Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.64 (2021-12-31)

1′ da-a[n-zito take-3PL.PRS na-aš]-taCONNn=OBPst PA-NI DINGIR-LIM(?)god-…:D/L.SG_vor:POSP

da-a[n-zina-aš]-taPA-NI DINGIR-LIM(?)
to take-3PL.PRSCONNn=OBPstgod-…
D/L.SG_vor
POSP

2′ 2two-QUANcar GALḪI.A[cup-ACC.SG(UNM) la-ḫu-u-wa-an-zi]to pour-3PL.PRS

2GALḪI.A[la-ḫu-u-wa-an-zi]
two-QUANcarcup-ACC.SG(UNM)to pour-3PL.PRS

3′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C -K[E-ENto prostrate-3SG.PRS na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ar-ḫa]away from-PREV

LUGAL-uš-K[E-ENna-aš-zaar-ḫa]
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLaway from-PREV

4′ pa-iz-zito go-3SG.PRS UDday-NOM.SG(UNM) 8[KAMeight-QUANcar QA-TI]completed-NOM.SG(UNM)


pa-iz-ziUD8[KAMQA-TI]
to go-3SG.PRSday-NOM.SG(UNM)eight-QUANcarcompleted-NOM.SG(UNM)

5′ lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning-ADV=CNJctr D[ḫi-la-aš-ši-in]-DN.ACC.SG.C

lu-uk-kat-ta-maD[ḫi-la-aš-ši-in]
the (next) morning-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG.C

6′ ša-ra-aup-PREV da-a[n-zi]to take-3PL.PRS

ša-ra-ada-a[n-zi]
up-PREVto take-3PL.PRS

7′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain-ADV I-[NA Éhouse-…:D/L.PL;
house-…:D/L.SG
DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-zi-ia]-GN.GEN.SG(UNM)

na-anEGIR-paI-[NA ÉDIŠKURma-nu-zi-ia]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain-ADVhouse-…
D/L.PL
house-…
D/L.SG
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

8′ pé-e-da-an-z[i]to take-3PL.PRS

pé-e-da-an-z[i]
to take-3PL.PRS

9′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-p[aagain-ADV I-NA AŠ-RI-ŠUplace-D/L.SG_DEM2/3.GEN.SG ti-an-zi]to sit-3PL.PRS

Text bricht ab

na-anEGIR-p[aI-NA AŠ-RI-ŠUti-an-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain-ADVplace-D/L.SG_DEM2/3.GEN.SGto sit-3PL.PRS
1.4276669025421