Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.145 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
Vs. I 2′ ŠUMEŠ-aš ⸢wa-a-tar!⸣water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
ŠUMEŠ-aš | ⸢wa-a-tar!⸣ | … |
---|---|---|
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 3′ IŠ-TU ZA.ḪUM(jug)-{ABL, INS} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} x[
IŠ-TU ZA.ḪUM | KÙ.BABBAR | x[ | … |
---|---|---|---|
(jug)-{ABL, INS} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
Vs. I 4′ nuCONNn URUKÁ.DINGIR.RA-li ki-i[š-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
nu | URUKÁ.DINGIR.RA-li | ki-i[š-ša-an |
---|---|---|
CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
Vs. I 5′ KUR-ti MUNUS.LUGAL GAL ŠU.SIḪI.A-k[i
KUR-ti | MUNUS.LUGAL | GAL | ŠU.SIḪI.A-k[i | … |
---|---|---|---|---|
Vs. I 6′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- LÚSANGA-ma ud-d[a-
ma-aḫ-ḫa-an-ma | LÚSANGA-ma | |
---|---|---|
as- |
Vs. I 7′ zi-in-na-ito stop-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk LÚša-an-[ku-un-né-ešpriest-NOM.SG.C
zi-in-na-i | nu-kán | LÚša-an-[ku-un-né-eš |
---|---|---|
to stop-3SG.PRS | CONNn=OBPk | priest-NOM.SG.C |
Vs. I 8′ ŠA KAŠbeer-{GEN.SG, GEN.PL} ⸢šu⸣-wa-an-da-anfull-ACC.SG.C;
to fill-PTCP.ACC.SG.C [
ŠA KAŠ | ⸢šu⸣-wa-an-da-an | … |
---|---|---|
beer-{GEN.SG, GEN.PL} | full-ACC.SG.C to fill-PTCP.ACC.SG.C |
Vs. I 9′ ⸢ku⸣-it-ma-an-mawhile-;
for a while- GIŠlu-u-e-[eš-ša]rincense (wood)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} w[a-ra-a-nito burn-3SG.PRS.MP;
(wooden object?)-D/L.SG
⸢ku⸣-it-ma-an-ma | GIŠlu-u-e-[eš-ša]r | w[a-ra-a-ni |
---|---|---|
while- for a while- | incense (wood)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to burn-3SG.PRS.MP (wooden object?)-D/L.SG |
Vs. I 10′ [ki]-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} iš-ḫa-mi-i[š-ke-ez-zito sing-3SG.PRS.IMPF
[ki]-iš-ša-an | iš-ḫa-mi-i[š-ke-ez-zi |
---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to sing-3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 11′ te-re-ši-in₄-ni be-e[l-at
te-re-ši-in₄-ni | be-e[l-at |
---|---|
Vs. I 12′ te-re-ši-in₄-ni MUNUS.LUGAL GA[L ša-me-e
te-re-ši-in₄-ni | MUNUS.LUGAL | GA[L | ša-me-e |
---|---|---|---|
Vs. I 13′ le-et a-bi-ša te-re-š[i-in₄-ni
le-et | a-bi-ša | te-re-š[i-in₄-ni |
---|---|---|
Vs. I 14′ a-ia-ak-ki ta-pu-l[i-in-ni
a-ia-ak-ki | ta-pu-l[i-in-ni |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
Rs. (IV) 1′ ⸢ar-ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} [
⸢ar-ḫa⸣ | … |
---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
an-ni | |
---|---|
lu-ú-ku-u[l | … |
---|---|
EGIR-ŠU-ma | x[ |
---|---|
Rs. (IV) 5′ i-ia-⸢al?⸣-l[a?(functionary)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(functionary)-{VOC.SG, ALL, STF};
(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
i-ia-⸢al?⸣-l[a? |
---|
(functionary)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (functionary)-{VOC.SG, ALL, STF} (mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. (IV) 6′ nuCONNn ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C x[
nu | EN | SISKUR | x[ |
---|---|---|---|
CONNn | lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C |
Rs. (IV) 7′ a[r-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pa-[iz-z]ito go-3SG.PRS [
a[r-ḫ]a | pa-[iz-z]i | … |
---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to go-3SG.PRS |
Rs. (IV) erhaltener Teil von ca. 3 Zeilen unbeschrieben
Rs. (IV) bricht ab