Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.17 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ ] SIG₅-aḫ-tito make alright-PTCP.D/L.SG nu-x[

SIG₅-aḫ-ti
to make alright-PTCP.D/L.SG

3′ ]x a-ša-an-da-anto remain-PTCP.ACC.SG.C;
to be good-PTCP.ACC.SG.C;
true-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-PTCP.ACC.SG.C
[

a-ša-an-da-an
to remain-PTCP.ACC.SG.C
to be good-PTCP.ACC.SG.C
true-PTCP.ACC.SG.C
to sit-PTCP.ACC.SG.C

4′ ]x-an -mito make-1SG.PRS


-mi
to make-1SG.PRS

5′ ] Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
A-BI-ŠUfather-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫa-aš-ši-ik-z[ito satiate oneself-3SG.PRS

ÉA-BI-ŠUḫa-aš-ši-ik-z[i
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
father-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to satiate oneself-3SG.PRS

6′ ](-)ta-a-i GIŠx-x LIBIR.RA(-)x[

7′ -r]a-an SIG₅-eš-zito become good-3SG.PRS BALspindle-{(UNM)};
interpreter(?)-{(UNM)};
rebellion-{(UNM)};
to pour a libation-3SG.PRS;
to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL};
to rebel-3SG.PRS;
libation-{(UNM)};
to change-3SG.PRS;
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF
[

SIG₅-eš-ziBAL
to become good-3SG.PRSspindle-{(UNM)}
interpreter(?)-{(UNM)}
rebellion-{(UNM)}
to pour a libation-3SG.PRS
to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL}
to rebel-3SG.PRS
libation-{(UNM)}
to change-3SG.PRS
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

8′ ]x AM MI A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

9′ ]x ú-nu-wa-an-x[


10′ ]x(-)ḫa-x[

11′ ]x x[

Text bricht ab

1.7536652088165