Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.376 (2021-12-31)

1′ 1 ]x [

2′ 2 ]x [ ]


3′ 3 ] ER!-TUM!-NOM.SG(UNM)1 QA-TAM-M[A-pátlikewise-ADV=FOC

ER!-TUM!QA-TAM-M[A-pát
-NOM.SG(UNM)likewise-ADV=FOC

4′ 4 5 -i]a?-aš-kán pé-anbefore-ADV(ABBR) ku-ušfrom/in the unfavourable (area)-ABL(ABBR) [ú-etto come-3SG.PST

pé-anku-uš[ú-et
before-ADV(ABBR)from/in the unfavourable (area)-ABL(ABBR)to come-3SG.PST

5′ 6 ] IK-ŠU-UDto reach-3SG.PST 7 a-al-li-ia-[

IK-ŠU-UD
to reach-3SG.PST

6′ 8 mar-š]a?-na-aš-ši--ma-kán(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk EGIRagain-ADV [GAM?below-ADV

mar-š]a?-na-aš-ši--ma-kánEGIR[GAM?
(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPkagain-ADVbelow-ADV

7′ 9 ] 2-an-ADV ar-ḫaaway from-PREV pa-itto go-3SG.PST 10 EGIRbehind-POSP KAS[KALroad-D/L.SG(UNM)

2-anar-ḫapa-itEGIRKAS[KAL
-ADVaway from-PREVto go-3SG.PSTbehind-POSProad-D/L.SG(UNM)

8′ 11 ]x-aš?-ša EGIRagain-ADV GAMbelow-ADV ku-ušfrom/in the unfavourable (area)-ABL(ABBR) ú-[e-erto come-3PL.PST

EGIRGAMku-ušú-[e-er
again-ADVbelow-ADVfrom/in the unfavourable (area)-ABL(ABBR)to come-3PL.PST

9′ 12 -a]n? ar-ḫaaway from-PREV pa-a-erto go-3PL.PST 13 i?-[pár-wa-aš-ši-iš-ma]west(ern)(?)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr2

ar-ḫapa-a-eri?-[pár-wa-aš-ši-iš-ma]
away from-PREVto go-3PL.PSTwest(ern)(?)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr

10′ -i]š? DUTU-unSolar deity-DN.HITT.ACC.SG GU[N- 14

DUTU-un
Solar deity-DN.HITT.ACC.SG

11′ 15 ].MEŠIGI.MUŠENbird obsever-NOM.PL(UNM) 16 ar-ḫ[a-waaway from-PREV=QUOT pé-eš-šer]to throw-3PL.PST

Text breaks off

].MEŠIGI.MUŠENar-ḫ[a-wapé-eš-šer]
bird obsever-NOM.PL(UNM)away from-PREV=QUOTto throw-3PL.PST
With Sakuma Y. 2009b, II, 457. The first sign is difficult to read, while the second appears to be PU (see also the handcopy in KBo 40).
With Sakuma Y. 2009b, II, 457. Quite likely, in reason of the content of the next line.
1.5146028995514