Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.346 (2021-12-31)

KBo 40.346 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KBo 40.346
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ [ ]u-up?-píto mistreat-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-3SG.PRS;
heap-D/L.SG;
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel)-{D/L.SG, STF};
to play the ḫuḫupal- instrument-2SG.IMP;
-GN.D/L.SG;
rhyton-{HURR.ABS.SG, STF}
[

]u-up?-pí
to mistreat-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-3SG.PRS
heap-D/L.SG
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG
(vessel)-{D/L.SG, STF}
to play the ḫuḫupal- instrument-2SG.IMP
-GN.D/L.SG
rhyton-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 2′ [ ]x la-la-wi₅-ša?-a?-[

Vs. 3′ [ ]x wa-ki-iš-kán-zi x[

wa-ki-iš-kán-zi

Vs. 4′ la-la-wi₅-ša-ašant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-tar-naamid- x[

la-la-wi₅-ša-ašiš-tar-na
ant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}amid-

Vs. 5′ a-šito remain-2SG.IMP;
humiliation(?)-D/L.SG;
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
šal-li-iš(mng. unkn.)-NOM.PL.C;
big-{NOM.SG.C, VOC.SG}
la-la-wi₅-ša-ašant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[

a-šišal-li-išla-la-wi₅-ša-aš
to remain-2SG.IMP
humiliation(?)-D/L.SG
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(mng. unkn.)-NOM.PL.C
big-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 6′ pár-aš-ta-atto break-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pal-ḫa-na-an-zakettle-{ACC.SG.C, GEN.PL} t[i-

pár-aš-ta-atnu-wapal-ḫa-na-an-za
to break-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kettle-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. 7′ [ ]x-ki wa-ki-iš-ke-ez-zi x[

wa-ki-iš-ke-ez-zi

Vs. 8′ [ -a]n? kat-tabelow-;
under-
ma-a-anas- tar-na-an-x[

kat-tama-a-an
below-
under-
as-

Vs. 9′ [ a]n-da(?)to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
x x x x x[

Vs. bricht ab

a]n-da(?)
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. 1′ [ ]x[


Rs. 2′ [pa-r]a-a-mafurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
mḫar-ra-na-- [

[pa-r]a-a-mamḫar-ra-na--
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Rs. 3′ [ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-et?to come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-x[

ar-ḫaú-et?
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

Rs. 4′ [ ]x x x-ki?-ma a-aš-šu-w[a?- ]x[

Rs. 5′ [ ] ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
lu-uk-kat-t[a(-)

ku-uš-ša-anú-ez-zi
sometime-
when-
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
this-DEM1.ACC.SG.C
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Rs. 6′ [ ]x-ri? LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
[MUNU]S.LUGAL-ma-wa-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)};
-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
ku-?(-)x[

LUGAL[MUNU]S.LUGAL-ma-wa
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}

Rs. 7′ [ ]x -ar UM-MAthus-ADV m[

UM-MA
thus-ADV

Rs. 8′ [ ]x[

Rs. bricht ab

1.3229279518127