Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.60 (2021-12-31)

KBo 24.116+ (CTH 591) [by HFR Basiscorpus]

KBo 24.116 {Frg. 1} + KBo 34.151 {Frg. 2} + KBo 17.88 {Frg. 3} + KBo 20.67 {Frg. 4} + KBo 40.60 {Frg. 5}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) Vs. I 1′ [GIŠ].DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) [ ]x x x[ ]x[

[GIŠ].DINANNAGAL
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 2′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst (Rasur) pár-aš-na-a-u-wa-ašto squat-VBN.GEN.SG S[AGI-ašcupbearer-NOM.SG.C ú-ez-zito come-3SG.PRS

[n]a-aš-tapár-aš-na-a-u-wa-ašS[AGI-ašú-ez-zi
CONNn=OBPstto squat-VBN.GEN.SGcupbearer-NOM.SG.Cto come-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 3′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C d[a-an-zito take-3PL.PRS


DUMUMEŠ.É.GALge-nu-wa-ašGADA-and[a-an-zi
palace servant-NOM.PL(UNM)knee-GEN.PL-ACC.SG.Cto take-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 4′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU [B]I-IB-[RIrhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaDIŠKURGUB-ašIŠ-TU [B]I-IB-[RIGU₄KÙ.SI₂₂
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)standing-ADVrhyton-…
ABL,…
INS
bovid-GEN.SG(UNM)gold-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 5′ a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS [

a-ku-an-ziḫu-up-pa-riši-pa-an-tiALAM.ZU₉me-ma-i
to drink-3PL.PRSbowl-D/L.SG.Nto pour a libation-3SG.PRScult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 6′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS

ki-i-ta-ašḫal-za-a-ipal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 7′ LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N gal-gal-tu-u-[ritambourine(?)-ACC.SG.N w]a-al-ḫa-an-ni-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF


LÚ.MEŠGALASÌR-RUGIŠar-ga-migal-gal-tu-u-[riw]a-al-ḫa-an-ni-an-zi
cult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS(kind of harp or lyre)-ACC.SG.Ntambourine(?)-ACC.SG.Nto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 8′ SAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LU[GAL-u]šking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

SAGI-ašNINDA.GUR₄.RAEM-ṢAGE₆LUGAL-ipa-a-iLU[GAL-u]špár-ši-ia
cupbearer-NOM.SG.Cloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. I 9′ SAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS na-a[n]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GALgrandee-…:D/L.SG MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)

SAGI-aš-kánLUGAL-iNINDA.GUR₄.RAda-a-ina-a[n]A-NA GALMEŠ˽GIŠBANŠUR
cupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee-…
D/L.SG
table man-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 10′ pa-a-ito give-3SG.PRS na-[a]n-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP pár-ši-i[a]-an-ta-ašto break-PTCP.D/L.PL

pa-a-ina-[a]n-ša-anPA-NI ZAG.GAR.RApár-ši-i[a]-an-ta-aš
to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsoffering table-…
D/L.SG_vor
POSP
to break-PTCP.D/L.PL

(Frg. 4) Vs. I 11′ NINDAḫar-ša-ia-ašloaf-D/L.PL ša-a-ku-waeye-ACC.PL.N kat-taunder-PREV ne-e-a-an-ta-ašto turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PL še-eron-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


NINDAḫar-ša-ia-ašša-a-ku-wakat-tane-e-a-an-ta-ašše-erda-a-i
loaf-D/L.PLeye-ACC.PL.Nunder-PREVto turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PLon-POSPto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 12′ ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) mi-it-ga-a-i-mi-insweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C GIŠBAN[ŠU]R-aztable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS

˽GIŠBANŠUR1NINDAmi-it-ga-a-i-mi-inGIŠBAN[ŠU]R-azda-a-i
table man-NOM.SG(UNM)one-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)sweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.Ctable-ABLto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠUR-aš-k[á]ntable man-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG

LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia˽GIŠBANŠUR-aš-k[á]nLUGAL-i
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPtable man-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 14′ NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C [da-a]-ito take-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
šu-up-pa-iritually pure-D/L.SG GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG

NINDAḫar-ši-in[da-a]-ina-an-ša-anEGIR-pašu-up-pa-iGIŠBANŠUR-i
loaf-ACC.SG.Cto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain-ADV
again-PREV
ritually pure-D/L.SGtable-D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 15′ da-a-ito sit-3SG.PRS


da-a-i
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 16′ na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-ša-na-a-u-wa-ašsquatter-GENunh ú-ez-zito come-3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GAL-TIMpalace servant-NOM.PL(UNM)

na-aš-tapár-aš-ša-na-a-u-wa-ašú-ez-ziDUMUMEŠ.É.GAL-TIM
CONNn=OBPstsquatter-GENunhto come-3SG.PRSpalace servant-NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 17′ ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS


ge-nu-wa-ašGADA-anda-an-zi
knee-GEN.PL-ACC.SG.Cto take-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 18′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd GUB-ašstanding-ADV a-aš-šu-zé-ri-itjug-INS

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaGUB-aša-aš-šu-zé-ri-it
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddstanding-ADVjug-INS

(Frg. 4) Vs. I 19′ Diš-ta-nu-DN.ACC.SG(UNM) Dpa-la-tap-pí-nu-DN.ACC.SG(UNM) a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

Diš-ta-nuDpa-la-tap-pí-nua-ku-an-ziḫu-up-pa-riši-pa-an-ti
-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3PL.PRSbowl-D/L.SG.Nto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 20′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM)

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RUALAM.ZU₉
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRScult functionary-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 21′ [me]-ma-ito speak-3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS ki-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C

[me]-ma-ipal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-ziki-ta-aš
to speak-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 22′ [ḫa]l-za-a-ito call-3SG.PRS SAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG p[a]-a-ito give-3SG.PRS

[ḫa]l-za-a-iSAGI-aš1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ip[a]-a-i
to call-3SG.PRScupbearer-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 23 LUGAL-king-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP SAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS

LUGAL-pár-ši-iaSAGI-aš-kánLUGAL-iNINDAḫar-ši-inda-a-i
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPcupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.SG.Cto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 24′ [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [pa]-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS


[n]a-an-kán[pa]-ra-apé-e-da-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)-PREVto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 25′ []˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-a-i-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C GIŠBANŠUR-[az]table-ABL da-a-ito take-3SG.PRS

[]˽GIŠBANŠUR2NINDAmi-it-ga-a-i-mu-ušGIŠBANŠUR-[az]da-a-i
table man-NOM.SG(UNM)two-QUANcarbread-ACC.PL(UNM)sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.Ctable-ABLto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 26′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠU[R-aš-ká]ntable man-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG

LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia˽GIŠBANŠU[R-aš-ká]nLUGAL-i
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPtable man-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 27′ NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-i-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C da-a-ito take-3SG.PRS na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGI[R-p]aagain-ADV;
again-PREV
šu-up-pa-iritually pure-D/L.SG

NINDAmi-it-ga-i-mu-ušda-a-ina-aš-ša-anEGI[R-p]ašu-up-pa-i
bread-ACC.PL(UNM)sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.Cto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsagain-ADV
again-PREV
ritually pure-D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 28′ GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS


GIŠBANŠUR-ida-a-i
table-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 29′ [LU]GAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd a-ša-an-zito sit-3PL.PRS LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) GI[Šk]i-iš-du-unrack-ACC.SG.C

[LU]GAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaa-ša-an-ziLÚ.MEŠMUḪALDIMGI[Šk]i-iš-du-un
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddto sit-3PL.PRScook-NOM.PL(UNM)rack-ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 30′ [pa-r]a-aout (to)-PREV ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
x[ pé-e-da-an-zìto take-3PL.PRS


[pa-r]a-aap-pa-an-zina-atA-NApé-e-da-an-zì
out (to)-PREVto seize-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACCto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL
to take-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 31′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst pár-aš-na-a-u-wa-ašsquatter-GENunh ú-[ez-zito come-3SG.PRS

