Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.185+ (2021-12-31)

KBo 41.185+ (CTH 577) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 41.185 + KUB 16.43
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) obv. 1′ lost

(Frg. 1) obv. 2′ 1 [ ]x[

]x[

(Frg. 1) obv. 3′ 2 [ ] INIM-niword-D/L.SG.C x[

INIM-nix[
word-D/L.SG.C

(Frg. 1) obv. 4′ 3 [ ke-e-da-n]ithis-DEM1.D/L.SG INIM-niword-D/L.SG.C pé-[ra-anbefore-POSP

ke-e-da-n]iINIM-nipé-[ra-an
this-DEM1.D/L.SGword-D/L.SG.Cbefore-POSP

(Frg. 1) obv. 5′ 4 [ḫa-aš-t]a-pí-i-in(oracle bird)-ACC.SG.C kal-t[ar-ši-in-na(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJadd

[ḫa-aš-t]a-pí-i-inkal-t[ar-ši-in-na
(oracle bird)-ACC.SG.C(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) obv. 6′ 5 [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pé-anbefore-ADV(ABBR) ku-u[šunfavourable-ABL(ABBR) ú-e-erto come-3PL.PST

[n]a-at-kánpé-anku-u[šú-e-er
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkbefore-ADV(ABBR)unfavourable-ABL(ABBR)to come-3PL.PST

(Frg. 1) obv. 7′ 6 kal-tar-ši-in(oracle bird)-ACC.SG.C ḫa-aš-ta-p[í-i-in-na(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJadd

kal-tar-ši-inḫa-aš-ta-p[í-i-in-na
(oracle bird)-ACC.SG.C(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1+2) obv. 8′/1′ 7 EGIRbehind-POSP KASKAL-NIroad-D/L.SG(UNM) 8 TI₈MUŠENeagle-ACC.SG(UNM) GU[N-li₁₂-a]n(oracle term)-ADV NI-M[URto see-1PL.PST

EGIRKASKAL-NITI₈MUŠENGU[N-li₁₂-a]nNI-M[UR
behind-POSProad-D/L.SG(UNM)eagle-ACC.SG(UNM)(oracle term)-ADVto see-1PL.PST

(Frg. 1+2) obv. 9′/2′ 9 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zi-anfrom this side-ADV(ABBR) ku-ušunfavourable-ABL(ABBR) pa-[it]to go-3SG.PST 10 UM-MAthus-ADV m[


na-ašzi-anku-ušpa-[it]UM-MA
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom this side-ADV(ABBR)unfavourable-ABL(ABBR)to go-3SG.PSTthus-ADV

(Frg. 1+2) obv. 10′/3′ 11 ki-ithis-DEM1.NOM.SG.N ku-itwhich-REL.NOM.SG.N MUŠENḪI.Abird-NOM.PL(UNM) ar-ḫaaway-ADV pé-eš-[šerto throw-3PL.PST

ki-iku-itMUŠENḪI.Aar-ḫapé-eš-[šer
this-DEM1.NOM.SG.Nwhich-REL.NOM.SG.Nbird-NOM.PL(UNM)away-ADVto throw-3PL.PST

(Frg. 1+2) obv. 11′/4′ 12 A-NA GIGdisease-…:D/L.SG DUTU-ŠI‘my sun’-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN Ú-UL-pátnot-NEG=FOC pí-a[n-zito give-3PL.PRS

A-NA GIGDUTU-ŠIÚ-UL-pátpí-a[n-zi
disease-…
D/L.SG
‘my sun’-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENnot-NEG=FOCto give-3PL.PRS

(Frg. 1+2) obv. 12′/5′ 13 TI₈MUŠENeagle-ACC.SG(UNM) G[U]N-an(oracle term)-ADV(ABBR) NI-MURto see-1PL.PST 14 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa-[anfrom/on the opposite side-ADV(ABBR)

TI₈MUŠENG[U]N-anNI-MURna-ašpa-[an
eagle-ACC.SG(UNM)(oracle term)-ADV(ABBR)to see-1PL.PSTCONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom/on the opposite side-ADV(ABBR)

(Frg. 1+2) obv. 13′/6′ 15 GUN-an(oracle term)-ADV(ABBR) NI-MURto see-1PL.PST 16 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk EG[IRagain-ADV

GUN-anNI-MURna-at-kánEG[IR
(oracle term)-ADV(ABBR)to see-1PL.PSTCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkagain-ADV

