Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.156 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x | x | x[ |
|---|---|---|---|
2′ [ -(i)]a-an nuCONNn ú-i-⸢e⸣-e[š-
| … | nu | |
|---|---|---|
| CONNn |
3′ [ ]x EGIR-paagain-ADV A-NA GIŠMA.⸢SÁ⸣.A[Bbasket-…:D/L.SG
| … | ]x | EGIR-pa | A-NA GIŠMA.⸢SÁ⸣.A[B |
|---|---|---|---|
| again-ADV | basket-… D/L.SG |
4′ [ K]A.GÌR-iaroad-D/L.SG(UNM)=CNJadd da-a-ito sit-3SG.PRS na-aš-⸢ša⸣-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠBANŠ[URtable-ACC.SG(UNM)
| … | K]A.GÌR-ia | da-a-i | na-aš-⸢ša⸣-an | GIŠBANŠ[UR |
|---|---|---|---|---|
| road-D/L.SG(UNM)=CNJadd | to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | table-ACC.SG(UNM) |
5′ [nuCONNn NINDAbread-ACC.SG(UNM) EM-Ṣ]Úsour-ACC.SG(UNM) GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM) pár-ša-a-anto break-PTCP.ACC.SG.N GIŠIN-BI[ḪI.Afruit-ACC.PL(UNM)
| [nu | NINDA | EM-Ṣ]Ú | GA.KIN.AG | pár-ša-a-an | GIŠIN-BI[ḪI.A |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | bread-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | cheese-ACC.SG(UNM) | to break-PTCP.ACC.SG.N | fruit-ACC.PL(UNM) |
6′ [A-NAto-…:D/L.SG ŠA-PAL DINGI]R-⸢LIM⸣god-D/L.SG_unter:POSP iš-ḫu-u-wa-a-ito pour-3SG.PRS GEŠTINwine official-ACC.SG(UNM) ši-p[a-an-tito pour a libation-3SG.PRS
| [A-NA | ŠA-PAL DINGI]R-⸢LIM⸣ | iš-ḫu-u-wa-a-i | GEŠTIN | ši-p[a-an-ti |
|---|---|---|---|---|
| to-… D/L.SG | god-D/L.SG_unter POSP | to pour-3SG.PRS | wine official-ACC.SG(UNM) | to pour a libation-3SG.PRS |
7′ [ki-iš-ša-a]nthus-DEMadv me-ma-ito speak-3SG.PRS
| [ki-iš-ša-a]n | me-ma-i |
|---|---|
| thus-DEMadv | to speak-3SG.PRS |
8′ [ ka-a-ša-a]š-ma-aš-INDCL=POSS.2PL.D/L.PL KASKALMEŠroad-ACC.PL(UNM) [
| … | ka-a-ša-a]š-ma-aš | KASKALMEŠ | … |
|---|---|---|---|
| -INDCL=POSS.2PL.D/L.PL | road-ACC.PL(UNM) |
9′ [ nu-uš-m]a-ašCONNn=PPRO.2PL.DAT B[A.BA.ZA(?)barley porridge-ACC.SG(UNM)
| … | nu-uš-m]a-aš | B[A.BA.ZA(?) |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.2PL.DAT | barley porridge-ACC.SG(UNM) |
Fragment bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|