Vs. I bricht ab

[na-aš-t]apár-aš-na-a-u-wa-ašú-[ez-zi
CONNn=OBPstsquatter-GENunhto come-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 1/Vs. 1 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-R[Irhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) K]Ù.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaDIŠKURGUB-ašIŠ-TU BI-IB-R[IGU₄K]Ù.SI₂₂
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)standing-ADVrhyton-…
ABL,…
INS
bovid-GEN.SG(UNM)gold-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. II 2/Vs. 2 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS

a-ku-an-ziḫu-up-pa-riši-pa-an-tiLÚ.MEŠGALASÌR-RU
to drink-3PL.PRSbowl-D/L.SG.Nto pour a libation-3SG.PRScult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 3/Vs. 3 ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-zi
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 4/Vs. 4 ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 5/Vs. 5 SAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

SAGI-aš1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAGE₆LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
cupbearer-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1) Vs. II 6/Vs. 6 SAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS

SAGI-aš-kánLUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
cupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)to seize-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 7/Vs. 7 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GALgrandee-…:D/L.SG MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS (Rasur)

[n]a-anA-NA GALMEŠ˽GIŠBANŠURpa-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee-…
D/L.SG
table man-GEN.PL(UNM)to give-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 8/Vs. 8 [n]a-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG

[n]a-an-ša-aniš-ta-na-a-nipé-ra-anA-NA GIŠBANŠUR
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar-D/L.SGbefore-POSPtable-…
D/L.SG

(Frg. 3+1) Vs. II 9/Vs. 9 [š]a-a-ku-waeye-ACC.PL.N kat-tabelow-ADV ḫu-wa-ap-píto throw-3SG.PRS


[š]a-a-ku-wakat-taḫu-wa-ap-pí
eye-ACC.PL.Nbelow-ADVto throw-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 10/Vs. 10 [L]Ú˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) mi-it-ga-a-i-mi-insweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C šu-up-pa-azritually pure-ABL GIŠBANŠUR-aztable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS

[L]Ú˽GIŠBANŠUR1NINDAmi-it-ga-a-i-mi-inšu-up-pa-azGIŠBANŠUR-azda-a-i
table man-NOM.SG(UNM)one-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)sweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.Critually pure-ABLtable-ABLto take-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 11/Vs. 11 [LU]GAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 〈LÚ〉˽GIŠBANŠUR-aš-kántable man-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG

[LU]GAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia〈LÚ〉˽GIŠBANŠUR-aš-kánLUGAL-i
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPtable man-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SG

(Frg. 3+1) Vs. II 12/Vs. 12 NINDAbread-ACC.SG(UNM) mi-it-ga-a-i-mi-insweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C e-ep-zito seize-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV;
again-PREV

NINDAmi-it-ga-a-i-mi-ine-ep-zina-an-ša-anEGIR-pa
bread-ACC.SG(UNM)sweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.Cto seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain-ADV
again-PREV

(Frg. 3+1) Vs. II 13/Vs. 13 GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS


GIŠBANŠUR-ida-a-i
table-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 14/Vs. 14 MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) TU₇˽Ìfat broth-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC šar-[ra-an-z]ito divide-3PL.PRS


MEŠ˽GIŠBANŠURTU₇˽Ìti-an-zina-atšar-[ra-an-z]i
table man-NOM.PL(UNM)fat broth-ACC.SG(UNM)to sit-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACCto divide-3PL.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 15/Vs. 15 MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) GIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.A(stand)-ACC.PL(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.ME[ŠME-Š]E-DIbody guard-GEN.PL(UNM)

MEŠ˽GIŠBANŠURGIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.Ada-an-ziGALLÚ.ME[ŠME-Š]E-DI
table man-NOM.PL(UNM)(stand)-ACC.PL(UNM)to take-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. II 16/Vs. 16 [Š]A LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-…:GEN.PL ḫi-in-ku-wa-argift-ACC.SG.N tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS


[Š]A LÚ.MEŠUR.GI₇ḫi-in-ku-wa-artar-kum-mi-ia-ez-zi
dog-man-…
GEN.PL
gift-ACC.SG.Nto proclaim-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 17/Vs. 17 [UR]U zi-ip-pa-la-an-ta-az-GN.ABL GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) BABBARwhite-ACC.PL(UNM) 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) GE₆to become dark-ACC.PL(UNM) ú-da-i-3SG.PRS

zi-ip-pa-la-an-ta-azGUDU₁₂2NINDA.GUR₄.RABABBAR2NINDA.GUR₄.RAGE₆ú-da-i
-GN.ABLanointed priest-NOM.SG(UNM)two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)white-ACC.PL(UNM)two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)to become dark-ACC.PL(UNM)-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 18/Vs. 18 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS URUzi-pa-la-an-ta-az-GN.ABL

[n]a-anGALDUMUMEŠ.É.GALtar-kum-mi-ia-ez-ziURUzi-pa-la-an-ta-az
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)to proclaim-3SG.PRS-GN.ABL

(Frg. 3+1) Vs. II 19/Vs. 19 [te]-et-ḫé-eš-na-ašthunder-GEN.SG.N NINDA.GUR₄.RA-išloaf-NOM.SG.C na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dainside-PREV pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS

[te]-et-ḫé-eš-na-ašNINDA.GUR₄.RA-išna-an-kánan-dapé-e-da-an-zi
thunder-GEN.SG.Nloaf-NOM.SG.CCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkinside-PREVto take-3PL.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 20/Vs. 20 []GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) EGIRagain-ADV NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) ḫi-ik-zito hand over-3SG.PRS


[]GUDU₁₂EGIRNINDA.GUR₄.RAḪI.Aḫi-ik-zi
anointed priest-NOM.SG(UNM)again-ADVloaf-ACC.PL(UNM)to hand over-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. II 21/Vs. 21 [ma]-a-an(?)if-CNJ ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-…:GEN.PL IGI.DU₈.Alevies-NOM.SG(UNM) ḫa-an-da-et-ta-rito arrange-3SG.PRS.MP

[ma]-a-an(?)ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇IGI.DU₈.Aḫa-an-da-et-ta-ri
if-CNJdog-man-…
GEN.PL
levies-NOM.SG(UNM)to arrange-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1) Vs. II 22/Vs. 22 [ma-a-a]n(?)if-CNJ te-et-ḫé-eš-na-ašthunder-GEN.SG.N NINDA.GUR₄.RA-išloaf-NOM.SG.C ḫa-an-da-et-ta-rito arrange-3SG.PRS.MP

[ma-a-a]n(?)te-et-ḫé-eš-na-ašNINDA.GUR₄.RA-išḫa-an-da-et-ta-ri
if-CNJthunder-GEN.SG.Nloaf-NOM.SG.Cto arrange-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1) Vs. II 23/Vs. 23 [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS ma-a-anif-CNJ Ú-UL-manot-NEG=CNJctr ḫa-an-da-et-ta-rito arrange-3SG.PRS.MP

[na-a]nḫi-in-kán-zima-a-anÚ-UL-maḫa-an-da-et-ta-ri
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto hand over-3PL.PRSif-CNJnot-NEG=CNJctrto arrange-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1+2) Vs. II 24/Vs. II 24/Vs. 24 [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC Ú-ULnot-NEG ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-a-u-wa-ašsquatter-GENunh ú-e[z-zi]to come-3SG.PRS

[na-a]nÚ-ULḫi-in-kán-zina-aš-tapár-aš-na-a-u-wa-ašú-e[z-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCnot-NEGto hand over-3PL.PRSCONNn=OBPstsquatter-GENunhto come-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 25 [na-aš-t]aCONNn=OBPst ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS


[na-aš-t]age-nu-wa-ašGADA-anda-an-zi
CONNn=OBPstknee-GEN.PL-ACC.SG.Cto take-3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 26 [LUGAL-uš]king-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)

