Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.115 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | |
|---|---|---|
2′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ku-er-⸢zi⸣to cut (off)-3SG.PRS [
| … | a]r-ḫa | ku-er-⸢zi⸣ | … |
|---|---|---|---|
| to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to cut (off)-3SG.PRS |
3′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP ½one half-QUANcar [
| … | d]a-a-i | ½ | … |
|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | one half-QUANcar |
4′ ]x 6six-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-a[što let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| … | 6 | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-a[š | |
|---|---|---|---|---|
| six-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to let-{3SG.PST, 2SG.PST} half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
5′ ]x-a-i na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x[
| … | na-at-kán | ||
|---|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
6′ ]x-x-[z]i na-at-k[án?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
| … | na-at-k[án? | |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
7′ ] ši-pa-a[n-ti?to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ši-pa-a[n-ti? |
|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|