Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.173 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. III 2′ [LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dt]e-li-pí-nu-u[n]-DN.ACC.SG.C
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dt]e-li-pí-nu-u[n] |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.ACC.SG.C |
Vs. III 3′ [a-ku-wa-an]-⸢zi⸣to drink-3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[a-ku-wa-an]-⸢zi⸣ | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|
to drink-3PL.PRS | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. III 4′ ⸢LÚ.MEŠ⸣ḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
⸢LÚ.MEŠ⸣ḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|
(cult singer)-NOM.PL.C (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 5′ LÚSAGI.Acupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
LÚSAGI.A | LUGAL-i |
---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
Vs. III 6′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. III 7′ LÚSAGI.Acupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
LÚSAGI.A | LUGAL-i |
---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
Vs. III 8′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ⸢e⸣-ep-zito seize-3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RA | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs. III 9′ ta-aš-ta- CONNt=OBPst;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} ⸢pa-ra⸣-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ta-aš-ta | ⸢pa-ra⸣-a |
---|---|
- CONNt=OBPst - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Vs. III 10′ pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
Ende Vs. III
pé-e-da-i |
---|
to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
Rs. IV 1 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [ú-e-ek-zi]to wish-3SG.PRS
LUGAL-uš | a-ku-wa-an-na | [ú-e-ek-zi] |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish-3SG.PRS |
Rs. IV 2 LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer-{(UNM)} GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} [ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
LÚ.MEŠSAGI.A | GALḪI.A | [ú-da-i |
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
Rs. IV 3 [L]ÚSAGI.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} E[M-ṢA]sour-{(UNM)}
[L]ÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA] |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
Rs. IV 4 [a-r]a-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG [
[a-r]a-aḫ-za | ú-da-i | … |
---|---|---|
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
Rs. IV 5 [LUGA]L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DZA-BA₄-B[A₄]-{DN(UNM)}
[LUGA]L | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | DZA-BA₄-B[A₄] |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM)} |
Rs. IV 6 [a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS wa-al-ḫa-an-⸢zi-iš⸣-ša-anto strike-3PL.PRS=OBPs
[a-ku-w]a-an-zi | wa-al-ḫa-an-⸢zi-iš⸣-ša-an |
---|---|
to drink-3PL.PRS | to strike-3PL.PRS=OBPs |
Rs. IV 7 [GIŠ.DINAN]NAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF
[GIŠ.DINAN]NA | GAL | ḫa-az-zi-iš-kán-zi |
---|---|---|
stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 8 [LÚSA]GI.Acupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[LÚSA]GI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Rs. IV 9 [LUGAL-uš]king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ⸢pár⸣-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS
[LUGAL-uš] | ⸢pár⸣-ši-ia | ták-kán | wa-a-ki |
---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | - CONNt=OBPk to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to bite (off)-3SG.PRS |
Rs. IV 10 [LÚSA]GI.Acupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[LÚSA]GI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Rs. IV 11 [e-ep-z]ito seize-3SG.PRS ⸢ta⸣-aš-ta- CONNt=OBPst;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[e-ep-z]i | ⸢ta⸣-aš-ta | pa-ra-a |
---|---|---|
to seize-3SG.PRS | - CONNt=OBPst - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. IV 12 [pé-e-da]-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
Rs. IV bricht ab
[pé-e-da]-⸢i⸣ |
---|
to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |