Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.94 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? II 1′ [ ]-⸢ki?-ia⸣-x[ ] d[a?-
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs.? II 2′ [LÚSAG]I?.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.[R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} E[M-ṢA?sour-{(UNM)}
[LÚSAG]I?.A | 1 | NINDA.GUR₄.[R]A | E[M-ṢA? |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
Vs.? II 3′ ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs.? II 4′ UGULAsupervisor-{(UNM)} GIŠBANŠUR-⸢kán⸣table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} šu-⸢up⸣-p[í]-⸢ia-az⸣meat-ABL;
ritually pure-ABL;
(bread or pastry)-ABL;
to sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
(ritually pure vessel)-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
UGULA | GIŠBANŠUR-⸢kán⸣ | šu-⸢up⸣-p[í]-⸢ia-az⸣ |
---|---|---|
supervisor-{(UNM)} | table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | meat-ABL ritually pure-ABL (bread or pastry)-ABL to sleep-2SG.IMP ritually pure-D/L.SG (ritually pure vessel)-D/L.SG meat-D/L.SG meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs.? II 5′ ⸢GIŠBANŠUR-az⸣table-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG} 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} [K]U₇sweet-{(UNM)} ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢GIŠBANŠUR-az⸣ | 2 | NINDA.GUR₄.RA | [K]U₇ | ⸢da-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|
table-ABL table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} table-{ALL, VOC.SG} | two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? II 6′ ⸢LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP KI.MIN⸣ditto-ADV
⸢LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | ditto-ADV |
Vs.? II 7′ ⸢LÚALAM.ZU₉⸣cult actor-{(UNM)} me-ma-ito speak-3SG.PRS
⸢LÚALAM.ZU₉⸣ | me-ma-i |
---|---|
cult actor-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
Vs.? II 8′ LÚki-i-ta-⸢ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a⸣-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚki-i-ta-⸢aš | ḫal-za-a⸣-i |
---|---|
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? II 9′ MUNUSpal-wa-tal-⸢la-aš⸣intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [pa]l-⸢wa-a-ez⸣-zito intone-3SG.PRS
MUNUSpal-wa-tal-⸢la-aš⸣ | [pa]l-⸢wa-a-ez⸣-zi |
---|---|
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone-3SG.PRS |
Vs.? II 10′ [ LÚ].MEŠ⸢MUḪALDIMcook-{(UNM)} pa⸣-iz-z[ito go-3SG.PRS ]x-⸢ḫu⸣-u-up-pa-na-a-[i]a
… | LÚ].MEŠ⸢MUḪALDIM | pa⸣-iz-z[i | … | |
---|---|---|---|---|
cook-{(UNM)} | to go-3SG.PRS |
Vs.? II 11′ [ ] Zeichenspuren -⸢na⸣ x[ ]x-⸢a?-i?⸣-x
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs.? II 12′ ⸢A-NA LÚGUDU₁₂anointed priest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-i⸣[to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
⸢A-NA LÚGUDU₁₂ | pa-a-i⸣[ |
---|---|
anointed priest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs.? II 13′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} TU₇?-x[
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | |
---|---|
table man-{(UNM)} |
Vs.? II 14′ [LU]GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dx-x[
[LU]GAL-uš | TUŠ-aš | |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? II 15′ x LÀLhoney-{(UNM)} x-x[
LÀL | ||
---|---|---|
honey-{(UNM)} |
Vs.? II 16′ [ ] Zeichenspuren [
… |
---|
Vs.? II 17′ [ ] Zeichenspuren [
Vs.? II bricht ab
… |
---|
Vs.? III 1′ ⸢LÚ⸣manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} x[
⸢LÚ⸣ | |
---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
… |
---|
Text bricht ab