood-NOM.PL.C nuCONNn a-pu-u-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}

A-NA LUGALa-aš-ša-u-e-ešnua-pu-u-uš
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
good-NOM.PL.CCONNnhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 3 a-ku-uš-ke-ez-zito drink-3SG.PRS.IMPF


a-ku-uš-ke-ez-zi
to drink-3SG.PRS.IMPF

Rs. 4 nam-mastill-;
then-
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
D10-anStorm-god-DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

nam-maú-ez-ziLUGAL-ušD10-an
still-
then-
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
Storm-god-DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 5 Dwaa-li-zi-li-in-na GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

Dwaa-li-zi-li-in-naGUB-aš
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 6 a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-{ABL, INS} [e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

a-aš-ka-azIŠ-TU BI-IB-RI[e-ku-zi]
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
rhyton-{ABL, INS}to drink-3SG.PRS

Rs. 7 GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ḫal-li-ia-ri-[ ]

GIŠ.DINANNAGAL
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 8 NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
]

NINDAta-kar-mu-unpár-ši-i[a
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. 9 D10-na-ašStorm-god-{DN.FNL(na).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
valor(?)-GEN.SG;
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄ḫu-u-wa-ši-ia[cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
]

D10-na-ašNA₄ḫu-u-wa-ši-ia[
Storm-god-{DN.FNL(na).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG}
valor(?)-GEN.SG
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. 10 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
SAGI.A?[cupbearer-{(UNM)} ]

da-a-iSAGI.A?[
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cupbearer-{(UNM)}

Rs. 11 a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-d[a-a-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
LUGAL-i]-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

a-aš-ka-azú-d[a-a-iLUGAL-i]
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Rs. 12 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
]

pa-a-iLUGAL-u[špár-ši-ia
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. 13 [ ]x x[ ]

Rs. bricht ab

1.8336319923401