Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.110 (2021-12-31)

KBo 38.168+ (CTH 412) [adapted by TLHdig]

KBo 38.168 {Frg. 1} + KBo 24.51 {Frg. 2} + KBo 41.110 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3+1) Vs. 1 a-ra-i-ia-ša-p[ato stand-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
appropriate-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
friend-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
to wash-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
friend-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
]x-na-aš MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)}
na-at-mu-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number)-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
[

a-ra-i-ia-ša-p[aMUNUS-zana-at-mu
to stand-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
appropriate-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
friend-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
to wash-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
friend-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp}
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman-{(UNM)}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 3+1) Vs. 2 na-at-ši-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
-eḫ-ḫito give-1SG.PRS ta-paCONNt=OBPp am-mu-uk-k[a₄I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

na-at-šiÚ-ULku-it-ki-eḫ-ḫita-paam-mu-uk-k[a₄
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to give-1SG.PRSCONNt=OBPpI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 3+1) Vs. 3 ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ka-ra-a-píto eat-3SG.PRS


ku-it-kika-ra-a-pí
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to eat-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 4 Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C Dši-ú-ušgod-STF=PPRO.3PL.C.ACC ge-en-zu-mi-itlap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-[-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Ú-ULku-iš-kiDši-ú-ušge-en-zu-mi-itda-a-[
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cgod-STF=PPRO.3PL.C.ACClap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 3+1) Vs. 5 [D]ḫa-an-zu-*wa*-še-pa-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUMU-la-aš-mi-išchild-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).GEN.PL, FNL(l).D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} ge-en-zu-mi-itlap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-[-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

[D]ḫa-an-zu-*wa*-še-pa-ašDUMU-la-aš-mi-išge-en-zu-mi-itda-a-[
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
child-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).GEN.PL, FNL(l).D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 3+2+1) Vs. 6/Vs.? 1′/Vs. 6 ]-i? da?-x[ ]x la-a-ap-pí-ittongs(?)-INS;
fever-INS;
kindling(?)-INS
da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}


la-a-ap-pí-itda-a-aš
tongs(?)-INS
fever-INS
kindling(?)-INS
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2+1) Vs.? 2′/Vs. 7 ]x-at kar?-pu-unto lift-1SG.PST ša-at-{ CONNs=PPRO.3SG.N.NOM, CONNs=PPRO.3SG.N.ACC, CONNs=PPRO.3PL.N.NOM, CONNs=PPRO.3PL.N.ACC, CONNs=PPRO.3PL.C.NOM};
to rage-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
pár-ga-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to lift-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-eš-ši-ia-nu-u[nto throw-1SG.PST

kar?-pu-unša-atpár-ga-ašpé-eš-ši-ia-nu-u[n
to lift-1SG.PST-{ CONNs=PPRO.3SG.N.NOM, CONNs=PPRO.3SG.N.ACC, CONNs=PPRO.3PL.N.NOM, CONNs=PPRO.3PL.N.ACC, CONNs=PPRO.3PL.C.NOM}
to rage-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
to lift-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to throw-1SG.PST

(Frg. 2+1) Vs.? 3′/Vs. 8 ]x pé-e-da-anplace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to send-3SG.PST
UR.GI₇-ašdog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ḫa!-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 MUŠ-a[šsnake-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
snake-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pé-e-da-anUR.GI₇-aše-eš-ḫa!-na-ašMUŠ-a[š
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to send-3SG.PST
dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
snake-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
snake-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Vs.? 4′/Vs. 9 ] li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST ḫar-kidestruction-D/L.SG;
to perish-2SG.IMP;
white-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
silver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST


li-i-pé-erḫar-kili-i-pé-er
to lick (up)-3PL.PSTdestruction-D/L.SG
to perish-2SG.IMP
white-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
silver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2+1) Vs.? 5′/ Vs. 10 [ḫa-p]al!-kiiron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST kam-ma-ra-a-[ancloud-{ACC.SG.C, GEN.PL} li]-i-p[é!-er]to lick (up)-3PL.PST

[ḫa-p]al!-kili-i-pé-erkam-ma-ra-a-[anli]-i-p[é!-er]
iron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to lick (up)-3PL.PSTcloud-{ACC.SG.C, GEN.PL}to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 6′ [ḫa-ra-ra]-a-anmillstone-LUW||HITT.ACC.SG.C li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST iš-[ḫa-aḫ-rutears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} li-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST

[ḫa-ra-ra]-a-anli-i-pé-eriš-[ḫa-aḫ-ruli-i-pé-er]
millstone-LUW||HITT.ACC.SG.Cto lick (up)-3PL.PSTtears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 7′ -za-pa-tar] li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST x-x-ga-a-[ru li-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST

li-i-pé-erli-i-pé-er]
to lick (up)-3PL.PSTto lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 8′ -tar] li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST la-ap-pí-[ia-anfever-{ACC.SG.C, GEN.PL};
kindling(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
tongs(?)-D/L.SG;
fever-D/L.SG;
kindling(?)-D/L.SG
li-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST


li-i-pé-erla-ap-pí-[ia-anli-i-pé-er]
to lick (up)-3PL.PSTfever-{ACC.SG.C, GEN.PL}
kindling(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
tongs(?)-D/L.SG
fever-D/L.SG
kindling(?)-D/L.SG
to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 9′ [e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} li-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST ma-am-ma-mar(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} l[i-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST

