Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.160 (2021-12-31)

KBo 15.31+ (CTH 330) [by HFR Basiscorpus]

KBo 15.31 {Frg. 1} + KBo 40.160 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ nuCONNn 12twelve-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.PL(UNM) tar-n[a-ašhalf-unit-GEN.SG

nu12NINDA.GUR₄.RAtar-n[a-aš
CONNntwelve-QUANcarloaf-NOM.PL(UNM)half-unit-GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 2′ ḫar-kiwhite-NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV kap-pa-a-an-zato become dark-NOM.SG.C NINDA.Ì.E.D[É.Asponge cake-NOM.SG(UNM)

ḫar-kikap-pa-a-an-zaNINDA.Ì.E.D[É.A
white-NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADVto become dark-NOM.SG.Csponge cake-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 3′ 1one-QUANcar DUGGALcup-NOM.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGGALcup-NOM.SG(UNM) ta-u-wa-al(cult drink)-GEN.SG.N(UNM) [

1DUGGALGEŠTIN1DUGGALta-u-wa-al
one-QUANcarcup-NOM.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)one-QUANcarcup-NOM.SG(UNM)(cult drink)-GEN.SG.N(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 4′ MÁŠ.GAL-ia-aš-ša-anhe-goat-NOM.SG.C=OBPs mar-kán-ta-anto divide-PTCP.NOM.SG.C(!) A-N[Ato-…:D/L.SG

MÁŠ.GAL-ia-aš-ša-anmar-kán-ta-anA-N[A
he-goat-NOM.SG.C=OBPsto divide-PTCP.NOM.SG.C(!)to-…
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 5′ DUGGALcup-ACC.SG(UNM)1 Ìoil-GEN.SG(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N ḫu-u-ma-a[nevery; whole-QUANall.ACC.SG.N da-an-zi]to take-3PL.PRS


DUGGALÌda-an-zinu-kánki-iḫu-u-ma-a[nda-an-zi]
cup-ACC.SG(UNM)oil-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRSCONNn=OBPkthis-DEM1.ACC.SG.Nevery
whole-QUANall.ACC.SG.N
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ nu-kánCONNn=OBPk ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N ḫu-u-ma-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.N É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG a[n-da-POSP;
inside-PREV
pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS

nu-kánki-iḫu-u-ma-anÉ.ŠÀ-nia[n-dapé-e-da-an-zi
CONNn=OBPkthis-DEM1.ACC.SG.Nevery
whole-QUANall.ACC.SG.N
inner chamber-D/L.SG-POSP
inside-PREV
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUku-li-ú-[iš-na-GN.GEN.SG(UNM)

na-at-kánA-NA DIŠKURURUku-li-ú-[iš-na
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkStorm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8′ na-aš-taCONNn=OBPst MÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM) mar-kán-ta-anto divide-PTCP.ACC.SG.C x [

na-aš-taMÁŠ.GALmar-kán-ta-an
CONNn=OBPsthe-goat-ACC.SG(UNM)to divide-PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 9′ šu-u-wa-an-ta-anfull-ACC.SG.C pár-nihouse-D/L.SG pa-ra-afurther-ADV;
out-POSP;
out (to)-PREV
x x [

šu-u-wa-an-ta-anpár-nipa-ra-a
full-ACC.SG.Chouse-D/L.SGfurther-ADV
out-POSP
out (to)-PREV

(Frg. 1) Vs. I 10′ ku-e-ez-zi-i[aeach-INDFevr.ABL ḫa]-ap-pí-iš-na-az-ABL x[

ku-e-ez-zi-i[aḫa]-ap-pí-iš-na-az
each-INDFevr.ABL-ABL

(Frg. 1) Vs. I 11′ na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [ ]-zi iš-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS x[

na-at-ša-aniš-ḫu-wa-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsto pour-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12′ IŠ-TU DUGDÍLIM.GAL[bowl-…:INS kat-t]abelow-ADV ta-ga-a-anearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS [

IŠ-TU DUGDÍLIM.GAL[kat-t]ata-ga-a-anda-a-i
bowl-…
INS
below-ADVearth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13′ ŠA DIŠKURStorm-god-…:GEN.SG URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) DINGIR˽MEŠ-ešmale deities-NOM.PL.C š[u-me-ešyou (pl.)-PPRO.2PL.NOM

ŠA DIŠKURURUku-li-ú-iš-naDINGIR˽MEŠ-ešš[u-me-eš
Storm-god-…
GEN.SG
-GN.GEN.SG(UNM)male deities-NOM.PL.Cyou (pl.)-PPRO.2PL.NOM

(Frg. 1) Vs. I 14′ na-aš-taCONNn=OBPst pár-na-ašcarpet-GEN.SG -ḫu-u-ušlord-ACC.PL.C A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUk[u-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) pé-ra-anbefore-POSP

na-aš-tapár-na-aš-ḫu-u-ušA-NA DIŠKURURUk[u-li-ú-iš-napé-ra-an
CONNn=OBPstcarpet-GEN.SGlord-ACC.PL.CStorm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)before-POSP

