Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.204 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x TU [


3′ šu?]-un-na-ito fill-3SG.PRS n[a-an-ša-an(?)CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

šu?]-un-na-in[a-an-ša-an(?)
to fill-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

4′ GIŠBAN]ŠUR(?)table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} i?-[


GIŠBAN]ŠUR(?)EGIR-pa
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

5′ ]x UZUšu-up-pameat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

UZUšu-up-pa
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

6′ ]x-a? PA-NI DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[

PA-NI DINGIR-LIM
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

7′ ]-in ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-[NIhand-{(UNM)}

ŠA 2UP-[NI
two-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}

8′ š]u-un-na-ito fill-3SG.PRS [

š]u-un-na-i
to fill-3SG.PRS

9′ P]A-NI DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
d[a-a-i(?)to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


P]A-NI DINGIR-LIMd[a-a-i(?)
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

10′ ]x-iš AMARcalf-{(UNM)} nu-zaCONNn=REFL ku-[uš-

Text bricht ab

AMARnu-za
calf-{(UNM)}CONNn=REFL
1.7048079967499