Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.195 (2021-12-31)

1′ 1 k]u?-ušfrom/in the unfavourable (area)-ABL(ABBR) ú-e[t?to come-3SG.PST

k]u?-ušú-e[t?
from/in the unfavourable (area)-ABL(ABBR)to come-3SG.PST

2′ 2 G]UN-li₁₂-an(oracle term)-ADV NI-MURto see-1PL.PST 3 [

G]UN-li₁₂-anNI-MUR
(oracle term)-ADVto see-1PL.PST

3′ a]r-ḫaaway from-PREV pa-itto go-3SG.PST 4 EGI[Rbehind-POSP KASKAL-NIroad-D/L.SG(UNM)

a]r-ḫapa-itEGI[RKASKAL-NI
away from-PREVto go-3SG.PSTbehind-POSProad-D/L.SG(UNM)

4′ 5 ] 6 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore-ADV(ABBR) [

na-aš-kánpé-an
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore-ADV(ABBR)

5′ 7 ] NI-MURto see-1PL.PST 8 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk E[GIR?again-ADV

NI-MURna-aš-kánE[GIR?
to see-1PL.PSTCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain-ADV

6′ 9 a]r-ḫaaway-ADV pa-itto go-3SG.PST [ ]

a]r-ḫapa-it
away-ADVto go-3SG.PST

7′ 10 11 a]r-ḫa-waaway from-PREV=QUOT pé-e[š-šer]to throw-3PL.PST


a]r-ḫa-wapé-e[š-šer]
away from-PREV=QUOTto throw-3PL.PST

8′ 12 ] Dza-w[a-a]l-li(-)[-DN.NOM.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.D/L.SG;
-DN.ABL(UNM);
-DN.VOC.SG

Dza-w[a-a]l-li(-)[
-DN.NOM.SG(UNM)
-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.GEN.SG(UNM)
-DN.D/L.SG
-DN.ABL(UNM)
-DN.VOC.SG

9′ 13 -r]u? da-a-li-[er?to let-3PL.PST1

da-a-li-[er?
to let-3PL.PST

10′ 14 ḫal-wa(?)]-aš-ši-in(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C tar-[li₁₂-an(oracle term)-ADV(ABBR) NI-MURto see-1PL.PST

ḫal-wa(?)]-aš-ši-intar-[li₁₂-anNI-MUR
(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C(oracle term)-ADV(ABBR)to see-1PL.PST

11′ 15 ] 16 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [

na-aš-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

12′! 17 ] blank

13′! 18 ú-e]t?to come-3SG.PST 19 na-a[š?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM

Text breaks off

ú-e]t?na-a[š?
to come-3SG.PSTCONNn=PPRO.3SG.C.NOM
Sakuma Y. 2009b, II, 480.
1.6931309700012