Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.102 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
3′ -n]i-in LÚMUḪALDIMcook-{(UNM)} ⸢e⸣-[
… | LÚMUḪALDIM | ||
---|---|---|---|
cook-{(UNM)} |
4′ .G]IG 6-ŠUsix times-QUANmul da-a-[ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | 6-ŠU | da-a-[i | |
---|---|---|---|
six times-QUANmul | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | ||
---|---|---|
6′ iš-ka₄-r]u-uḫ(sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [
… | iš-ka₄-r]u-uḫ | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|
(sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|