(Frg. 1) Vs. I 15′ a-aš-šugood-ADV me-mi--ke-ténto speak-2PL.IMP.IMPF


a-aš-šume-mi--ke-tén
good-ADVto speak-2PL.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 16′ nuCONNn 12twelve-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-NOM.PL(UNM) tar-na-aš]half-unit-GEN.SG 1one-QUANcar NINDAx x x-ia ŠA D[IŠKURStorm-god-…:GEN.SG URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM)

nu12NINDA.GUR₄.R[Atar-na-aš]1ŠA D[IŠKURURUku-li-ú-iš-na
CONNntwelve-QUANcarloaf-NOM.PL(UNM)half-unit-GEN.SGone-QUANcarStorm-god-…
GEN.SG
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 17′ DINGIR˽MEŠmale deities-PL.UNM [ ]-ia? x[

DINGIR˽MEŠ
male deities-PL.UNM

(Frg. 1) Vs. I 18′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC x[

na-at
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 1) Vs. I 19′ NINDA.Ì.[E.DÉ.Asponge cake-NOM.SG(UNM)

Vs. I bricht ab

NINDA.Ì.[E.DÉ.A
sponge cake-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ] x [

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ku-i-e-eš[which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

ku-i-e-eš[
which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. IV 3′ na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ša-r[a-aup-PREV da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

na-ašša-r[a-ada-a-i
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCup-PREVto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4′ pé-e-da-a[zplace-ABL

pé-e-da-a[z
place-ABL

(Frg. 1) Rs. IV 5′ la-a-ḫu-wa-a[n-zito pour-3PL.PRS

la-a-ḫu-wa-a[n-zi
to pour-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC EGIR-pa[again-ADV;
again-PREV

na-atEGIR-pa[
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCagain-ADV
again-PREV

(Frg. 1) Rs. IV 7′ EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
pé-e-iš-k[e-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF

EGIR-papé-e-iš-k[e-ez-zi
again-ADV
again-PREV
to give-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 8′ nuCONNn NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) KU₇sweet-NOM.SG(UNM) tar-na-ašhalf-unit-GEN.SG [

nuNINDA.GUR₄.RAKU₇tar-na-aš
CONNnloaf-NOM.SG(UNM)sweet-NOM.SG(UNM)half-unit-GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 9′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus-DEMadv te-e[z-zito speak-3SG.PRS


nuki-iš-ša-ante-e[z-zi
CONNnthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10′ ke-e-el-wa(bread or pastry)-ALL pé-e-da-ašplace-GEN.SG DINGIRMEŠgod-PL.UNM [

ke-e-el-wapé-e-da-ašDINGIRMEŠ
(bread or pastry)-ALLplace-GEN.SGgod-PL.UNM

(Frg. 1) Rs. IV 11′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar-ḫaaway from-PREV iš-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS n[a-


na-anar-ḫaiš-ḫu-wa-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCaway from-PREVto pour-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 12′/1′ PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ku-itwhich-REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N Ú-NU-UTtools-NOM.SG(UNM);
tools-ACC.SG(UNM)
B[Á]ḪA[Rpotter-GEN.SG(UNM)

PA-NI DINGIR-LIMku-itÚ-NU-UTB[Á]ḪA[R
god-…
D/L.SG_vor
POSP
which-REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.Ntools-NOM.SG(UNM)
tools-ACC.SG(UNM)
potter-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs. IV 13′/2′ 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-NOM.SG(UNM) 1-NU-TIMset-NOM.SG(UNM) KUŠE.S[IR]shoe-GEN.SG(UNM) ḫa-at-t[i]-l[i-e-ešHattic-NOM.PL.C

1GA.KIN.AG1-NU-TIMKUŠE.S[IR]ḫa-at-t[i]-l[i-e-eš
one-QUANcarcheese-NOM.SG(UNM)set-NOM.SG(UNM)shoe-GEN.SG(UNM)Hattic-NOM.PL.C

(Frg. 1+2) Rs. IV 14′/3′ 1one-QUANcar KA-BAL-LI-NOM.SG(UNM) ki-an-ta-[ri]to lie-3PL.PRS.MP TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth-NOM.SG.N k[u-itwhich-REL.NOM.SG.N

1KA-BAL-LIki-an-ta-[ri]TÚGku-re-eš-šark[u-it
one-QUANcar-NOM.SG(UNM)to lie-3PL.PRS.MPpiece of cloth-NOM.SG.Nwhich-REL.NOM.SG.N

(Frg. 1+2) Rs. IV 15′/4′ a-aš-zito remain-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ma-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.N mu-ki--na-aš˽EN-a[šlord of invocation-Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG da-a-ito take-3SG.PRS

a-aš-zinu-zaḫu-u-ma-anmu-ki--na-aš˽EN-a[šda-a-i
to remain-3SG.PRSCONNn=REFLevery
whole-QUANall.ACC.SG.N
lord of invocation-Anrufung
GEN.SG+Herr
NOM.SG
to take-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 16′/5′ GIŠḪAŠḪURapple (tree)-ACC.SG(UNM) GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree)-ACC.SG(UNM) GIŠŠENNURmedlar(?)-ACC.SG(UNM) ku-itwhich-REL.ACC.SG.N x x [

GIŠḪAŠḪURGIŠḪAŠḪUR.KUR.RAGIŠŠENNURku-it
apple (tree)-ACC.SG(UNM)apricot (tree)-ACC.SG(UNM)medlar(?)-ACC.SG(UNM)which-REL.ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 17′ x x ša-ra-aup-PREV da-a-ito take-3SG.PRS [

Rs. IV bricht ab

Kolophon

ša-ra-ada-a-i
up-PREVto take-3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Rd. 1 mšu-ḫa-[

Zwischen DUG und GAL noch ein tiefer Winkelhaken.
0.89034104347229