Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.190 (2021-12-31)

KBo 8.86+ (CTH 785) [by HFR Basiscorpus]

KBo 8.86 {Frg. 1} (+) KBo 31.159 {Frg. 2} + KBo 20.123 {Frg. 3} + KBo 39.190 {Frg. 4} + KBo 63.112 {Frg. 5}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1+2) Vs. 1′/Vs. I 1′ [ ]x-an-zi

(Frg. 1+2) Vs. 2′/Vs. I 2′ [ w]a?-[a]k-šur(unit)-ACC.SG.N Ì.DU₁₀.GAfine oil-GEN.SG(UNM)

w]a?-[a]k-šurÌ.DU₁₀.GA
(unit)-ACC.SG.Nfine oil-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 3′/Vs. I 3′ [ A-N]A D10Storm-god-…:D/L.SG 1one-QUANcar wa-ak-šur(unit)-ACC.SG.N Ì.DU₁₀.GAfine oil-GEN.SG(UNM) da-a[n-zi]to take-3PL.PRS

A-N]A D101wa-ak-šurÌ.DU₁₀.GAda-a[n-zi]
Storm-god-…
D/L.SG
one-QUANcar(unit)-ACC.SG.Nfine oil-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 4′/Vs. I 4′ [nam-ma-aš-ša-an]then-CNJ=OBPs ša-ni-iz-z[ipleasant-ACC.SG.N ]a-aš-ši-ihearth-D/L.SG (Rasur) iš-ḫu-wa-a-ito pour-3SG.PRS

[nam-ma-aš-ša-an]ša-ni-iz-z[i]a-aš-ši-iiš-ḫu-wa-a-i
then-CNJ=OBPspleasant-ACC.SG.Nhearth-D/L.SGto pour-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 5′/Vs. I 5′ [LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) š]ar-ra-aš-ši-ia-aškingship-HITT.GEN.SG SÌRsong-ACC.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS nuCONNn ma-aḫ-ḫ[a-a]nas-ADV

[LÚ.MEŠNARš]ar-ra-aš-ši-ia-ašSÌRSÌR-RUnuma-aḫ-ḫ[a-a]n
singer-NOM.PL(UNM)kingship-HITT.GEN.SGsong-ACC.SG(UNM)to sing-3PL.PRSCONNnas-ADV

(Frg. 1+2) Vs. 6′/Vs. I 6′ [GUNNIME]Šhearth-DN.NOM.PL(UNM) kat-taunder-PREV e-eš-ša-an-ta-rito sit-3PL.PRS.MP nuCONNn EGIR-an-daafterwards-ADV ḫa-a[n-te-e]z-ziin first position-ADV

[GUNNIME]Škat-tae-eš-ša-an-ta-rinuEGIR-an-daḫa-a[n-te-e]z-zi
hearth-DN.NOM.PL(UNM)under-PREVto sit-3PL.PRS.MPCONNnafterwards-ADVin first position-ADV

(Frg. 1+2) Vs. 7′/Vs. I 7′ [A-NA] D10!Storm-god-…:D/L.SG ke-el-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ki-iš-ša-anthus-DEMadv ši-pa-an-da-an-[z]ito pour a libation-3PL.PRS


[A-NA] D10!ke-el-di-iaki-iš-ša-anši-pa-an-da-an-[z]i
Storm-god-…
D/L.SG
well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SGthus-DEMadvto pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 8′/Vs. I 8′ [1one-QUANcar SIL]A₄lamb-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) UP-NIhand-NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG *ki-pí-iš*-ši-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG 7seven-QUANcar MUŠENbird-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar [SILA₄]lamb-NOM.SG(UNM)

[1SIL]A₄1NINDA.GUR₄.RAUP-NIA-NA D10*ki-pí-iš*-ši-ia7MUŠEN2[SILA₄]
one-QUANcarlamb-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)hand-NOM.SG(UNM)Storm-god-…
D/L.SG
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SGseven-QUANcarbird-NOM.SG(UNM)two-QUANcarlamb-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 9′/Vs. I 9′ [1one-QUANcar AMA]R-iacalf-NOM.SG(UNM)=CNJadd 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-NOM.PL(UNM) ŠÀ.BAtherein-ADV 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) ŠA ½one half-…:GEN.SG SA₂₀-A-TI-GEN.SG