[LUGAL-uš]MUNUS.LUGAL-aš-šaDIŠKURGUB-ašIŠ-TU BI-IB-RIGU₄KÙ.SI₂₂
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)standing-ADVrhyton-…
ABL,…
INS
bovid-GEN.SG(UNM)gold-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. II 27 [ḫu-up-pa-r]ibowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS [GI]Šar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N

[ḫu-up-pa-r]iši-pa-an-tiLÚ.MEŠGALASÌR-RU[GI]Šar-ga-mi
bowl-D/L.SG.Nto pour a libation-3SG.PRScult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N

(Frg. 3+2) Vs. II 28 [gal-gal-t]u-u-ritambourine(?)-ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-ni-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

[gal-gal-t]u-u-riwa-al-ḫa-an-ni-an-ziALAM.ZU₉me-ma-i
tambourine(?)-ACC.SG.Nto strike-3PL.PRS.IMPFcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 29 [pal-w]a-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS ki-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


[pal-w]a-tal-la-ašpal-wa-ez-ziki-ta-ašḫal-za-a-i
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 30 [SAG]I-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-i[a]to break-3SG.PRS.MP

[SAG]I-aš1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-i[a]
cupbearer-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+2) Vs. II 31 [SAG]I-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GA[Lgrandee-…:D/L.SG ]MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)

[SAG]I-aš-kánLUGAL-iNINDAḫar-ši-inda-a-ina-anA-NA GA[L]MEŠ˽GIŠBANŠUR
cupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.SG.Cto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee-…
D/L.SG
table man-GEN.PL(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. II 32 [pa-a-ito give-3SG.PRS na]-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG

[pa-a-ina]-an-ša-aniš-ta-na-a-nipé-ra-anA-NA GIŠBANŠUR
to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar-D/L.SGbefore-POSPtable-…
D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs. II 33 [pár-ši-ia-an-ta-aš]to break-PTCP.D/L.PL A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-…:D/L.PL ša-a-ku-waeye-ACC.PL.N [k]at-tabelow-ADV ḫu-wa-ap-píto throw-3SG.PRS


[pár-ši-ia-an-ta-aš]A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aša-a-ku-wa[k]at-taḫu-wa-ap-pí
to break-PTCP.D/L.PLloaf-…
D/L.PL
eye-ACC.PL.Nbelow-ADVto throw-3SG.PRS

(Frg. 4+3+2) Vs. II 34 na-aš-taCONNn=OBPst p[ár-aš-na]-asic-wa-ašsquatter-GENunh ú-ez-zito come-3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ge-nu-wa-〈aš〉knee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-z[i]to take-3PL.PRS


na-aš-tap[ár-aš-na]-asic-wa-ašú-ez-ziDUMUMEŠ.É.GALge-nu-wa-〈aš〉GADA-anda-an-z[i]
CONNn=OBPstsquatter-GENunhto come-3SG.PRSpalace servant-NOM.PL(UNM)knee-GEN.PL-ACC.SG.Cto take-3PL.PRS

(Frg. 4+3+2) Vs. II 35 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-š[a]queen-NOM.SG.C=CNJadd DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.S[I₂₂]gold-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-š[a]DIŠKURGUB-ašIŠ-TU BI-IB-RIGU₄KÙ.S[I₂₂]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)standing-ADVrhyton-…
ABL,…
INS
bovid-GEN.SG(UNM)gold-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+3+2) Vs. II 36 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N š[i]-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS GIŠa[r-ga-mi](kind of harp or lyre)-ACC.SG.N

a-ku-an-ziḫu-up-pa-riš[i]-pa-an-tiLÚ.MEŠGALASÌR-RUGIŠa[r-ga-mi]
to drink-3PL.PRSbowl-D/L.SG.Nto pour a libation-3SG.PRScult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N

(Frg. 4+3+2) Vs. II 37 gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-ni-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

gal-gal-tu-u-riwa-al-ḫa-an-ni-an-ziALAM.ZU₉me-ma-i
tambourine(?)-ACC.SG.Nto strike-3PL.PRS.IMPFcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4+3+2) Vs. II 38 pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS ki-t[a-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-z]a-a-ito call-3SG.PRS


pal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-ziki-t[a-ašḫal-z]a-a-i
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 39 SAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG [pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

SAGI-aš1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-i[pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia]
cupbearer-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. II 40 SAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C d[a-a-ito take-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GALgrandee-…:D/L.SG MEŠ˽GIŠBANŠUR]table man-GEN.PL(UNM)

SAGI-aš-kánLUGAL-iNINDAḫar-ši-ind[a-a-ina-anA-NA GALMEŠ˽GIŠBANŠUR]
cupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.SG.Cto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee-…
D/L.SG
table man-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4+5) Vs. II 41 pa-a-ito give-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG p[é-ra-anbefore-POSP A-NA GIŠBA]NŠU[R]table-…:D/L.SG

pa-a-ina-an-ša-aniš-ta-na-a-nip[é-ra-anA-NA GIŠBA]NŠU[R]
to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar-D/L.SGbefore-POSPtable-…
D/L.SG

(Frg. 4+5) Vs. II 42 pár-ši-ia-an-ta-ašto break-PTCP.D/L.PL NINDAḫar-ša-ia-ašloaf-D/L.PL IGIḪI.A-waeye-ACC.PL.N kat-t[aunder-PREV n]e-e-a-an-ta-[]to turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PL

pár-ši-ia-an-ta-ašNINDAḫar-ša-ia-ašIGIḪI.A-wakat-t[an]e-e-a-an-ta-[]
to break-PTCP.D/L.PLloaf-D/L.PLeye-ACC.PL.Nunder-PREVto turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PL

(Frg. 4+5) Vs. II 43 še-erup-PREV;
on-POSP
da-a-ito sit-3SG.PRS


še-erda-a-i
up-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. II 44 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd nam-mathen-CNJ DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) [KÙ.SI₂₂]gold-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šanam-maDIŠKURGUB-ašIŠ-TU BI-IB-RIGU₄[KÙ.SI₂₂]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddthen-CNJStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)standing-ADVrhyton-…
ABL,…
INS
bovid-GEN.SG(UNM)gold-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+5) Vs. II 45 3-ŠUthrice-QUANmul ki-iš-ša-an-pátthus-DEMadv=FOC a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

3-ŠUki-iš-ša-an-páta-ku-an-ziḫu-up-pa-riši-pa-an-ti
thrice-QUANmulthus-DEMadv=FOCto drink-3PL.PRSbowl-D/L.SG.Nto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. II 46 LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N gal-gal-tu-u-r[i]tambourine(?)-ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-n[i-an-zi]to strike-3PL.PRS.IMPF

LÚ.MEŠGALASÌR-RUGIŠar-ga-migal-gal-tu-u-r[i]wa-al-ḫa-an-n[i-an-zi]
cult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS(kind of harp or lyre)-ACC.SG.Ntambourine(?)-ACC.SG.Nto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4+5) Vs. II 47 ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-[w]a-a-ez-zito intone-3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-ašpal-[w]a-a-ez-zi
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. II 48 ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. II 49 SAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) EM-ṢAsour-ACC.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

SAGI-aš3NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
cupbearer-NOM.SG.Cthree-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)sour-ACC.PL(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 4+5) Vs. II 50 SAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDAḫar-ši-ušloaf-ACC.PL.C da-a-ito take-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-NA GALgrandee-…:D/L.SG MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)

SAGI-aš-kánLUGAL-iNINDAḫar-ši-ušda-a-ina-ašA-NA GALMEŠ˽GIŠBANŠUR
cupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.PL.Cto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACCgrandee-…
D/L.SG
table man-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4+5) Vs. II 51 pa-a-ito give-3SG.PRS na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP A-NA GIŠBA[NŠU]Rtable-…:D/L.SG pár-ši-ia-an-ta-ašto break-PTCP.D/L.PL

pa-a-ina-aš-ša-anPA-NI ZAG.GAR.RAA-NA GIŠBA[NŠU]Rpár-ši-ia-an-ta-aš
to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsoffering table-…
D/L.SG_vor
POSP
table-…
D/L.SG
to break-PTCP.D/L.PL

