Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.72 (2021-12-31)

KBo 42.72 (CTH 40) [by HPM Hittite Annals]

KBo 42.72 Bo 92/157
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [ ] -[ME]to hear-3SG.PST

-[ME]
to hear-3SG.PST

2′ [nu-zaCONNn=REFL MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GAL-TIbig-{(UNM)} me-mi-ia-niword-D/L.SG.C pa-ra]-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
ḫal-za-išto call-{2SG.PST, 3SG.PST}

[nu-zaMEŠGAL-TIme-mi-ia-nipa-ra]-aḫal-za-iš
CONNn=REFLman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
big-{(UNM)}word-D/L.SG.Cfurther-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to call-{2SG.PST, 3SG.PST}

3′ [i-ni-wa-mu(offering term)-HURR.DAT.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
that one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ka-ru-ú-i-l]i-ia-azformer-ABL;
from ancient times-;
previous condition-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
former-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[i-ni-wa-muut-tarka-ru-ú-i-l]i-ia-az
(offering term)-HURR.DAT.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
that one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}former-ABL
from ancient times-
previous condition-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
former-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

4′ [pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Ú-ULnot-NEG ku-wa-pí-ik]-kisomewhere-INDadv ki-ša-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[pé-ra-anÚ-ULku-wa-pí-ik]-kiki-ša-at
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
not-NEGsomewhere-INDadvto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

5′ [nu-kánCONNn=OBPk ú-itto come-3SG.PST;
to cry-3SG.PST
A-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} I-N]A KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUmi-iz-ri-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

[nu-kánú-itA-BU-IAI-N]A KURURUmi-iz-ri
CONNn=OBPkto come-3SG.PST
to cry-3SG.PST
father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

6′ [m.GIŠGIDRU--in-PNm.ACC.SG.C GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
L]Úman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
É.ŠÀinner chamber-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
na-[iš-ta]to turn (trans./intrans.)-3SG.PST;
to turn (trans./intrans.)-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-PNf.D/L.SG

[m.GIŠGIDRU--inGALL]ÚÉ.ŠÀpa-ra-ana-[iš-ta]
-PNm.ACC.SG.Cgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
inner chamber-{(UNM)}further-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST
to turn (trans./intrans.)-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-PNf.D/L.SG

7′ [i-it-wa-mu(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to go-2SG.IMP={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
kar-ši-i]ngood-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

[i-it-wa-mukar-ši-i]nme-mi-anzi-ik
(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to go-2SG.IMP={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
good-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

8′ [EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-dato drink-LUW.3SG.PST;
to bring (here)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ap-pa-l]i-iš-kán-zi-w[a-muto trap-3PL.PRS.IMPF={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} ku-wa-at-ka₄]somehow-INDadv

[EGIR-paú-daap-pa-l]i-iš-kán-zi-w[a-muku-wa-at-ka₄]
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to drink-LUW.3SG.PST
to bring (here)-2SG.IMP
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to trap-3PL.PRS.IMPF={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}somehow-INDadv

9′ [DUMUchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
BE-LÍ-ŠU-NU-wa-aš-m]a-ašlord-{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} ku-wa-at-k[a₄]somehow-INDadv

[DUMUBE-LÍ-ŠU-NU-wa-aš-m]a-ašku-wa-at-k[a₄]
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
lord-{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}somehow-INDadv

10′ [e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
nu-wa-mu-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} kar-ši-i]ngood-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG

[e-eš-zinu-wa-mukar-ši-i]nme-mi-an
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}good-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG

11′ [ zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG EGIR-pa]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-[da]to drink-LUW.3SG.PST;
to bring (here)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Text breaks off

zi-ikEGIR-pa]ú-[da]
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SGagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to drink-LUW.3SG.PST
to bring (here)-2SG.IMP
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
1.8259649276733