Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.17 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | mta-ti-na-ni-iš-ša | … |
|---|---|---|
2′ am?]-⸢mu?⸣-ug-gaI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} mza-am-na-L[Ú
| am?]-⸢mu?⸣-ug-ga | mza-am-na-L[Ú |
|---|---|
| I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
| … | |
|---|---|
4′ I-N]A? Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} mlu-ug-ga-wa-an-ni [
| I-N]A? É | mlu-ug-ga-wa-an-ni | … |
|---|---|---|
| house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
5′ ]x-uš-ša-ia an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
| an-d[a | |
|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
6′ erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben
Text bricht ab