[e-eš-ḫarli-i-pé-er]ma-am-ma-marl[i-i-pé-er]
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to lick (up)-3PL.PST(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 10′ [ḫa-ap-pa-an-zi]to make so. obey-3PL.PRS li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ú-[wa-anto see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink-LUW.2SG.IMP;
-{GN(ABBR)}
li-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST

[ḫa-ap-pa-an-zi]li-i-pé-erEGIR-anú-[wa-anli-i-pé-er]
to make so. obey-3PL.PRSto lick (up)-3PL.PSTafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink-LUW.2SG.IMP
-{GN(ABBR)}
to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 11′ [pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
k]a-an-kánto hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
this-DEM1.ACC.SG.C
li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST [ ]


[pé-ra-ank]a-an-kánli-i-pé-er
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
this-DEM1.ACC.SG.C
to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 12′ ] li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST te-ek-x[

li-i-pé-er
to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 13′ [li-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST pár-ni-in-ki-in(bad condition)-ACC.SG.C [li-i-pé-er]to lick (up)-3PL.PST

[li-i-pé-er]pár-ni-in-ki-in[li-i-pé-er]
to lick (up)-3PL.PST(bad condition)-ACC.SG.Cto lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 14′ ] li-i-pé-erto lick (up)-3PL.PST ša-[


li-i-pé-er
to lick (up)-3PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 15′ ] wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-[

wa-a-tar
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs.? 16′ [ ] -x[

Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs.? 1′ ] ki-iš-nu-u[š-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF

ki-iš-nu-u[š-ke-ez-zi
to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs.? 2′ ] (unbeschrieben) [


(Frg. 2) Rs.? 3′ [ḫa-pal-kiiron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ki-iš]-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF [ ]

[ḫa-pal-kiki-iš]-ša-nu-uš-ke-ez-zi
iron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs.? 4′ [kam-ma-ra-a-a]ncloud-{ACC.SG.C, GEN.PL} ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]to extinguish-3SG.PRS.IMPF

[kam-ma-ra-a-a]nki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]
cloud-{ACC.SG.C, GEN.PL}to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs.? 5′ [ḫa-ra-r]a-a-anmillstone-LUW||HITT.ACC.SG.C ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]to extinguish-3SG.PRS.IMPF

[ḫa-ra-r]a-a-anki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]
millstone-LUW||HITT.ACC.SG.Cto extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs.? 6′ [iš-ḫa-a]ḫ-rutears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]to extinguish-3SG.PRS.IMPF


[iš-ḫa-a]ḫ-ruki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]
tears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs.? 7′/Rs. 7′ ]x-za-pa-tar ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]to extinguish-3SG.PRS.IMPF


ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-[zi]
to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs.? 8′/Rs. 8′ [ ]x-ga-a-ru ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF [ ]

ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zi
to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+2+1) Rs. 1′/Rs.? 9′/Rs. 9′ ]x-tar ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF [ ]

ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zi
to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+2+1) Rs. 2′/Rs.? 10′/Rs. 10′ la-ap-pí-ia-a[n]fever-{ACC.SG.C, GEN.PL};
kindling(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
tongs(?)-D/L.SG;
fever-D/L.SG;
kindling(?)-D/L.SG
ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF

la-ap-pí-ia-a[n]ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zi
fever-{ACC.SG.C, GEN.PL}
kindling(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
tongs(?)-D/L.SG
fever-D/L.SG
kindling(?)-D/L.SG
to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+1) Rs. 3′/Rs. 11′ e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ki-iš-ša-nu-u]š-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF

e-eš-ḫar[ki-iš-ša-nu-u]š-ke-ez-zi
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+1) Rs. 4′/Rs. 12′ ma-am-ma-mar(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ki-iš]-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF

ma-am-ma-mar[ki-iš]-ša-nu-uš-ke-ez-zi
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+1) Rs. 5′/Rs. 13′ ḫa-ap-pa-an-zito make so. obey-3PL.PRS ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF

ḫa-ap-pa-an-ziki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zi
to make so. obey-3PL.PRSto extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+1) Rs. 6′/Rs. 14′ EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ú-wa-anto see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink-LUW.2SG.IMP;
-{GN(ABBR)}
ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF

EGIR-anú-wa-anki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zi
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink-LUW.2SG.IMP
-{GN(ABBR)}
to extinguish-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+1) Rs. 7′/Rs. 15′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ga-an-kánto hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
this-DEM1.ACC.SG.C
ki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zito extinguish-3SG.PRS.IMPF

Ende Rs.

pé-ra-anga-an-kánki-iš-ša-nu-uš-ke-ez-zi
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
this-DEM1.ACC.SG.C
to extinguish-3SG.PRS.IMPF
Text: ḪAR
0.83595609664917