[1AMA]R-ia4NINDA.GUR₄.RAḪI.AŠÀ.BA1NINDA.GUR₄.RAŠA ½SA₂₀-A-TI
one-QUANcarcalf-NOM.SG(UNM)=CNJaddfour-QUANcarloaf-NOM.PL(UNM)therein-ADVone-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)one half-…
GEN.SG
-GEN.SG

(Frg. 1+2) Vs. 10′/Vs. I 10′ [3three-QUANcar NINDA].GUR₄.RAloaf-NOM.PL(UNM) ŠA 1one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG da-a-ḫa-ši-iamanhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG du-ru-ši-iamanliness-HURR.ESS||HITT.D/L.SG pu-nu-ḫ[u-un-ši-i]aheroism-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[3NINDA].GUR₄.RAŠA 1UP-NIda-a-ḫa-ši-iadu-ru-ši-iapu-nu-ḫ[u-un-ši-i]a
three-QUANcarloaf-NOM.PL(UNM)one-…
GEN.SG
hand-GEN.SGmanhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SGmanliness-HURR.ESS||HITT.D/L.SGheroism-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. 11′/Vs. I 11′ kam-mi-ir-ši-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG iz-zu-ur-ši-ia(auspicious offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-zu-ur-ši-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG el-[mi-i]aoath-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

kam-mi-ir-ši-iaiz-zu-ur-ši-iaku-zu-ur-ši-iael-[mi-i]a
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG(auspicious offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SGoath-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 12′ pár-ni-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG a-a-ri-ialaw-D/L.SG=CNJadd mu-ud-ri-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ri-iafire-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

pár-ni-iaa-a-ri-iamu-ud-ri-iada-a-ri-ia
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SGlaw-D/L.SG=CNJadd(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SGfire-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 13′ du-pur-pu-ri-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG nuCONNn ke-ethis-DEM1.ACC.PL.N;
this-DEM1.ACC.PL.C
MUŠENḪI.Abird-ACC.PL(UNM) SILA₄ḪI.Alamb-ACC.PL(UNM) 1one-QUANcar AMAR-i[a]calf-ACC.SG(UNM)=CNJadd

du-pur-pu-ri-ianuke-eMUŠENḪI.ASILA₄ḪI.A1AMAR-i[a]
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SGCONNnthis-DEM1.ACC.PL.N
this-DEM1.ACC.PL.C
bird-ACC.PL(UNM)lamb-ACC.PL(UNM)one-QUANcarcalf-ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 1) Vs. 14′ šu-up-pa-e-ešritually pure-ACC.PL.C Ú-UL-ašnot-NEG=PPRO.3SG.C.NOM ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C e-ez-za-zito eat-3SG.PRS 1!?one-QUANcar SILA₄lamb-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NI[NDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM)

šu-up-pa-e-ešÚ-UL-ašku-iš-kie-ez-za-zi1!?SILA₄1NI[NDA.GUR₄.RA
ritually pure-ACC.PL.Cnot-NEG=PPRO.3SG.C.NOMsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto eat-3SG.PRSone-QUANcarlamb-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 15′ [ -u]z-zi ki-pí-ni(offering term)-HURR.ABS.SG D10-up-píStorm-god-DN.HURR.GEN ḫa-nu-ma-aš-ši(offering term)-HURR.ABS.SG uš-t[a-aš-šiheroism-HURR.ABS.SG

ki-pí-niD10-up-píḫa-nu-ma-aš-šiuš-t[a-aš-ši
(offering term)-HURR.ABS.SGStorm-god-DN.HURR.GEN(offering term)-HURR.ABS.SGheroism-HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Vs. 16′ [ ]x-ri-eš-ši kam-mi-ir-ši(offering term)-HURR.ABS.SG šar-ra-aš-šikingship-HURR.ABS.SG ma-a-li(offering term)-HURR.ABS.SG na-a[n-ki(offering term)-HURR.ABS.SG

