Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.230 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | ar-ḫa | da-a-i |
---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
2′ ḪÁ]D.⸢DU⸣.Adry-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ḪÁ]D.⸢DU⸣.A | pa-a-i |
---|---|
dry-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
3′ -i]a-ḫi la-a-ḫu-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
… | la-a-ḫu-i | |
---|---|---|
to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
4′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-ar-rito wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP
… | a]r-ḫa | a-ar-ri |
---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to wash-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|