(Frg. 4+5) Vs. II 52 A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-…:D/L.PL še-erup-ADV;
on-POSP
IGIḪI.A-waeye-ACC.PL.N kat-tabelow-ADV [u-wa-a]p-píto throw-3SG.PRS


A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aše-erIGIḪI.A-wakat-ta[u-wa-a]p-pí
loaf-…
D/L.PL
up-ADV
on-POSP
eye-ACC.PL.Nbelow-ADVto throw-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. II 53 na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-a-wa-ašsquatter-GENunh ú-ez-zito come-3SG.PRS DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ge-nu-w]a-〈aš〉knee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C

na-aš-tapár-aš-na-a-wa-ašú-ez-ziDUMUMEŠ.[É.GALge-nu-w]a-〈aš〉GADA-an
CONNn=OBPstsquatter-GENunhto come-3SG.PRSpalace servant-NOM.PL(UNM)knee-GEN.PL-ACC.SG.C

(Frg. 4+5) Vs. II 54 da-an-zito take-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) NINDAta-pár-[wa-šu-uš(bread or pastry)-ACC.PL.C tar-kum-mi]-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS


da-an-ziGALLÚ.MEŠME-ŠE-DININDAta-pár-[wa-šu-uštar-kum-mi]-ia-ez-zi
to take-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)(bread or pastry)-ACC.PL.Cto proclaim-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Vs. II 55 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd GUB-ašstanding-ADV nam-mathen-CNJ [DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) IŠ-TU BI-IB-R]Irhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaGUB-ašnam-ma[DIŠKURIŠ-TU BI-IB-R]IGU₄KÙ.SI₂₂
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddstanding-ADVthen-CNJStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)rhyton-…
ABL,…
INS
bovid-GEN.SG(UNM)gold-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+5) Vs. II 56 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-R[Uto sing-3PL.PRS ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

a-ku-an-ziLÚ.MEŠGALASÌR-R[UALAM.ZU₉me-ma-i]
to drink-3PL.PRScult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRScult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 57 pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-[a-ez-zito intone-3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-[a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-i]
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 58 SAG[I-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NIND]A.GUR₄.[R]Aloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LU[GAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

SAG[I-aš1NIND]A.GUR₄.[R]AEM-ṢALU[GAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia]
cupbearer-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. II 59 SAG[I-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-i]king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-[ep-zi]to seize-3SG.PRS


SAG[I-aš-kánLUGAL-i]NINDA.GUR₄.RAe-[ep-zi]
cupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)to seize-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 60 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-N[A GALgrandee-…:D/L.SG MEŠ˽GIŠ]BANŠURtable man-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠB[ANŠU]R-itable-D/L.SG

na-anA-N[A GALMEŠ˽GIŠ]BANŠURpa-a-ina-an-ša-anGIŠB[ANŠU]R-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee-…
D/L.SG
table man-GEN.PL(UNM)to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPstable-D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 61 A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-…:D/L.PL še-erup-ADV;
on-POSP
I]GIḪI.A-waeye-ACC.PL.N kat-tabelow-ADV ḫu-wa-ap-píto throw-3SG.PRS

A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aše-erI]GIḪI.A-wakat-taḫu-wa-ap-pí
loaf-…
D/L.PL
up-ADV
on-POSP
eye-ACC.PL.Nbelow-ADVto throw-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 62 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) N[INDAz]i-ip-pu-la-aš-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURN[INDAz]i-ip-pu-la-aš-ni-inda-a-i
supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)(bread or pastry)-ACC.SG.Cto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 63 na-aš-taCONNn=OBPst NINDAzi-ip-pu-la-aš-na-az(bread or pastry)-ABL 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS

na-aš-taNINDAzi-ip-pu-la-aš-na-az1NINDA.GUR₄.RAGE₆da-a-i
CONNn=OBPst(bread or pastry)-ABLone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 64 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-N]A [S]AGIcupbearer-…:D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS pár-aš-na-a-wa-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-ez-zito come-3SG.PRS

[na-anA-N]A [S]AGIpa-a-ipár-aš-na-a-wa-aš-kánú-ez-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCcupbearer-…
D/L.SG
to give-3SG.PRSsquatter-GENunh=OBPkto come-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 65 [DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) g]e-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS


Ende Vs. II

[DUMUMEŠ.É.GALg]e-nu-wa-ašGADA-anda-an-zi
palace servant-NOM.PL(UNM)knee-GEN.PL-ACC.SG.Cto take-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 1 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd Dne-[ra-ak-DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaDne-[ra-ak
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJadd-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 2 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠG[ALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RU]to sing-3PL.PRS

a-ku-an-ziḫu-up-pa-riši-pa-an-tiLÚ.MEŠG[ALASÌR-RU]
to drink-3PL.PRSbowl-D/L.SG.Nto pour a libation-3SG.PRScult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 3 GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-ACC.SG.N w[a-a]l-ḫa-a[n-ni-an-zi]to strike-3PL.PRS.IMPF

GIŠar-ga-migal-gal-tu-u-riw[a-a]l-ḫa-a[n-ni-an-zi]
(kind of harp or lyre)-ACC.SG.Ntambourine(?)-ACC.SG.Nto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Rs. III 4 LÚ ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-w[a-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-ašpal-w[a-a-ez-zi]
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 5 ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 6 SAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C iš-ka-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni(bread or pastry)-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP [ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS

SAGI-ašiš-ka-ru-ḫi-itNINDAzi-ip-pu-la-aš-nipé-ra-an[ši-p]a-an-ti
cupbearer-NOM.SG.C(sacrifice vessel)-INS(bread or pastry)-D/L.SGbefore-POSPto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 7 na-aš-taCONNn=OBPst 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) G[E]to become dark-ACC.SG(UNM) NINDA[z]i-pu-la-aš-na-az(bread or pastry)-ABL ku-inwhich-REL.ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS

na-aš-ta1NINDA.GUR₄.RAG[E]NINDA[z]i-pu-la-aš-na-azku-inda-a-i
CONNn=OBPstone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)(bread or pastry)-ABLwhich-REL.ACC.SG.Cto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 8 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LU[GAL]-u[š]king-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-[a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain-ADV A-NA SAGIcupbearer-…:D/L.SG

na-anLUGAL-ipa-a-iLU[GAL]-u[š]pár-ši-iana-[a]nEGIR-paA-NA SAGI
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCking-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain-ADVcupbearer-…
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 9 pa-a-ito give-3SG.PRS nuCONNn SAGI-ancupbearer-ACC.SG.C GALgrandee-NOM.SG(UNM) M[˽GIŠBAN]ŠU[Rtable man-GEN.PL(UNM) ]Gše-ek-nu-uncloak-ACC.SG.C

pa-a-inuSAGI-anGALM[˽GIŠBAN]ŠU[R]Gše-ek-nu-un
to give-3SG.PRSCONNncupbearer-ACC.SG.Cgrandee-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)cloak-ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. III 10 e-[ep-z]ito seize-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pé-ḫ[u-te-e]z-zito take-3SG.PRS [SAGI-aš]cupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)

e-[ep-z]ina-anpé-ḫ[u-te-e]z-zi[SAGI-aš]1NINDA.GUR₄.RA
to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACCto take-3SG.PRScupbearer-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 11 [NINDAz]i-ip-pu-la-aš-ni(bread or pastry)-D/L.SG še-erup-PREV;
on-POSP
da-a-ito sit-3SG.PRS [ ]


[NINDAz]i-ip-pu-la-aš-niše-erda-a-i
(bread or pastry)-D/L.SGup-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 12 [LUG]AL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LU[GAL-aš-š]aqueen-NOM.SG.C=CNJadd a-ša-an-zito sit-3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL LUGAL-u[šking-NOM.SG.C GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N da-a-i]to take-3SG.PRS

