Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.86 (2021-12-31)

Vs. II 1′ 1 [ ḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-r]u-iwood-D/L.SG

ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-r]u-i
bolt-GEN.SGwood-D/L.SG

Vs. II 2′ [ ] da-a-ito sit-3SG.PRS

da-a-i
to sit-3SG.PRS

Vs. II 3′ 2 [ ši]-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

ši]-pa-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

Vs. II 4′ 3 [ ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS

ši-p]a-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

Vs. II 5′ 4 [ ]x 1-ŠUonce-QUANmul


1-ŠU
once-QUANmul

Vs. II 6′ 5 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠ]UR-iatable man-GEN.PL(UNM)=CNJadd an-dainside-PREV šu-up-pí-ia-aḫ-*ḫi*to make holy-3SG.PRS

[UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAMEŠ˽GIŠBANŠ]UR-iaan-dašu-up-pí-ia-aḫ-*ḫi*
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)=CNJaddinside-PREVto make holy-3SG.PRS

Vs. II 7′ 6 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul 7 GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 8 GIŠAB-iawindow-D/L.SG

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMGUNNI1-ŠUGIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-D/L.SG(UNM)once-QUANmulthrone-D/L.SGonce-QUANmulwindow-D/L.SG

Vs. II 8′ 1-ŠUonce-QUANmul 9 GIŠGIDRUḪI.A-ašstaff-D/L.PL 1-ŠUonce-QUANmul 10 GIŠ*〈〈TUKUL〉〉MAR.GÍD.DA*cart-D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul 11 GU₄še-ri-DN.D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 12 GU₄ḫur-ri-DN.D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul1

1-ŠUGIŠGIDRUḪI.A-aš1-ŠUGIŠ*〈〈TUKUL〉〉MAR.GÍD.DA*1-ŠUGU₄še-ri1-ŠUGU₄ḫur-ri1-ŠU
once-QUANmulstaff-D/L.PLonce-QUANmulcart-D/L.SG(UNM)once-QUANmul-DN.D/L.SGonce-QUANmul-DN.D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 9′ 13 ḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 14 nam-mathen-CNJ GUNNIhearth-D/L.SG(UNM)

ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠUnam-maGUNNI
bolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmulthen-CNJhearth-D/L.SG(UNM)

Vs. II 10′ ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

ta-pu-uš-za1-ŠUši-pa-an-ti
beside-POSPonce-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Vs. II 11′ 15 A-NA ALAMstatue-…:D/L.SG mḫa-at-tu-ši-li-PNm.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul

A-NA ALAMmḫa-at-tu-ši-li1-ŠU
statue-…
D/L.SG
-PNm.GEN.SG(UNM)once-QUANmul

Vs. II 12′ 16 A-NA ALAMstatue-…:D/L.SG mdu-ut-ḫa-li-ia-PNm.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul

A-NA ALAMmdu-ut-ḫa-li-ia1-ŠU
statue-…
D/L.SG
-PNm.GEN.SG(UNM)once-QUANmul

Vs. II 13′ 17 A-NA ALAMstatue-…:D/L.SG m šu-up-pí-lu-li-u-ma-PNm.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul


A-NA ALAMšu-up-pí-lu-li-u-ma1-ŠU
statue-…
D/L.SG
-PNm.GEN.SG(UNM)once-QUANmul

Vs. II 14′ 18 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) *wa-al*-ḫi-ia-ašwalḫi- beer-GEN.SG iš-ḫa-ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N L[UGAL-i]king-D/L.SG

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM*wa-al*-ḫi-ia-ašiš-ḫa-ru-uḫL[UGAL-i]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)walḫi- beer-GEN.SG(sacrifice vessel)-ACC.SG.Nking-D/L.SG

Vs. II 15′ [p]a-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS 19 LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) d[a-a-i]to sit-3SG.PRS

[p]a-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAMd[a-a-i]
out (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Vs. II 16′ 20 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) iš-ta-na-nialtar-D/L.SG pé-ra-[an]before-POSP

Ende Vs. II

[UGULAL]Ú.MEŠMUḪALDIMiš-ta-na-nipé-ra-[an]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)altar-D/L.SGbefore-POSP

Vs. III 1′ 21 [GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ].É.[GALpalace servant-GEN.PL(UNM)

[GALDUMUMEŠ].É.[GAL
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Vs. III 2′ 22 [LUGAL]-iking-D/L.SG GADA-a[n-ACC.SG.C 23 ]


