Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.205 (2021-12-31)

KBo 41.205 (CTH 578) [adapted by TLHdig]

KBo 41.205
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]-kán an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
SI[G₅-ito make alright-3SG.PRS;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(low-ranking) officer-D/L.SG;
good-D/L.SG


an-daSI[G₅-i
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to make alright-3SG.PRS
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(low-ranking) officer-D/L.SG
good-D/L.SG

2′ ]x SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

3′ ]x en-tíš(oracle term)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C x EGIR-ŠUafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} [


en-tíšEGIR-ŠUzi12ŠÀDIR
(oracle term)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.Cafterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}
twelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}

4′ ]x šar-ni-kán-zito pay compensation-3PL.PRS GAM-an-n[a]below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{ACC.SG, GEN.PL}
za-an-ki-la-tarpunishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[

šar-ni-kán-ziGAM-an-n[a]za-an-ki-la-tar
to pay compensation-3PL.PRSbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{ACC.SG, GEN.PL}
punishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

5′ ]x DNAM-ašNamtaru (demon)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Namtaru (demon)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mi-nu-marto make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
DNAM-ašNamtaru (demon)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Namtaru (demon)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

DNAM-ašmi-nu-marDNAM-ašTI-tarME-aš
Namtaru (demon)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Namtaru (demon)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
Namtaru (demon)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Namtaru (demon)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

6′ ]x SIG₅-ito make alright-3SG.PRS;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(low-ranking) officer-D/L.SG;
good-D/L.SG

SIG₅-i
to make alright-3SG.PRS
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(low-ranking) officer-D/L.SG
good-D/L.SG

7′ ]x SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

8′ ] x x x[

Text bricht ab

1.7923381328583