Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.103 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs.? 2′ [EGI]R-⸢an-da⸣-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} [
[EGI]R-⸢an-da⸣-ma | 1 | NINDA.SIG | … |
---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} |
Vs.? 3′ [EGIR-a]n-da-⸢ma⸣afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
[EGIR-a]n-da-⸢ma⸣ | 1 | NINDA.SIG | A-NA | … |
---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 4′ [pár-ši]-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[pár-ši]-ia |
---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs.? 5′ [EGIR-an-da-m]aafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} *A-N[A*to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[EGIR-an-da-m]a | 1 | NINDA.SIG | *A-N[A* |
---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |
---|---|
Vs.? 7′ [ NINDA.S]IG‘flat bread’-{(UNM)} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | NINDA.S]IG | A-N[A |
---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 8′ [ pár-ši]-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
Vs.? bricht ab
… | pár-ši]-i[a |
---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Rs.? 2′ [ ]x-⸢an⸣ a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS x[
… | … | a-ra-an-zi | ||
---|---|---|---|---|
to arrive at-3PL.PRS to raise-3PL.PRS to wash-3PL.PRS |
Rs.? 3′ [ḫ]u-u-ma-an-du-uševery; whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} e-⸢ku⸣-z[ito drink-3SG.PRS
[ḫ]u-u-ma-an-du-uš | e-⸢ku⸣-z[i |
---|---|
every whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} | to drink-3SG.PRS |
Rs.? 4′ ma-*aḫ-ḫa*-an-ma-atas-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} Étar-n[u-
ma-*aḫ-ḫa*-an-ma-at | |
---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs.? 5′ nuCONNn Dḫé-pát-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} e-ku-zito drink-3SG.PRS x[
nu | Dḫé-pát | e-ku-zi | |
---|---|---|---|
CONNn | -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to drink-3SG.PRS |
Rs.? 6′ ⸢ nu⸣-kánCONNn=OBPk GIŠzé-e-ri-i[a-
nu⸣-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Rs.? 7′ [ ]x ⸢an-da⸣-a[n?to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
Rs.? bricht ab
… | ⸢an-da⸣-a[n? | |
---|---|---|
to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- |