[LUGAL]-iGADA-a[n
king-D/L.SG-ACC.SG.C

Vs. III 3′ 24 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk [ 25 ]

LUGAL-uš-kán
king-NOM.SG.C=OBPk

Vs. III 4′ a-ap-paback-POSP a-ru-[wa-a-ez-zito bow-3SG.PRS 26 ALAM.ZU₉]cult functionary-NOM.SG(UNM)

a-ap-paa-ru-[wa-a-ez-ziALAM.ZU₉]
back-POSPto bow-3SG.PRScult functionary-NOM.SG(UNM)

Vs. III 5′ me-ma-ito speak-3SG.PRS 27 k[i-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS

me-ma-ik[i-i-ta-ašḫal-za-a-i]
to speak-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Vs. III 6′ 28 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-a-li-[iato kneel down-3SG.PRS.MP 29 taCONNt nam-mathen-CNJ EGIR-pa]again-ADV

ta-ašḫa-a-li-[iatanam-maEGIR-pa]
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto kneel down-3SG.PRS.MPCONNtthen-CNJagain-ADV

Vs. III 7′ a-ru-wa-a-ez-z[ito bow-3SG.PRS 30 ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

a-ru-wa-a-ez-z[iALAM.ZU₉me-ma-i]
to bow-3SG.PRScult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Vs. III 8′ 31 ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C [ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS 32

ki-i-ta-aš[ḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Vs. III 9′ pé-ra-anbefore-PREV ti-[i-e-ez-zito step-3SG.PRS 33

pé-ra-anti-[i-e-ez-zi
before-PREVto step-3SG.PRS

Vs. III 10′ 3three-QUANcar NINDAta-an-n[a-aš(dish)-ACC.SG.N

3NINDAta-an-n[a-aš
three-QUANcar(dish)-ACC.SG.N

Vs. III 11′ 34 LUGAL-ušking-NOM.SG.C x[

LUGAL-uš
king-NOM.SG.C

Vs. III 12′ PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP;
before-…:D/L.PL_vor:POSP
x[

PA-NI
before-…
D/L.SG_vor
POSP
before-…
D/L.PL_vor
POSP

Vs. III 13′ 35 LÚ.MEŠx[ ]


Vs. III 14′ 36 GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUME[Š.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM)

GALDUMUME[Š.É.GAL
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Vs. III 15′ š[u-


Vs. III bricht ab

Rs. V 1 37 [GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG ta-pí-ša-na-an(vessel)-ACC.SG.C [GEŠTIN-it]wine-INS

[GALDUMUMEŠ.É.GAL]LUGAL-ita-pí-ša-na-an[GEŠTIN-it]
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-D/L.SG(vessel)-ACC.SG.Cwine-INS

Rs. V 2 [š]u-u-wa-an-da!-anto fill-PTCP.ACC.SG.C pa-a-ito give-3SG.PRS 38 LUGAL-ušking-NOM.SG.C iš-ta-na-[nialtar-D/L.SG pé-ra-an]before-POSP

[š]u-u-wa-an-da!-anpa-a-iLUGAL-ušiš-ta-na-[nipé-ra-an]
to fill-PTCP.ACC.SG.Cto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Caltar-D/L.SGbefore-POSP

Rs. V 3 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 39 LUGAL-i-kánking-D/L.SG=OBPk GA[L]grandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-GEN.PL(UNM)

1-ŠUši-pa-an-tiLUGAL-i-kánGA[L]DUMUMEŠ.É.[GAL]
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRSking-D/L.SG=OBPkgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Rs. V 4 ta-pí-ša-na-an(vessel)-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS 40 LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS

ta-pí-ša-na-anda-a-iLUGAL-ušUŠ-KE-EN
(vessel)-ACC.SG.Cto take-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRS

Rs. V 5 41 ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS 42 ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-iki-i-ta-ašḫal-za-a-i
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs. V 6 43 na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
LUGAL-ušking-NOM.SG.C IŠ-TU DINGIR.MAḪMother-goddess-…:ABL pa-ra-aout-POSP ú-ez-z[i]to come-3SG.PRS

na-aš-taLUGAL-ušIŠ-TU DINGIR.MAḪpa-ra-aú-ez-z[i]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
king-NOM.SG.CMother-goddess-…
ABL
out-POSPto come-3SG.PRS