kam-mi-ir-šišar-ra-aš-šima-a-lina-a[n-ki
(offering term)-HURR.ABS.SGkingship-HURR.ABS.SG(offering term)-HURR.ABS.SG(offering term)-HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Vs. 17′ [ ]x 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) A-NA GIŠTUKULMEŠtool-…:D/L.PL na-an-ki-ni-pí(offering term)-HURR.RLT.SG.GEN

1NINDA.GUR₄.RAUP-NIA-NA GIŠTUKULMEŠna-an-ki-ni-pí
one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)tool-…
D/L.PL
(offering term)-HURR.RLT.SG.GEN

(Frg. 1) Vs. 18′ [ ]x-ar-ši D10-up-p[í]Storm-god-DN.HURR.GEN D10-up-wii-naStorm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ša-a-úr-raweapon-HURR.ABS.PL;
weapon-HURR.RLT.PL.ABS

D10-up-p[í]D10-up-wii-naša-a-úr-ra
Storm-god-DN.HURR.GENStorm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABSweapon-HURR.ABS.PL
weapon-HURR.RLT.PL.ABS

(Frg. 1) Vs. 19′ [ -i]š pár-mi-i[š ]x pár-mi-iš


pár-mi-i[špár-mi-iš

(Frg. 1) Vs. 20′ [ ]x[ NIN]DA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-NOM.PL(UNM)
ŠA 1one-…:GEN.SG SA₂₀-A-TI-GEN.SG

NIN]DA.GUR₄.RAŠA 1SA₂₀-A-TI
loaf-NOM.SG(UNM)
loaf-NOM.PL(UNM)
one-…
GEN.SG
-GEN.SG

(Frg. 1) Vs. 21′ [ ]i-ia ú-ra-ma?-[

(Frg. 1) Vs. 22′ [ ]1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA[loaf-NOM.SG(UNM)

Lücke von ca. 20 Zeilen

]1NINDA.GUR₄.RA[
one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 1′ [ ]x x x x x x x x[

(Frg. 3) Vs. I 2′ [ DZ]A-BA₄-BA₄-UNM 1one-QUANcar MUŠENbird-SG.UNM ne-pí-šisky-D/L.SG ták-ni-iearth-D/L.SG [

DZ]A-BA₄-BA₄1MUŠENne-pí-šiták-ni-i
-UNMone-QUANcarbird-SG.UNMsky-D/L.SGearth-D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 3′ [ ]MEŠ x UDU-ma-aš-ma-ašsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) ŠA UP-NIhand-…:GEN.SG [


UDU-ma-aš-ma-aš2NINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA UP-NI
sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/Ltwo-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)hand-…
GEN.SG

(Frg. 3) Vs. I 4′ 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) A-NA Dšar-ru-ma-…:D/L.SG 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDA.GU[R₄.RAloaf-ACC.PL(UNM)

1SILA₄1NINDA.GUR₄.RAUP-NIA-NA Dšar-ru-ma2UDU2NINDA.GU[R₄.RA
one-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)-…
D/L.SG
two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 5′ A-NA Dše-er-ri-…:D/L.SG Dḫu-u-ur-ri-DN.D/L.SG 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar AMARcalf-ACC.SG(UNM) 3three-QUANcar NINDA.GU[R₄.RAloaf-ACC.PL(UNM)

A-NA Dše-er-riDḫu-u-ur-ri2UDU1AMAR3NINDA.GU[R₄.RA
-…
D/L.SG
-DN.D/L.SGtwo-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarcalf-ACC.SG(UNM)three-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 6′ ŠÀ.BAtherein-ADV 2?two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) ŠA ½one half-…:GEN.SG SA₂₀-A-TI-GEN.SG 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.A-maloaf-ACC.PL(UNM)=CNJctr Š[A-…:GEN.SG

