Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.184 (2021-12-31)

1′ [ -w]a?-ni-in-n[a]-x[

2′ [ ]x pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
DUG?x[

pé-e-da-an-zi
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

3′ [ ] pí-an-[zi]to give-3PL.PRS


pí-an-[zi]
to give-3PL.PRS

4′ [ ]x Éḫa-le-en-tu-u-w[a-

5′ [ G]ZA.LAM.GARḪI.A-aštent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-i[z-zito go-3SG.PRS

G]ZA.LAM.GARḪI.A-ašpa-i[z-zi
tent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go-3SG.PRS

6′ [ šu]-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[ito make holy-3PL.PRS

šu]-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[i
to make holy-3PL.PRS

7′ [ UŠ-KE]-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} ták-šu-l[a-aš-

UŠ-KE]-EN1SILA₄
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}one-QUANcarlamb-{(UNM)}

8′ [ ]x ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one-QUANcar GU₄.M[AḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}

ši-pa-an-ti1GU₄.M[AḪ
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}one-QUANcarbull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}

9′ [ ši-pa-an-t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} 5five-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-Ṣ[Asour-{(UNM)}

ši-pa-an-t]i5NINDA.GUR₄.RAEM-Ṣ[A
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}five-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

10′ [ ] D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ták-〈šu〉-la-aš-šapeace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

D10ták-〈šu〉-la-aš-ša
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
peace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

11′ [ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
E]M-ṢA?sour-{(UNM)} GU₄?bovid-{(UNM)} še-r[a-aš-ša-an

NINDA.GUR₄.RAE]M-ṢA?GU₄?še-r[a-aš-ša-an
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}bovid-{(UNM)}

12′ [ me-m]a-al-la-ašgroats-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
x[

me-m]a-al-la-aš
groats-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

13′ [ ]x 3three-QUANcar šu-un-n[a-


3
three-QUANcar

14′ [ ]x mar-nu-wa-a[n(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP

mar-nu-wa-a[n
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-2SG.IMP

15′ [ -n]a da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
n[uCONNn

da-a-in[u
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn

16′ [ ]x-ri Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
[


Ù
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

17′ [ ]-ne 4four-QUANcar NINDA.x[

4
four-QUANcar

18′ [ Š]A-ME-Esky-{(UNM)} x[

Š]A-ME-E
sky-{(UNM)}

19′ [ ša?-n]e-ez-zipleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} [

Text bricḫt ab

ša?-n]e-ez-zi
pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
1.1439979076385