Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.9 (2021-12-31)

1′ fma-aš-ti-ik]-k[a-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} MUNUSwoman-{(UNM)} KU]Rrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUki-i[z-zu-wa-at-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

fma-aš-ti-ik]-k[aMUNUSKU]RURUki-i[z-zu-wa-at-na
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}woman-{(UNM)}representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

2′ n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MU-Ú-TÙhusband-{(UNM)} DA[M-SÚ-iawife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

n]a-aš-maMU-Ú-TÙDA[M-SÚ-ia
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
husband-{(UNM)}wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

3′ ḫal-lu-u-wa-a]n-zito argue-3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ki-iš-š[a-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ḫal-lu-u-wa-a]n-zinu-uški-iš-š[a-an
to argue-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACCthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

4′ ]x-ši-kán ku-u-un-nacopper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this-DEM1.ACC.SG.C
ḫa-x[

ku-u-un-na
copper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
this-DEM1.ACC.SG.C

5′ ṢA-LI-I]M-TI₄(?)black-{(UNM)} ták-na-azearth-ABL;
earth-ALL;
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
da-a-aḫ-[ḫito take-1SG.PRS

ṢA-LI-I]M-TI₄(?)ták-na-azda-a-aḫ-[ḫi
black-{(UNM)}earth-ABL
earth-ALL
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to take-1SG.PRS

6′ ] a-ni-ia-mito carry out-1SG.PRS [


a-ni-ia-mi
to carry out-1SG.PRS

7′ ]x-ši ḫu-wa-š[ito run-2SG.PRS;
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(oracle bird)-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ḫu-wa-š[i
to run-2SG.PRS
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(oracle bird)-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

8′ ] 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[

1NINDA.GUR₄.RA
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

9′ ]x MA [

Text bricht ab

1.5950839519501