ŠÀ.BA2?NINDA.GUR₄.RAŠA ½SA₂₀-A-TI2NINDA.GUR₄.RAḪI.A-maŠ[A
therein-ADVtwo-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)one half-…
GEN.SG
-GEN.SGtwo-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)=CNJctr-…
GEN.SG

(Frg. 3) Vs. I 7′ šu-up-pa-ia-ašritually pure-GEN.PL;
ritually pure-D/L.PL
DINGIRMEŠ-ašdeity-GEN.PL;
deity-D/L.PL
2two-QUANcar MUŠENbird-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) ŠÀ.BAtherein-ADV 1[one-QUANcar

šu-up-pa-ia-ašDINGIRMEŠ-aš2MUŠEN1SILA₄3NINDA.GUR₄.RAŠÀ.BA1[
ritually pure-GEN.PL
ritually pure-D/L.PL
deity-GEN.PL
deity-D/L.PL
two-QUANcarbird-ACC.SG(UNM)one-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)three-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)therein-ADVone-QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 8′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) tar-na-ašhalf-unit-GEN.SG A-NA ḪUR.SAGna-an-ni-…:D/L.SG ḪUR.SAGḫa-a[z-zi-GN.D/L.SG

2NINDA.GUR₄.RAtar-na-ašA-NA ḪUR.SAGna-an-niḪUR.SAGḫa-a[z-zi
two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)half-unit-GEN.SG-…
D/L.SG
-GN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 9′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) A-NA GIŠMAR.GÍ[D].DAḪI.Acart-…:D/L.PL 1one-QUANcar GU₄gi-r[a?-

1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP-NIA-NA GIŠMAR.GÍ[D].DAḪI.A1
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)cart-…
D/L.PL
one-QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 10′ ma-a-na-ašif-CNJ=PPRO.3PL.C.ACC GU₄.MAḪbull-ACC.SG(UNM) ma-a-na-ašif-CNJ=PPRO.3PL.C.ACC GU₄.APIN.LÁplough ox-ACC.SG(UNM) 8eight-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM) 9nine-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM)

ma-a-na-ašGU₄.MAḪma-a-na-ašGU₄.APIN.LÁ8UDUḪI.A9NINDA.GUR₄.R[A
if-CNJ=PPRO.3PL.C.ACCbull-ACC.SG(UNM)if-CNJ=PPRO.3PL.C.ACCplough ox-ACC.SG(UNM)eight-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)nine-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 11′ ŠÀ.BAtherein-ADV 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠA 1one-…:GEN.SG SA₂₀-A-TI-GEN.SG(UNM) 8eight-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠA UP-NIhand-…:GEN.SG [

ŠÀ.BA1NINDA.GUR₄.RAŠA 1SA₂₀-A-TI8NINDA.GUR₄.RAŠA UP-NI
therein-ADVone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-…
GEN.SG
-GEN.SG(UNM)eight-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)hand-…
GEN.SG

(Frg. 3) Vs. I 12′ A-[N]A DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-…:D/L.PL URUša--nu-wa-GN.GEN.SG(UNM) Éka-ri-im-na(-)[

A-[N]A DINGIRMEŠ˽MEŠURUša--nu-wa
male deities-…
D/L.PL
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 13′ [ke?-e]l-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ši-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation-3PL.PRS


[ke?-e]l-di-iaši-pa-an-da-an-[zi]
well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SGto pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 14′ [E]GIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr za-am-mu-ri-ia-aš(bread or pastry)-D/L.PL ke-el-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG [

[E]GIR-an-da-maza-am-mu-ri-ia-aške-el-di-ia
afterwards-ADV=CNJctr(bread or pastry)-D/L.PLwell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 15′ [k]i?-iš-ša-anthus-DEMadv ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG 1one-QUANcar UDUsheep-NOM.SG(UNM) 2?[two-QUANcar

