Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.343 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]x-⸢wa⸣ a-x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]-ke-ez-zi nu-x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 3′ xḪI.A ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG mar-x[
ša-ra-a | ||
---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 4′ Ì.DU₁₀.GAfine oil-{(UNM)} Ì.NUNghee-{(UNM)} Ì.GIŠoil-{(UNM)} x[
Ì.DU₁₀.GA | Ì.NUN | Ì.GIŠ | |
---|---|---|---|
fine oil-{(UNM)} | ghee-{(UNM)} | oil-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 5′ 2two-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} 7seven-QUANcar MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢7?⸣[seven-QUANcar
2 | SILA₄ | 7 | MUŠENḪI.A | GAL | ⸢7?⸣[ |
---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | lamb-{(UNM)} | seven-QUANcar | bird-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | seven-QUANcar |
(Frg. 1) Vs. I 6′ 7seven-QUANcar GIx-a-liḪI.A1 x[
7 | … | ||
---|---|---|---|
seven-QUANcar |
(Frg. 1) Vs. I 7′ IŠ-⸢TU⸣ SÍGwool-{ABL, INS} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x[
IŠ-⸢TU⸣ SÍG | an-da | |
---|---|---|
wool-{ABL, INS} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 1) Vs. I 8′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} x[
nu-uš-ša-an | ki-i | |
---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
(Frg. 1) Vs. I 9′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠpa-ra-la-⸢a⸣-[
na-at | |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 1) Vs. I 10′ IŠ-TU SÍGwool-{ABL, INS} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x[
IŠ-TU SÍG | an-da | |
---|---|---|
wool-{ABL, INS} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 1) Vs. I 11′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} pa-aš-[
še-er | |
---|---|
up- on- -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 12′ A-NA GU₄ḪI.A.APIN.LÁ-⸢ma⸣plough ox-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A-NA GU₄ḪI.A.APIN.LÁ-⸢ma⸣ | … |
---|---|
plough ox-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 13′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} u-un-ni-an-z[ito send here-3PL.PRS
na-an | u-un-ni-an-z[i |
---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to send here-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 14′ iš-kán-zito smear-3PL.PRS.IMPF;
to smear-3PL.PRS nam-ma-aš-ši- dann:CNJ=PPRO.3SG.D/L;
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
iš-kán-zi | nam-ma-aš-ši | … |
---|---|---|
to smear-3PL.PRS.IMPF to smear-3PL.PRS | - dann CNJ=PPRO.3SG.D/L still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 15′ GIŠpa-ra-la-a-⸢az⸣(wooden object)-ABL;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kar-pa-a[n-zito lift-3PL.PRS
GIŠpa-ra-la-a-⸢az⸣ | kar-pa-a[n-zi |
---|---|
(wooden object)-ABL (wooden object)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 16′ na-an-ni-an-zito drive-3PL.PRS A-NA GU₄.APIN.LÁ-m[aplough ox-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x x x[
na-an-ni-an-zi | A-NA GU₄.APIN.LÁ-m[a | … | |||
---|---|---|---|---|---|
to drive-3PL.PRS | plough ox-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 17′ pé-ra-an-mabefore- LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)} *ḫu-i-ia-an-te-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nu*CONNn ⸢ḫa-az⸣-zi-iš-kán-[zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF
pé-ra-an-ma | LÚ.MEŠNAR | *ḫu-i-ia-an-te-eš | nu* | ⸢ḫa-az⸣-zi-iš-kán-[zi |
---|---|---|---|---|
before- | singer-{(UNM)} | to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn | to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 18′ NA₄ḫu-u-wa-ši-macult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} A-NA GU₄.APIN.LÁplough ox-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠx-x[
NA₄ḫu-u-wa-ši-ma | pé-ra-an | A-NA GU₄.APIN.LÁ | |
---|---|---|---|
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | plough ox-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 19′ i-ia-⸢an⸣-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-aḫ-ḫa-anas- NA₄ḫu-u-wa-šicult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
i-ia-⸢an⸣-za | na-at | ma-aḫ-ḫa-an | NA₄ḫu-u-wa-ši | pé-ra-an | … |
---|---|---|---|---|---|
to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} yew(?)-ACC.SG.C to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNf.ACC.SG.C | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | as- | cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Vs. I 20′ nuCONNn ⸢LÚAZU⸣extispicy expert-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA NINDA.SIG-ma-aš-ša-an‘flat bread’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘flat bread’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} 1one-QUANcar x [
nu | ⸢LÚAZU⸣ | 1 | NINDA.SIG | da-a-i | A-NA NINDA.SIG-ma-aš-ša-an | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert-{(UNM)} | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | ‘flat bread’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘flat bread’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | one-QUANcar |
(Frg. 1) Vs. I 21′ [n]-QUANcar;
(unknown number)- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} 1one-QUANcar SÍGe-eš-rifleece-{D/L.SG, STF};
fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫu-ul-li-iš-šato fight-3SG.PST;
juniper tree-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
[n] | GÍN.GÍN | KÙ.SI₂₂ | 1 | SÍGe-eš-ri | ḫu-ul-li-iš-ša | da-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | shekel-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | one-QUANcar | fleece-{D/L.SG, STF} fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to fight-3SG.PST juniper tree-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 22′ [ḫ]u-ul-li-eš-ni-ma-aš-ša-anjuniper tree-D/L.SG;
juniper tree-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} Ì.GIŠoil-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} IŠ-TU GIŠERENcedar tree-{ABL, INS} za-⸢ap⸣-nu-[zito drip-3SG.PRS
Ende Vs. I
[ḫ]u-ul-li-eš-ni-ma-aš-ša-an | še-er | Ì.GIŠ | LÀL | IŠ-TU GIŠEREN | za-⸢ap⸣-nu-[zi |
---|---|---|---|---|---|
juniper tree-D/L.SG juniper tree-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | up- on- -{DN(UNM)} | oil-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | cedar tree-{ABL, INS} | to drip-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 1 [ ](-)an-da e-ep-zito seize-3SG.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’-{(UNM)} (Rasur) [
… | e-ep-zi | nu-uš-ša-an | NINDA.SIGḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | ‘flat bread’-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 2 D[UGna-ka]p-píbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP nam-ma-aš-ša-anstill-;
then-
D[UGna-ka]p-pí | še-er | pár-ši-ia | nam-ma-aš-ša-an |
---|---|---|---|
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | up- on- -{DN(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | still- then- |
(Frg. 1) Rs. 3 ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} [SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C ]⸢A⸣-NA DUGna-kap-píbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EN | [SISKUR | ]⸢A⸣-NA DUGna-kap-pí | še-er | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- on- -{DN(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. 4 na-a[n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} LÚA]ZUextispicy expert-{(UNM)} A-NA DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS
na-a[n | LÚA]ZU | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | extispicy expert-{(UNM)} | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 5 nuCONNn ḫur-l[i-l]iin Hurrian language-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS
nu | ḫur-l[i-l]i | me-ma-i |
---|---|---|
CONNn | in Hurrian language-ADV | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 6 EGIR-pa-ma-a[š- n]e-e-a-rito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP nuCONNn DUGna-kap-pí-i[n ]
… | n]e-e-a-ri | nu | DUGna-kap-pí-i[n | … | |
---|---|---|---|---|---|
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP | CONNn |
(Frg. 1) Rs. 7 A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} S[ISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS
A-NA EN | S[ISKUR | p]a-ra-a | e-ep-zi | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. 8/1′ tu-u-ḫa-du-x[ ]aš-ḫu-ši-ku-un-⸢ne⸣-x
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1+2) Rs. 9/2′ še-e-ri pa-[ ]x-⸢ta⸣ [
še-e-ri | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+2) Rs. 10/3′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs x[ DUGn]a?-kap-pí-in [
nu-uš-ša-an | … | DUGn]a?-kap-pí-in | … | |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 1+2) Rs. 11/4′ ḫu-u-up-ru-uš-ḫ[iincense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?)-D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?)-{HURR.ABS.SG, STF} ]-a?-u-uḫ-zi [
ḫu-u-up-ru-uš-ḫ[i | … | … | |
---|---|---|---|
incense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?)-D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense altar(?)-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Rs. 12/5′ nuCONNn ḫu-u-up-ru-uš-ḫ[iincense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?)-D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?)-{HURR.ABS.SG, STF} ]x-an tar-na-[
nu | ḫu-u-up-ru-uš-ḫ[i | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | incense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?)-D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense altar(?)-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. 13 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa-ra-a-nito burn-3SG.PRS.MP;
-D/L.SG [
na-aš | wa-ra-a-ni | … |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to burn-3SG.PRS.MP -D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. 14/6′ nu-kánCONNn=OBPk LÚAZUextispicy expert-{(UNM)} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Text bricht ab
nu-kán | LÚAZU | A-N[A | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | extispicy expert-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. 15 [d]a-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-at-ša-[an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
[d]a-⸢a⸣-i | na-at-ša-[an |
---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
(Frg. 1) Rs. 16 [ ] SÍSKURsacrifice-{(UNM)} [
Rs. bricht ab
… | SÍSKUR | … |
---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} |