Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.55+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ [I]Š-TU LÚIGI.⸢MUŠENbird obsever-{ABL, INS} ER⸣-TUM-{(UNM)} [QA-TAM-M]A-[pátlikewise-ADV=FOC
[I]Š-TU LÚIGI.⸢MUŠEN | ER⸣-TUM | [QA-TAM-M]A-[pát |
---|---|---|
bird obsever-{ABL, INS} | -{(UNM)} | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) 2′ TI₈MUŠEN-káneagle-{(UNM)};
-{(UNM)} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards- SIG₅-zato put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)} ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST [
TI₈MUŠEN-kán | pé-an | SIG₅-za | ú-et | … |
---|---|---|---|---|
eagle-{(UNM)} -{(UNM)} | to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} before- to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards- | to put in order to become good-PTCP.NOM.SG.C right-HITT.ABL (low-ranking) officer-ABL good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} to put in order to become good-3SG.PRS.MP good-{(UNM)} | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST |
(Frg. 2) 3′ šal-wa-ia-aš-ma-kán(oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(oracle bird)-{GEN.SG, GEN.PL} EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)} ⸢ú⸣-[etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
šal-wa-ia-aš-ma-kán | EGIR | UGU | ⸢ú⸣-[et |
---|---|---|---|
(oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (oracle bird)-{GEN.SG, GEN.PL} | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | Upper Land-{GN(UNM)} up-ADV up-POSP up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} up-PREV upper side-{(UNM)} upper-{(UNM)} | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST |
(Frg. 2) 4′ na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pa-⸢it⸣to go-3SG.PST [
na-aš-kán | pé-an | ar-ḫa | pa-⸢it⸣ | … |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} before- to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to go-3SG.PST |
(Frg. 2) 5′ EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards- a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
EGIR | GAM | ú-et | na-aš-kán | pé-an | a[r-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} before- to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) 6′ ⸢UM⸣-MAthus-ADV mgal-lu-ul-lu-{PNm(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠIGI.MUŠENbird obsever-{(UNM)} [
⸢UM⸣-MA | mgal-lu-ul-lu | GAL | LÚ.MEŠIGI.MUŠEN | … |
---|---|---|---|---|
thus-ADV | -{PNm(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | bird obsever-{(UNM)} |
(Frg. 2) 7′ [INI]M?word-{(UNM)} LÚKÚR-kánenemy-{(UNM)} ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} KUR.KURMEŠcountries-{(UNM)} KÙ.BABBAR-TI-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} ú-du-ma-an-z[ito bring (here)-INF
[INI]M? | LÚKÚR-kán | ŠÀ | KUR.KURMEŠ | KÙ.BABBAR-TI | ú-du-ma-an-z[i |
---|---|---|---|---|---|
word-{(UNM)} | enemy-{(UNM)} | therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | countries-{(UNM)} | -{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} | to bring (here)-INF |
(Frg. 2) 8′ [ KU]Rcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} me-ra-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} A-NA ÉRINMEŠtroop-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IGI.GAL.LA(military unit)-{(UNM)} ták-šu-la-[iz-zi(?)to be friendly-3SG.PRS
… | KU]R | me-ra-a | A-NA ÉRINMEŠ | IGI.GAL.LA | ták-šu-la-[iz-zi(?) |
---|---|---|---|---|---|
country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | troop-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (military unit)-{(UNM)} | to be friendly-3SG.PRS |
(Frg. 2) 9′ [ ]x-ia-aš GÉŠPUfist-{(UNM)};
violence-{(UNM)};
wrestler-{(UNM)};
to use force-3SG.PRS DÙ-rito become-3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk GIŠTUKULME[Štool-{(UNM)}
… | GÉŠPU | DÙ-ri | nu-kán | GIŠTUKULME[Š | |
---|---|---|---|---|---|
fist-{(UNM)} violence-{(UNM)} wrestler-{(UNM)} to use force-3SG.PRS | to become-3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | tool-{(UNM)} |
(Frg. 2) 10′ [ ]x ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG nuCONNn A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} me-ra-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
… | ú-da-i | nu | A-NA LUGAL | KUR | me-ra-a | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | CONNn | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) 11′ [ ]x ⸢a⸣-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} me-ra-⸢a⸣-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
… | ⸢a⸣-wa-an | ar-ḫa | KASKAL | LUGAL | KUR | me-ra-⸢a⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) 12′ [ SU]D-li₁₂empty-{(UNM)};
empty-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
… | SU]D-li₁₂ |
---|---|
empty-{(UNM)} empty-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV} |
(Frg. 1+2) r. Kol. 1′/13′ KI]Nwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP LUGAL-za-DN.ABL;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} A-DÁM-[MA-iared; red blood-{(UNM)}
… | KI]N | NU.SIG₅-du | LUGAL-za | ZAG-tar | A-DÁM-[MA-ia |
---|---|---|---|---|---|
work-{(UNM)} sickle-{(UNM)} to work-3SG.PRS | to become unfavourable-3SG.IMP | -DN.ABL -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | red red blood-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) r. Kol. 2′/14′ 1′ [nu]-kánCONNn=OBPk x[ ] 2-NUtwo-(?)-;
second- DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} GUB(stand)-{(UNM)};
to step-3SG.PRS;
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to stand-3SG.PRS.MP TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} NINDA.GUR₄.[RA-ialoaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bread sacrificer-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF};
bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[nu]-kán | … | 2-NU | DINGIR.MAḪ | GUB | TI-tar | NINDA.GUR₄.[RA-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | two-(?)- second- | Mother-goddess-{(UNM)} | (stand)-{(UNM)} to step-3SG.PRS to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to stand-3SG.PRS.MP | life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | loaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL} bread sacrificer-D/L.SG loaf-{D/L.SG, STF} bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/15′ INIMword-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} m[e-r]a-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ANA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} m[e-ra-a]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
INIM | LUGAL | KUR | m[e-r]a-a | ME-aš | na-aš-kán | ANA LUGAL | KUR | m[e-ra-a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
word-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2) r. Kol. 4′/16′ 3-ŠÚthree-;
thrice-;
third-1 DINGIR-LAM-x-[x]-x da-píentire-QUANall.D/L.SG ZIsoul-{(UNM)} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
3-ŠÚ | … | da-pí | ZI | ME-aš | ||
---|---|---|---|---|---|---|
three- thrice- third- | entire-QUANall.D/L.SG | soul-{(UNM)} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2) r. Kol. 4a′/17′ [ ] ⸢SIG₅⸣good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS [
… | ⸢SIG₅⸣ | … |
---|---|---|
good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} me-ra-⸢a⸣-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
LUGAL | KUR | me-ra-⸢a⸣ | … |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) r. Kol. 6′ A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[
A-NA | |
---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) r. Kol. 7″ LÚKÚR-zaenemy-ABL;
enemy-{(UNM)} ⸢ZAG-tar⸣[rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
LÚKÚR-za | ⸢ZAG-tar⸣[ |
---|---|
enemy-ABL enemy-{(UNM)} | rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
(Frg. 1) r. Kol. 8′ ⸢2⸣-NUtwo-(?)-;
second- x-x-a[n-za
⸢2⸣-NU | |
---|---|
two-(?)- second- |
(Frg. 1) r. Kol. 9′ [nu-u]š?-ma?-ša-[2
… | |
---|---|
(Frg. 1) r. Kol. bricht ab, lk. Kol. nicht erhalten