(Frg. 2) obv. 7′ [ 17 -k]án pé-anbefore-ADV(ABBR) SIG₅-zafrom the good side-HITT.ABL ú-etto come-3SG.PST 18 [

pé-anSIG₅-zaú-et
before-ADV(ABBR)from the good side-HITT.ABLto come-3SG.PST

(Frg. 2) obv. 8′ 19 [EGIRbehind-POSP KASKAL-N]Iroad-D/L.SG(UNM) 20 2two-QUANcar a-ra-am-na-an-du-u[š(oracle bird)-NOM.PL.C

[EGIRKASKAL-N]I2a-ra-am-na-an-du-u[š
behind-POSProad-D/L.SG(UNM)two-QUANcar(oracle bird)-NOM.PL.C

(Frg. 2) obv. 9′ [ú?]-e-erto come-3PL.PST 21 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM pa-anfrom/on the opposite side-ADV(ABBR) tar-li₁₂-u[š(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR)


[ú?]-e-erna-atpa-antar-li₁₂-u[š
to come-3PL.PSTCONNn=PPRO.3PL.N.NOMfrom/on the opposite side-ADV(ABBR)(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR)

(Frg. 2) obv. 10′ 22 [k]i-ithis-DEM1.NOM.SG.N ku-itwhich-REL.NOM.SG.N zi-ašdecision-NOM.SG.C(ABBR) ki-ša-atto become-3SG.PST.MP 23 nu-[kánCONNn=OBPk

[k]i-iku-itzi-aški-ša-atnu-[kán
this-DEM1.NOM.SG.Nwhich-REL.NOM.SG.Ndecision-NOM.SG.C(ABBR)to become-3SG.PST.MPCONNn=OBPk

(Frg. 2) obv. 11′ DIŠTAR-DN.NOM.SG(UNM) URUša-mu-ḫa-pát-GN.GEN.SG(UNM)=FOC pa-ra-aout (to)-PREV a-ra-a-a[n-zato arrive at-PTCP.NOM.SG.C

DIŠTARURUša-mu-ḫa-pátpa-ra-aa-ra-a-a[n-za
-DN.NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)=FOCout (to)-PREVto arrive at-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. 12′ 24 3three-QUANcar mar-ša-na-aš-ši-uš(oracle bird)-HITT.ADJG.ACC.PL.C ḫa-aš-ta-pí-in-n[a(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJadd 25

3mar-ša-na-aš-ši-ušḫa-aš-ta-pí-in-n[a
three-QUANcar(oracle bird)-HITT.ADJG.ACC.PL.C(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 2) obv. 13′ ku-ušunfavourable-ABL(ABBR) ú-e-erto come-3PL.PST 26 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk EGIRagain-ADV GAMbelow-ADV ku-u[šunfavourable-ABL(ABBR)

ku-ušú-e-erna-at-kánEGIRGAMku-u[š
unfavourable-ABL(ABBR)to come-3PL.PSTCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkagain-ADVbelow-ADVunfavourable-ABL(ABBR)

(Frg. 2) obv. 14′ 27 [EG]IRbehind-POSP KASKAL-NIroad-D/L.SG(UNM) 28 2two-QUANcar a-ra-am-na-an-du-uš(oracle bird)-NOM.PL.C;
(oracle bird)-ACC.PL.C
tar-li₁₂-a[n(oracle term)-ADV(ABBR)

[EG]IRKASKAL-NI2a-ra-am-na-an-du-uštar-li₁₂-a[n
behind-POSProad-D/L.SG(UNM)two-QUANcar(oracle bird)-NOM.PL.C
(oracle bird)-ACC.PL.C
(oracle term)-ADV(ABBR)

(Frg. 2) obv. 15′ 29 [n]a-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM 2-antogether-PREV ar-ḫaaway-ADV pa-a-erto go-3PL.PST 30 UM-MAthus-ADV m[

obv. breaks off

[n]a-at2-anar-ḫapa-a-erUM-MA
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMtogether-PREVaway-ADVto go-3PL.PSTthus-ADV

(Frg. 2) rev. 1′ 31 [ ]A ME-erto take-3PL.PST 32 [ ]-an ME-ašto take-3SG.PST 33 x[

]AME-erME-ašx[
to take-3PL.PSTto take-3SG.PST

(Frg. 2) rev. 2′ 34 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
a-pé-e-da-aš-páthe-DEM2/3.GEN.PL=FOC wa-aš-túl-x[


na-at-kána-pé-e-da-aš-pátwa-aš-túl-x[
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
he-DEM2/3.GEN.PL=FOC