[LUG]AL-ušMUNUS.LU[GAL-aš-š]aa-ša-an-zinu-zaLUGAL-u[šGIŠkal-mu-ušda-a-i]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddto sit-3PL.PRSCONNn=REFLking-NOM.SG.Clituus (the king’s crook)-ACC.SG.Nto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 13 [GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫu-wa-a-ito run-3SG.PRS nu(-)[

[GA]LLÚ.MEŠME-ŠE-DIpé-ra-anḫu-wa-a-i
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 14 NINDAta-pár-waa-šu-u[n(bread or pastry)-ACC.SG.C ḫa-aš]-ši-ihearth-D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP ti-a[n-zi]to sit-3PL.PRS

NINDAta-pár-waa-šu-u[nḫa-aš]-ši-ita-pu-uš-zati-a[n-zi]
(bread or pastry)-ACC.SG.Chearth-D/L.SGbeside-POSPto sit-3PL.PRS

(Frg. 4+5) Rs. III 15 na-aš-taCONNn=OBPst 5five-QUANcar ta-[anagain-ADV NINDAš]a-ra-a-mabread allotment(?)-ACC.PL.N pé-ra-anbefore-ADV;
before-PREV
ar-[ḫaaway from-PREV da-a]n-zito take-3PL.PRS

na-aš-ta5ta-[anNINDAš]a-ra-a-mapé-ra-anar-[ḫada-a]n-zi
CONNn=OBPstfive-QUANcaragain-ADVbread allotment(?)-ACC.PL.Nbefore-ADV
before-PREV
away from-PREVto take-3PL.PRS

(Frg. 4+5) Rs. III 16 5five-QUANcar ta-anagain-ADV 10ten-QUANcar NINDAš[a-ra-a-m]a-kánbread allotment(?)-ACC.PL.N=OBPk EGIR-anafterwards-ADV;
afterwards-PREV
ar-ḫaaway from-PREV ti-[a]n-zito sit-3PL.PRS

5ta-an10NINDAš[a-ra-a-m]a-kánEGIR-anar-ḫati-[a]n-zi
five-QUANcaragain-ADVten-QUANcarbread allotment(?)-ACC.PL.N=OBPkafterwards-ADV
afterwards-PREV
away from-PREVto sit-3PL.PRS

(Frg. 4+5) Rs. III 17 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM x x [NINDAša-ra]-a-mabread allotment(?)-NOM.PL.N A-NA 1one-…:D/L.SG NINDAša-ra-a-ma-ma-aš-ša-anbread allotment(?)-D/L.SG.N=CNJctr=OBPs

na-at[NINDAša-ra]-a-maA-NA 1NINDAša-ra-a-ma-ma-aš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMbread allotment(?)-NOM.PL.None-…
D/L.SG
bread allotment(?)-D/L.SG.N=CNJctr=OBPs

(Frg. 4+5) Rs. III 18 še-eron-POSP 3three-QUANcar UZ[UÚRbody part-NOM.SG(UNM) ki-ia-an-t]a-rito lie-3PL.PRS.MP MUN-an-na-aš-ša-ansalt-NOM.SG.N=CNJadd=OBPs

še-er3UZ[UÚRki-ia-an-t]a-riMUN-an-na-aš-ša-an
on-POSPthree-QUANcarbody part-NOM.SG(UNM)to lie-3PL.PRS.MPsalt-NOM.SG.N=CNJadd=OBPs

(Frg. 4+5) Rs. III 19 kat-ta-anunder-PREV -ḫ[u-w]a-anto pour-PTCP.NOM.SG.N


kat-ta-an-ḫ[u-w]a-an
under-PREVto pour-PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 4+5) Rs. III 20 nuCONNn N[INDA.GU]R₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) ku-išwhich-REL.NOM.SG.C LUGAL-iking-D/L.SG ZAG-azright of-POSP ḫu-ia-an-zato run-PTCP.NOM.SG.C nuCONNn GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM)

nuN[INDA.GU]R₄.RAku-išLUGAL-iZAG-azḫu-ia-an-zanuGALLÚ.MEŠME-ŠE-DI
CONNnloaf-NOM.SG(UNM)which-REL.NOM.SG.Cking-D/L.SGright of-POSPto run-PTCP.NOM.SG.CCONNngrandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4+5) Rs. III 21 pa-iz-zito go-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA NINDA.GUR₄.RAloaf-…:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS

pa-iz-zina-ašA-NA NINDA.GUR₄.RAta-pu-uš-zati-i-e-ez-zi
to go-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOMloaf-…
D/L.SG
beside-POSPto step-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. III 22 GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMU-RI-DI(functionary)-GEN.PL(UNM) IŠ-TU GIŠMA.SÁ.ABbasket-…:ABL,…:INS 3three-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) UDUsheep-GEN.SG(UNM) ú-da-i-3SG.PRS

GALLÚ.MEŠMU-RI-DIIŠ-TU GIŠMA.SÁ.AB3UZUÚRUDUú-da-i
grandee-NOM.SG(UNM)(functionary)-GEN.PL(UNM)basket-…
ABL,…
INS
three-QUANcarbody part-ACC.SG(UNM)sheep-GEN.SG(UNM)-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. III 23 nuCONNn 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs ḫa-an-te-ez-zi-iaforemost-D/L.SG

nu1UZUÚRLUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-uš-ša-anḫa-an-te-ez-zi-ia
CONNnone-QUANcarbody part-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.C=OBPsforemost-D/L.SG

(Frg. 4+5) Rs. III 24 NINDAta-pár-waa-šu-ú-i(bread or pastry)-D/L.SG GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N ták-ša-antogether-PREV [ ] e-ep-zito seize-3SG.PRS

NINDAta-pár-waa-šu-ú-iGIŠkal-mu-ušták-ša-ane-ep-zi
(bread or pastry)-D/L.SGlituus (the king’s crook)-ACC.SG.Ntogether-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. III 25 GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma-aš-ša-anbody guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs NINDAta-pár-waa-šu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C [ki]-iš-ša-ri-ithand-INS

GALLÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma-aš-ša-anNINDAta-pár-waa-šu-un[ki]-iš-ša-ri-it
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs(bread or pastry)-ACC.SG.Chand-INS

(Frg. 4) Rs. III 26 kat-taunder-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠM[U-RI-DI(functionary)-GEN.PL(UNM)

kat-tae-ep-zinu-uš-ša-anGALLÚ.MEŠM[U-RI-DI
under-PREVto seize-3SG.PRSCONNn=OBPsgrandee-NOM.SG(UNM)(functionary)-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 27 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS


1UZUÚRše-erda-a-i
one-QUANcarbody part-ACC.SG(UNM)up-PREVto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 28 nuCONNn UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMU-RI-DI(functionary)-GEN.PL(UNM) nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG [

nuUGULALÚ.MEŠMU-RI-DInam-ma1UZUÚRLUGAL-i
CONNnsupervisor-NOM.SG(UNM)(functionary)-GEN.PL(UNM)then-CNJone-QUANcarbody part-ACC.SG(UNM)king-D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 29 LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs ta-a-anagain-ADV p[é-e-diplace-D/L.SG NINDA]ta-p[ár-waa-šu-ú-i(bread or pastry)-D/L.SG

LUGAL-uš-ša-anta-a-anp[é-e-diNINDA]ta-p[ár-waa-šu-ú-i
king-NOM.SG.C=OBPsagain-ADVplace-D/L.SG(bread or pastry)-D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 30 ták-ša-antogether-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS [

ták-ša-ane-ep-zi
together-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 31 ŠU-ithand-INS kat-taunder-PREV e-e[p-zito seize-3SG.PRS

ŠU-itkat-tae-e[p-zi
hand-INSunder-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 32 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV [da-a-ito sit-3SG.PRS


1UZUÚRše-er[da-a-i
one-QUANcarbody part-ACC.SG(UNM)up-PREVto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 32 nuCONNn UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)

nuUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
CONNnsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)

