Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.181 (2021-12-31)

1′ [ ] x x x 1-ašone-;
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
za-a[p?-

1-aš
one-
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

2′ [ku?]-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ši-pa-a-an-d[a]-a[n-zito pour a libation-3PL.PRS

[ku?]-itḫa-aš-ši-iši-pa-a-an-d[a]-a[n-zi
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to pour a libation-3PL.PRS

3′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-aš-ša-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
e-ša-an-da-r[ito sit-3PL.PRS.MP

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šae-ša-an-da-r[i
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit-3PL.PRS.MP

4′ ḫa-pal-zi-i-il(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS KAŠ?[beer-{(UNM)}

ḫa-pal-zi-i-ilú-da-an-ziKAŠ?[
(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to bring (here)-3PL.PRSbeer-{(UNM)}

5′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
DUMUMEŠ.LUGALprince-{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠ.LUGALprincess-{(UNM)} LÚ.MEŠ[

ti-an-ziDUMUMEŠ.LUGALDUMU.MUNUSMEŠ.LUGAL
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
prince-{(UNM)}princess-{(UNM)}

6′ ḫa-pal-zi-i-il(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
xMEŠ-TI x[

ḫa-pal-zi-i-ilti-an-zi
(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

7′ ḫa-pal-zi-i-il(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x ḫa-ri-ul-l[i?(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ḫa-pal-zi-i-ilḫa-ri-ul-l[i?
(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

8′ mar-nu-an(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP
ḫa-ri-ul-li(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x x x [

mar-nu-anḫa-ri-ul-li
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-2SG.IMP
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

9′ -an-zito give-3PL.PRS [


-an-zi
to give-3PL.PRS

10′ [LU]GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
[ ] x x [

[LU]GAL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

11′ DMUNUS.LUGAL-an-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
[

DMUNUS.LUGAL-an
-DN.FNL(a).ACC.SG.C
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

12′ wa-al-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS [

wa-al-ḫa-an-zi
to strike-3PL.PRS

13′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-aš-ša-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-ša
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

14′ ša-a-ku-[

15′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠM[E-ŠE-DI]body guard-{(UNM)}

GALLÚ.MEŠM[E-ŠE-DI]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}

16′ [GAL]grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
.MEŠ[

r. Kol. bricht ab

[GAL]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
1.634269952774