(Frg. 2) rev. 3′ 35 GIM-anas-CNJ DUMU.NITAson-NOM.SG(UNM);
son-ACC.SG(UNM)
URUḫa-ar-ták-ka₄-GN.D/L.SG(UNM) an-[da-aninside-POSP

GIM-anDUMU.NITAURUḫa-ar-ták-ka₄an-[da-an
as-CNJson-NOM.SG(UNM)
son-ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)inside-POSP

(Frg. 2) rev. 4′ 36 nuCONNn URUte-ri-iš-ša-GN.D/L.SG(UNM) an-da-aninside-POSP UR[U

nuURUte-ri-iš-šaan-da-an
CONNn-GN.D/L.SG(UNM)inside-POSP

(Frg. 2) rev. 5′ x2 37 nuCONNn URUga-az-za-u-ba-aš-ša an-da?-[aninside-POSP

xnuURUga-az-za-u-ba-aš-šaan-da?-[an
CONNninside-POSP

(Frg. 2) rev. 6′ 38 nam-ma-*kánstill-ADV=OBPk;
then-CNJ=OBPk
3 *ša*-ra-aup-ADV ú-ez-zito come-3SG.PRS 39 ma-a-an-maas-CNJ=CNJctr x x[

nam-ma-*kán*ša*-ra-aú-ez-zima-a-an-maxx[
still-ADV=OBPk
then-CNJ=OBPk
up-ADVto come-3SG.PRSas-CNJ=CNJctr

(Frg. 2) rev. 7′ 40 IGI-zifront-NOM.SG.N TEMEŠomen-NOM.SG(UNM) 41 ni(oracle term)-NOM.SG(ABBR) *ši*(oracle term)-NOM.SG(ABBR) GIŠTUKULtool-NOM.SG(UNM) ZAG-a[šright-GEN.SG

IGI-ziTEMEŠni*ši*GIŠTUKULZAG-a[š
front-NOM.SG.Nomen-NOM.SG(UNM)(oracle term)-NOM.SG(ABBR)(oracle term)-NOM.SG(ABBR)tool-NOM.SG(UNM)right-GEN.SG

(Frg. 2) rev. 8′ 42 EGIRlast-NOM.SG(UNM) TEMEŠomen-NOM.SG(UNM) 43 ši(oracle term)-NOM.SG(ABBR) *〈〈še〉〉* GIŠTUKULtool-NOM.SG(UNM) *〈〈ZAG?〉〉*right-NOM.SG(UNM) 44 NU.SI[G₅unfavourable-NOM.SG(UNM)

EGIRTEMEŠšiGIŠTUKUL*〈〈ZAG?〉〉*NU.SI[G₅
last-NOM.SG(UNM)omen-NOM.SG(UNM)(oracle term)-NOM.SG(ABBR)tool-NOM.SG(UNM)right-NOM.SG(UNM)unfavourable-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) rev. 9′ 45 IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman-ABL ER-TUM?oracle inquiry-NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC 46 nuCONNn KINwork-NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP [

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUM?QA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman-ABLoracle inquiry-NOM.SG(UNM)likewise-ADV=FOCCONNnwork-NOM.SG(UNM)to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

(Frg. 2) rev. 10′ 47 x x x x x x x-a x-a ta-ma-x-x [

x xx xx xx-ax-ata-ma-x-x

(Frg. 2) rev. 11′ 48 SIG₅?good-NOM.SG(UNM) x

rest of paragraph blank, c. 2 lines

SIG₅?x
good-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) rev. 12′ 49 ] x-x [

x-x

(Frg. 1) rev. 1′ ]x-x[

]x-x[

(Frg. 1) rev. 2′ 50 x [

x

(Frg. 1) rev. 3′ 51 [A]-NA Dx [

[A]-NA Dx

(Frg. 1) rev. 4′ 52 IGI-zifront-NOM.SG.N TEMEŠomen-NOM.SG(UNM) 53 n[i(oracle term)-NOM.SG(ABBR)

IGI-ziTEMEŠn[i
front-NOM.SG.Nomen-NOM.SG(UNM)(oracle term)-NOM.SG(ABBR)

(Frg. 1) rev. 5′ 54 EGIRlast-NOM.SG(UNM) TEMEŠomen-NOM.SG(UNM) [

rev. breaks off

EGIRTEMEŠ
last-NOM.SG(UNM)omen-NOM.SG(UNM)
A large wedge is probably meant to mark the lateral ruling line, which in this area was covered by some extra clay.
The signs NAM and MA were written afterwards, on the edge of the tablet, and a previous text was partially overwritten with KÁN and the following ŠA.
0.68426609039307