Rs. III Lücke von ca. 12 Zeilen

(Frg. 2) Rs. III 1′ zi-i]k-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF

zi-i]k-ke-ez-zi
to sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+2) Rs. III 1′/Rs. III 2′ š]a-ra-aup-PREV;
up-POSP
da-a-ito sit-3SG.PRS

š]a-ra-ada-a-i
up-PREV
up-POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 2′/Rs. III 3′ GIŠBA]NŠUR-ma-[]ntable-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk;
table-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
ša-ra-aup-PREV;
up-POSP
e-ep-zito seize-3SG.PRS

GIŠBA]NŠUR-ma-[]nša-ra-ae-ep-zi
table-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
table-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
up-PREV
up-POSP
to seize-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 3′/Rs. III 4′ [ ]x[ ]x x[ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 4′/Rs. III 5′ [taCONNt ḫa-an-te]-ez-z[i-išforemost-NOM.SG.C ENlord-NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop-GEN.SG(UNM) ḫi-in-kat-ta]to bow-3SG.PRS.MP ALAM.Z[U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

[taḫa-an-te]-ez-z[i-išENÉRINMEŠḫi-in-kat-ta]ALAM.Z[U₉me-ma-i]
CONNtforemost-NOM.SG.Clord-NOM.SG(UNM)troop-GEN.SG(UNM)to bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 5′ [kar-ap-pí]-iato lift-2SG.IMP [zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr TI₈MUŠEN-aš]eagle-VOC.SG ta-p[a-ša-a]nsky-ACC.SG.C EGIR-paagain-PREV píd-d[a-a-i]to run-2SG.IMP

[kar-ap-pí]-ia[zi-gaTI₈MUŠEN-aš]ta-p[a-ša-a]nEGIR-papíd-d[a-a-i]
to lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctreagle-VOC.SGsky-ACC.SG.Cagain-PREVto run-2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 6′ [ḫa-at-t]u-ši(?)-GN.D/L.SG DINGIRMEŠ-angod-GEN.PL1 [UR]U-[ri-iacity-D/L.SG ]a-at-tu-ši-ma-GN.D/L.SG=CNJctr [DINGIRMEŠ-aš]god-GEN.PL

[ḫa-at-t]u-ši(?)DINGIRMEŠ-an[UR]U-[ri-ia]a-at-tu-ši-ma[DINGIRMEŠ-aš]
-GN.D/L.SGgod-GEN.PLcity-D/L.SG-GN.D/L.SG=CNJctrgod-GEN.PL

(Frg. 3) Rs. III 7′ [URU-iacity-D/L.SG ša-am]-ni-ia-an-[ta-r]uto set up-3PL.IMP.MP ma-ia-an-ti-magrown-up-D/L.SG=CNJctr DUTU[um-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUSta-wa-na-an-na-i](title of Hittite queens)-D/L.SG

[URU-iaša-am]-ni-ia-an-[ta-r]uma-ia-an-ti-maDUTU[um-miMUNUSta-wa-na-an-na-i]
city-D/L.SGto set up-3PL.IMP.MPgrown-up-D/L.SG=CNJctrSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG(title of Hittite queens)-D/L.SG

(Frg. 3) Rs. III 8′ [ša-ku-ašeye-D/L.PL M]UḪI.A-ušyear-ACC.PL.C up-p[í-i]š-k[án-d]uto send (here)-3PL.IMP.IMPF


[ša-ku-ašM]UḪI.A-ušup-p[í-i]š-k[án-d]u
eye-D/L.PLyear-ACC.PL.Cto send (here)-3PL.IMP.IMPF

(Frg. 3+1) Rs. III 9′/Rs. III 9′ [9-an]nine-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar 9-annine-QUANcar SI[G7-a]n-QUANcar 9-annine-QUANcar GAŠAN+TIa multiple of 10.000-QUANcar MUḪI.A-ušyear-ACC.PL.C a-aš[u-ša-aš]good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC

[9-an]LI-IM9-anSI[G7-a]n9-anGAŠAN+TIMUḪI.A-uša-aš[u-ša-aš]
nine-QUANcarthousand-QUANcarnine-QUANcar-QUANcarnine-QUANcara multiple of 10.000-QUANcaryear-ACC.PL.Cgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 3+1) Rs. III 10′/Rs. 10′ [ḫa-lu-g]a-ašmessage-NOM.SG.C ú-e-mi-iš-ke-[e]d-duto find-3SG.IMP.IMPF ma-ia-an-ta-a[n]grown-up-ACC.SG.C

[ḫa-lu-g]a-ašú-e-mi-iš-ke-[e]d-duma-ia-an-ta-a[n]
message-NOM.SG.Cto find-3SG.IMP.IMPFgrown-up-ACC.SG.C

(Frg. 3+1) Rs. III 11′/Rs. 11′ [DUT]U-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUSt[a]-wa-na-an-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-tithrone-D/L.SG

[DUT]U-šum-mi-inMUNUSt[a]-wa-na-an-na-anAN.BAR-ašGIŠDAG-ti
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C(title of Hittite queens)-ACC.SG.Ciron-GEN.SGthrone-D/L.SG

(Frg. 3+1) Rs. III 12′/Rs. 12′ [pa-i]d-du-wato go-3SG.IMP=QUOT du-uš-ga-ra-az-p[átjoy-NOM.SG.C=FOC e]-eš-tuto be-3.SG.IMP ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS

[pa-i]d-du-wadu-uš-ga-ra-az-p[áte]-eš-tuta-azda-a-i
to go-3SG.IMP=QUOTjoy-NOM.SG.C=FOCto be-3.SG.IMPCONNt=REFLto take-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 13′/Rs. 13′ [t]a-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS


[t]a-aš-kánpa-iz-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 14′/Rs. 14′ nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C [i-i]n-kat-tato bow-3SG.PRS.MP ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

nam-mata-ma-iš[i-i]n-kat-taALAM.ZU₉me-ma-i
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 15′/Rs. 15′ a-waup!-INTJ ḪUR.SAGpu-uš-ku-ru-nu-w[a]-GN.VOC.SG kar-ap-pí-iato lift-2SG.IMP zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr

a-waḪUR.SAGpu-uš-ku-ru-nu-w[a]kar-ap-pí-iazi-ga
up!-INTJ-GN.VOC.SGto lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr

(Frg. 3+1) Rs. III 16′/Rs. 16′ EGIR-paagain-PREV a-ra-aš-ta-ašfriend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL píd-da-a-ito run-2SG.IMP nuCONNn a-ra--te-ešfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C

EGIR-paa-ra-aš-ta-ašpíd-da-a-inua-ra--te-eš
again-PREVfriend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PLto run-2SG.IMPCONNnfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C

(Frg. 3+1) Rs. III 17′/Rs. 17′ ša-am-ni-ia-an-ta-ruto set up-3PL.IMP.MP ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS


ša-am-ni-ia-an-ta-ruta-azda-a-ita-aš-kánpa-iz-zi
to set up-3PL.IMP.MPCONNt=REFLto take-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 18′/Rs. 18′ nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

nam-mata-ma-išḫi-in-kat-taALAM.ZU₉me-ma-i
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 19′/Rs. 19′ a-waup!-INTJ ḪUR.SAGša-a-ri-iš-ša-GN.VOC.SG kar-ap-pí-iato lift-2SG.IMP zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr

a-waḪUR.SAGša-a-ri-iš-šakar-ap-pí-iazi-ga
up!-INTJ-GN.VOC.SGto lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr

(Frg. 3+1) Rs. III 20′/Rs. 20′ wa-ar-kán-ta-ašfat-D/L.PL GU₄.MAḪḪI.A-ašbull-D/L.PL UDU.NÍTAMEŠ-ašram-D/L.PL EGIR-pa!again-PREV ma-ia-an-ta-ašgrown-up-D/L.PL

wa-ar-kán-ta-ašGU₄.MAḪḪI.A-ašUDU.NÍTAMEŠ-ašEGIR-pa!ma-ia-an-ta-aš
fat-D/L.PLbull-D/L.PLram-D/L.PLagain-PREVgrown-up-D/L.PL