Rs. V 7 44 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP ḫu-ia-a[n-te-eš]to run-PTCP.NOM.PL.C


2DUMUMEŠ.É.GAL1ME-ŠE-DILUGAL-ipé-ra-anḫu-ia-a[n-te-eš]
two-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGbefore-POSPto run-PTCP.NOM.PL.C

Rs. V 8 45 LUGAL-ušking-NOM.SG.C I-NA Éhouse-…:D/L.SG DÉ-A-DN.GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS

LUGAL-ušI-NA ÉDÉ-Apa-iz-zi
king-NOM.SG.Chouse-…
D/L.SG
-DN.GEN.SG(UNM)to go-3SG.PRS

Rs. V 9 46 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Éḫi-i-liyard-D/L.SG ti-i-e-zito step-3SG.PRS 47 GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM)

na-aš-kánÉḫi-i-liti-i-e-ziGALME-ŠE-DI
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkyard-D/L.SGto step-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)

Rs. V 10 SANGApriest-ACC.SG(UNM) DÉ-A-DN.GEN.SG(UNM) TÚGši-ik-nu-uncloak-ACC.SG.C e-ep-zito seize-3SG.PRS

SANGADÉ-ATÚGši-ik-nu-une-ep-zi
priest-ACC.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)cloak-ACC.SG.Cto seize-3SG.PRS

Rs. V 11 48 [S]ANGApriest-NOM.SG(UNM) DÉ-A-DN.GEN.SG(UNM) túḫ-ḫu-i-eš-šar(solid purification substance)-ACC.SG.N ḫar-zito have-3SG.PRS

[S]ANGADÉ-Atúḫ-ḫu-i-eš-šarḫar-zi
priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)(solid purification substance)-ACC.SG.Nto have-3SG.PRS

Rs. V 12 49 [SANG]Apriest-NOM.SG(UNM) DÉ-A-DN.GEN.SG(UNM) túḫ-ḫu-i-eš-šar(solid purification substance)-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV

[SANG]ADÉ-Atúḫ-ḫu-i-eš-šarLUGAL-ipa-ra-a
priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)(solid purification substance)-ACC.SG.Nking-D/L.SGout (to)-PREV

Rs. V 13 [e-ep-z]ito seize-3SG.PRS 50 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ-ša-III.1.6.1

[e-ep-z]iLUGAL-uš-kántúḫuḫ-ša
to seize-3SG.PRSking-NOM.SG.C=OBPk-III.1.6.1

Rs. V 14 51 [GALgrandee-NOM.SG(UNM) ]x ŠA GIŠŠUKURspear-…:GEN.SG KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) GADA-an-ACC.SG.C

[GALŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂GADA-an
grandee-NOM.SG(UNM)spear-…
GEN.SG
gold-GEN.SG(UNM)-ACC.SG.C

Rs. V 15 [LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS 52 LUGAL-u]šking-NOM.SG.C pu-u-ri-ušlip-ACC.PL.C a-an-šito wipe off-3SG.PRS


[LUGAL-ipa-a-iLUGAL-u]špu-u-ri-uša-an-ši
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Clip-ACC.PL.Cto wipe off-3SG.PRS

Rs. V 16 53 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C an-dainside-PREV pa-i]z-zito go-3SG.PRS 54 iš-ta-na-nialtar-D/L.SG

[LUGAL-ušan-dapa-i]z-ziiš-ta-na-ni
king-NOM.SG.Cinside-PREVto go-3SG.PRSaltar-D/L.SG

Rs. V 17 [a-ap-paback-POSP a-ru-wa-a-ez-zito bow-3SG.PRS 55 ALA]M.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

[a-ap-paa-ru-wa-a-ez-ziALA]M.ZU₉me-ma-i
back-POSPto bow-3SG.PRScult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Rs. V 18 56 [ 57 LUGAL-u]šking-NOM.SG.C iš-ta-na-nialtar-D/L.SG

LUGAL-u]šiš-ta-na-ni
king-NOM.SG.Caltar-D/L.SG

Rs. V 19 [ 58 GI]ŠBANŠURtable-SG.UNM

Rs. V bricht ab

GI]ŠBANŠUR
table-SG.UNM

Rs. VI 1′ 59 [ ]x

Rs. VI 2″ 60 [ ]x

Rs. VI bricht ab

Zeilenende vertikal im Kolumnentrenner geschrieben.
1.1243650913239