(Frg. 3+1) Rs. III 21′/Rs. 21′ DUTU-šum-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUSta-wa-na-an-na-i(title of Hittite queens)-D/L.SG a-ú-ri-ia-la-ašborder guard-D/L.PL píd-da-a-ito run-2SG.IMP

DUTU-šum-miMUNUSta-wa-na-an-na-ia-ú-ri-ia-la-ašpíd-da-a-i
Solar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG(title of Hittite queens)-D/L.SGborder guard-D/L.PLto run-2SG.IMP

(Frg. 3+1) Rs. III 22′/Rs. 22′ pa-id-du-wato go-3SG.IMP=QUOT in-na-ra-u-wa-an-te-ešstrong-NOM.PL.C in-na-[r]a-u-wa-an-te-ešstrong-NOM.PL.C

pa-id-du-wain-na-ra-u-wa-an-te-ešin-na-[r]a-u-wa-an-te-eš
to go-3SG.IMP=QUOTstrong-NOM.PL.Cstrong-NOM.PL.C

(Frg. 3+1) Rs. III 23′/Rs. 23′ pa-aḫ-ḫa-aš-nu-an-te-ešto protect-PTCP.NOM.PL.C a-ša-an-duto be-3PL.IMP a-aš-šu-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C

pa-aḫ-ḫa-aš-nu-an-te-eša-ša-an-dua-aš-šu-ša-ašḫa-lu-ga-aš
to protect-PTCP.NOM.PL.Cto be-3PL.IMPgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACCmessage-NOM.SG.C

(Frg. 3+1) Rs. III 24′/Rs. 24′ ú-e-mi-iš-ke-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF ma-ia-an-ta-angrown-up-ACC.SG.C DUTU-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C

ú-e-mi-iš-ke-ed-duma-ia-an-ta-anDUTU-šum-mi-in
to find-3SG.IMP.IMPFgrown-up-ACC.SG.CSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C

(Frg. 3+1) Rs. III 25′/Rs. 25′ MUNUSta-wa-na-an-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-tithrone-D/L.SG pa-id-du-wato go-3SG.IMP=QUOT

MUNUSta-wa-na-an-na-anAN.BAR-ašGIŠDAG-tipa-id-du-wa
(title of Hittite queens)-ACC.SG.Ciron-GEN.SGthrone-D/L.SGto go-3SG.IMP=QUOT

(Frg. 3+1) Rs. III 26′ du-uš-ga-ra-az-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-tuto be-3.SG.IMP ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS

du-uš-ga-ra-az-páte-eš-tuta-azda-a-i
joy-NOM.SG.C=FOCto be-3.SG.IMPCONNt=REFLto take-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 27′/Rs. 26′ 2 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS


Ende Rs. III

ta-aš-kánpa-iz-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 1 [ ]

(Frg. 4) Rs. IV 2 [ ]x


(Frg. 4) Rs. IV 3 [ up-p]í--k[án-d]uto send (here)-3PL.IMP.IMPF

up-p]í--k[án-d]u
to send (here)-3PL.IMP.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 4 [ ]x x[ ]x[ ]x x x ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS


ta-azda-a-i
CONNt=REFLto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 5 [ta-aš-k]ánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-[zito go-3SG.PRS ]

[ta-aš-k]ánpa-iz-[zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 6 [nam-mathen-CNJ t]a-ma-i[šother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP ALAM.Z]U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

[nam-mat]a-ma-i[šḫi-in-kat-taALAM.Z]U₉me-ma-i
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 7 [a-wa]up!-INTJ ḪU[R.SAGdu-ut-ḫa-li-ia-GN.VOC.SG kar-a]p-pí-iato lift-2SG.IMP zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr

[a-wa]ḪU[R.SAGdu-ut-ḫa-li-iakar-a]p-pí-iazi-ga
up!-INTJ-GN.VOC.SGto lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV 8 [EGIR-pa-maagain-PREV=CNJctr ma-ia-an-tigrown-up-D/L.SG DUTU-šum-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUS]ta-wa-na-an-na-i(title of Hittite queens)-D/L.SG [píd-da-i]to run-2SG.IMP

[EGIR-pa-mama-ia-an-tiDUTU-šum-miMUNUS]ta-wa-na-an-na-i[píd-da-i]
again-PREV=CNJctrgrown-up-D/L.SGSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG(title of Hittite queens)-D/L.SGto run-2SG.IMP

(Frg. 4) Rs. IV 9 [nuCONNn a-ra-aš(?)]-ti-išfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C x[ ]x[ š]a-am-ni-ia-an-[ta-ru]to set up-3PL.IMP.MP

[nua-ra-aš(?)]-ti-išš]a-am-ni-ia-an-[ta-ru]
CONNnfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.Cto set up-3PL.IMP.MP

(Frg. 4) Rs. IV 10 [a-aš-šu]-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC [ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C ú-e-mi-i]š-ke-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF ma-ia-[an-ta-an]grown-up-ACC.SG.C

[a-aš-šu]-ša-aš[ḫa-lu-ga-ašú-e-mi-i]š-ke-ed-duma-ia-[an-ta-an]
good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACCmessage-NOM.SG.Cto find-3SG.IMP.IMPFgrown-up-ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 11 [DUTU-šum]-mi-i[nSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUSta-wa-n]a-[a]n-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-tithrone-D/L.SG [pa-id-du-wa]to go-3SG.IMP=QUOT

[DUTU-šum]-mi-i[nMUNUSta-wa-n]a-[a]n-na-anAN.BAR-ašGIŠDAG-ti[pa-id-du-wa]
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C(title of Hittite queens)-ACC.SG.Ciron-GEN.SGthrone-D/L.SGto go-3SG.IMP=QUOT

(Frg. 4) Rs. IV 12 [du-u]š-ga-ra-a[z-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-tuto be-3.SG.IMP t]a-[a]zCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-ká[nCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zi]to go-3SG.PRS


[du-u]š-ga-ra-a[z-páte-eš-tut]a-[a]zda-a-ita-aš-ká[npa-iz-zi]
joy-NOM.SG.C=FOCto be-3.SG.IMPCONNt=REFLto take-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 13 nam-mathen-CNJ ta-ma-i[šother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-i]n-kat-tato bow-3SG.PRS.MP ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]

nam-mata-ma-i[šḫi-i]n-kat-taALAM.ZU₉me-ma-i
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 14 a-waup!-INTJ ḪUR.SAGar-nu-an-da-GN.VOC.SG kar-ap-[p]í-iato lift-2SG.IMP z[i-ikyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG EGIR-pa-ma]again-PREV=CNJctr

a-waḪUR.SAGar-nu-an-dakar-ap-[p]í-iaz[i-ikEGIR-pa-ma]
up!-INTJ-GN.VOC.SGto lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SGagain-PREV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV 15 a-an-tu-u-wa-ašproperty-D/L.PL píd-da-a-ito run-2SG.IMP nuCONNn a-an-tu-u-[ ]x[

a-an-tu-u-wa-ašpíd-da-a-inu
property-D/L.PLto run-2SG.IMPCONNn

(Frg. 4) Rs. IV 16 a-aš-šu-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C ú-e-mi-i[š-ke-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF ma-ia-an-ta-an]grown-up-ACC.SG.C

a-aš-šu-ša-ašḫa-lu-ga-ašú-e-mi-i[š-ke-ed-duma-ia-an-ta-an]
good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACCmessage-NOM.SG.Cto find-3SG.IMP.IMPFgrown-up-ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 17 DUTU-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUSta-wa-n[a-an-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-ti]throne-D/L.SG

DUTU-šum-mi-inMUNUSta-wa-n[a-an-na-anAN.BAR-ašGIŠDAG-ti]
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C(title of Hittite queens)-ACC.SG.Ciron-GEN.SGthrone-D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 18 pa-id-du-wato go-3SG.IMP=QUOT du-uš-[ga-ra-az-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-tuto be-3.SG.IMP ta-a]zCONNt=REFL d[a-a]-ito take-3SG.PRS

pa-id-du-wadu-uš-[ga-ra-az-páte-eš-tuta-a]zd[a-a]-i
to go-3SG.IMP=QUOTjoy-NOM.SG.C=FOCto be-3.SG.IMPCONNt=REFLto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 19 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-[zi]to go-3SG.PRS


ta-aš-kánpa-iz-[zi]
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 20 nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C [i-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP ALA]M.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) m[e-m]a-ito speak-3SG.PRS

nam-mata-ma-iš[i-in-kat-taALA]M.ZU₉m[e-m]a-i
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 21 kar-ap-pí-iato lift-2SG.IMP zi-[gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr EGIR-paagain-PREV KUR-i]a-an-ta-[country-GEN.SG;
country-GEN.PL
DINGI]RMEŠ-ašgod-D/L.PL píd-da-ito run-2SG.IMP

kar-ap-pí-iazi-[gaEGIR-paKUR-i]a-an-ta-[DINGI]RMEŠ-ašpíd-da-i
to lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctragain-PREVcountry-GEN.SG
country-GEN.PL
god-D/L.PLto run-2SG.IMP

(Frg. 4) Rs. IV 22 *KUR-an-ta-ašcountry-GEN.SG;
country-GEN.PL
DINGIRMEŠ-aš*god-NOM.PL.C(!) DUT[U-šum-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUSta-w]a-na-an-n[a-i(title of Hittite queens)-D/L.SG š]a-[k]u?-ašeye-D/L.PL MUḪI.A-ušyear-ACC.PL.C

*KUR-an-ta-ašDINGIRMEŠ-aš*DUT[U-šum-miMUNUSta-w]a-na-an-n[a-iš]a-[k]u?-ašMUḪI.A-uš
country-GEN.SG
country-GEN.PL
god-NOM.PL.C(!)Solar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG(title of Hittite queens)-D/L.SGeye-D/L.PLyear-ACC.PL.C

(Frg. 4) Rs. IV 23 up-pí-iš-kán-duto send (here)-3PL.IMP.IMPF 9-a[nnine-QUANcar LI-IM]thousand-QUANcar 9-[an]nine-QUANcar SIG₇-an-QUANcar [9-an]nine-QUANcar GAŠAN+TIa multiple of 10.000-QUANcar

up-pí-iš-kán-du9-a[nLI-IM]9-[an]SIG₇-an[9-an]GAŠAN+TI
to send (here)-3PL.IMP.IMPFnine-QUANcarthousand-QUANcarnine-QUANcar-QUANcarnine-QUANcara multiple of 10.000-QUANcar

(Frg. 4) Rs. IV 24 a-aš-šu-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-lu-g[a-ašmessage-NOM.SG.C ú-e]-mi--[k]e-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF [ma-i]a-an-ta-angrown-up-ACC.SG.C

a-aš-šu-ša-ašḫa-lu-g[a-ašú-e]-mi--[k]e-ed-du[ma-i]a-an-ta-an
good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACCmessage-NOM.SG.Cto find-3SG.IMP.IMPFgrown-up-ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 25 DUTU-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUSta-wa-na-a[n-n]a-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C A[N.BA]R-aširon-GEN.SG GIŠDAG-[tithrone-D/L.SG p]a-[id-d]u-[w]ato go-3SG.IMP=QUOT

DUTU-šum-mi-inMUNUSta-wa-na-a[n-n]a-anA[N.BA]R-ašGIŠDAG-[tip]a-[id-d]u-[w]a
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C(title of Hittite queens)-ACC.SG.Ciron-GEN.SGthrone-D/L.SGto go-3SG.IMP=QUOT

(Frg. 4) Rs. IV 26 du-uš-ga-ra-az-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-t[uto be-3.SG.IMP t]a-azCONNt=REFL d[a-a-i]to take-3SG.PRS ta-[aš-kán]CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS


du-uš-ga-ra-az-páte-eš-t[ut]a-azd[a-a-i]ta-[aš-kán]pa-iz-zi
joy-NOM.SG.C=FOCto be-3.SG.IMPCONNt=REFLto take-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 27 nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-k[at-ta]to bow-3SG.PRS.MP ALAM.Z[U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) m]e-m[a-i]to speak-3SG.PRS

nam-mata-ma-išḫi-in-k[at-ta]ALAM.Z[U₉m]e-m[a-i]
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 28 a-waup!-INTJ GIŠBANŠUR-aštable-GEN.SG Dte-li-p[í-nu-DN.VOC.SG(UNM) k]ar-ap-p[í-i]ato lift-2SG.IMP zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr EGIR-pa-maagain-PREV=CNJctr

a-waGIŠBANŠUR-ašDte-li-p[í-nuk]ar-ap-p[í-i]azi-gaEGIR-pa-ma
up!-INTJtable-GEN.SG-DN.VOC.SG(UNM)to lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctragain-PREV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV 29 a-ra-aš-ta-ašfriend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL píd-da-a-ito run-2SG.IMP nuCONNn a-ra-aš-te-ešfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C š[a-a]m-ni-an-ta-ruto set up-3PL.IMP.MP

a-ra-aš-ta-ašpíd-da-a-inua-ra-aš-te-ešš[a-a]m-ni-an-ta-ru
friend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PLto run-2SG.IMPCONNnfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.Cto set up-3PL.IMP.MP

(Frg. 4) Rs. IV 30 ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS [ ]


ta-azda-a-ita-aš-kánpa-iz-zi
CONNt=REFLto take-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 31 nam-m[athen-CNJ ta-m]a-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP ALAM.[ZU₉]cult functionary-NOM.SG(UNM) m[e-ma-i]to speak-3SG.PRS

nam-m[ata-m]a-išḫi-in-kat-taALAM.[ZU₉]m[e-ma-i]
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 32 [a-waup!-INTJ ḪUR.SAG]a-ak-kur-ma-GN.VOC.SG kar-ap-pí-i[ato lift-2SG.IMP z]i-g[ayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr EGIR-pa-m]aagain-PREV=CNJctr

[a-waḪUR.SAG]a-ak-kur-makar-ap-pí-i[az]i-g[aEGIR-pa-m]a
up!-INTJ-GN.VOC.SGto lift-2SG.IMPyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctragain-PREV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV 33 [a-ra-aš-ta-ašfriend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL píd-da]-a-ito run-2SG.IMP nuCONNn a-ra-aš-te-ešfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C [š]a-am-ni-i[a-an-t]a-ruto set up-3PL.IMP.MP

[a-ra-aš-ta-ašpíd-da]-a-inua-ra-aš-te-eš[š]a-am-ni-i[a-an-t]a-ru
friend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PLto run-2SG.IMPCONNnfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.Cto set up-3PL.IMP.MP

(Frg. 4) Rs. IV 34 [ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-ká]nCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-i[z]-zito go-3SG.PRS


[ta-azda-a-ita-aš-ká]npa-i[z]-zi
CONNt=REFLto take-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 35 [nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-k]a[t-tato bow-3SG.PRS.MP ALAM.Z]U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]

Rs. IV bricht ab

[nam-mata-ma-išḫi-in-k]a[t-taALAM.Z]U₉me-ma-i
then-CNJother-INDoth.NOM.SG.Cto bow-3SG.PRS.MPcult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS
Die von Klinger J. 1996a: 318 vorgeschlagene Lesung ši-[ú-n]a-an ist nach Kollation von D. Schwemer, September 2016, unwahrscheinlich.
Der Zeilenanfang ist weit nach rechts gerückt, weil die Zeilen zunehmend schräg rechts nach oben verlaufen; somit beginnt IV 26′ direkt über der Randleiste, IV 27′ im Freiraum darunter ab der Kolmnenmitte.
2.0359408855438