[k]i?-iš-ša-anši-pa-an-tiA-NA D101UDU2?[
thus-DEMadvto pour a libation-3SG.PRSStorm-god-…
D/L.SG
one-QUANcarsheep-NOM.SG(UNM)two-QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 16′ [Š]À.BAtherein-ADV 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) ŠA 1one-…:GEN.SG SA₂₀-A-TI-GEN.SG 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) x[

[Š]À.BA1NINDA.GUR₄.RAŠA 1SA₂₀-A-TI1NINDA.GUR₄.RA
therein-ADVone-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)one-…
GEN.SG
-GEN.SGone-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 17′ [1one-QUANcar UD]Usheep-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) ka-ru-ú-i-li-i[a-ašformer-D/L.PL

[1UD]U1NINDA.GUR₄.RAUP-NIka-ru-ú-i-li-i[a-aš
one-QUANcarsheep-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)former-D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 18′ [A-N]A DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-…:D/L.PL uk-tu-u-ri-ia-ašeternal-D/L.PL 1?one-QUANcar [

[A-N]A DINGIRMEŠ˽MEŠuk-tu-u-ri-ia-aš1?
male deities-…
D/L.PL
eternal-D/L.PLone-QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 19′ [A-N]A DINGIRMEŠdeity-…:D/L.SG Éka-ri-im-na-aštemple-D/L.PL [

[A-N]A DINGIRMEŠÉka-ri-im-na-aš
deity-…
D/L.SG
temple-D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 20′ [n(unknown number)-QUANcar NINDA.GU]R₄.RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-NOM.PL(UNM)
UP-NIhand-GEN.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠ˽[MEŠ?male deities-…:D/L.PL

[nNINDA.GU]R₄.RAUP-NIA-NA DINGIRMEŠ˽[MEŠ?
(unknown number)-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)
loaf-NOM.PL(UNM)
hand-GEN.SG(UNM)male deities-…
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 21′ [ ] A-NA DINGIRMEŠ˽M[male deities-…:D/L.PL

A-NA DINGIRMEŠ˽M[
male deities-…
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 22′ [ ]x A-NA DINGI[RMEŠ?deity-…:D/L.PL

A-NA DINGI[RMEŠ?
deity-…
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 23′ [ ]x DINGIRMEŠdeity-PL.UNM n[a?-

DINGIRMEŠ
deity-PL.UNM

(Frg. 3) Vs. I 24′ [ ] 1one-QUANcar UDUsheep-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar [

1UDU1
one-QUANcarsheep-NOM.SG(UNM)one-QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 25′ [ ] [

Ende Vs. I

(Frg. 2) Vs. II 1 1one-QUANcar UDUsheep-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) [ ]x[ ]ḫa-an-ta-[

1UDU1NINDA.GUR₄.RA
one-QUANcarsheep-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 2 a-ra-ša-aš-ši-kánto arrive at-3SG.PST=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ka-lu-[ ]x-ma za-[

a-ra-ša-aš-ši-kán
to arrive at-3SG.PST=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 2) Vs. II 3 e-et-ri-mameal-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF=CNJctr IŠ-TUout of-…:ABL,…:INS x-x-x-ti [


e-et-ri-maIŠ-TU
meal-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF=CNJctrout of-…
ABL,…
INS

(Frg. 2) Vs. II 4 2two-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM) 2two-QUANcar GU₄.MAḪḪI.Abull-ACC.SG(UNM) g[i]-im-ra-ašfield-D/L.PL A-NA 2two-…:D/L.PL D10ḪI.AStorm-god-DN.D/L.PL(UNM) [

2UDUḪI.A2GU₄.MAḪḪI.Ag[i]-im-ra-ašA-NA 2D10ḪI.A
two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)two-QUANcarbull-ACC.SG(UNM)field-D/L.PLtwo-…
D/L.PL
Storm-god-DN.D/L.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 5 nu-kánCONNn=OBPk ma-a[ḫ-ḫa-a]nas-ADV am-ba-aš-ši-e-eš-ACC.PL.C ke-el-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG kar-a[p-ta-

nu-kánma-a[ḫ-ḫa-a]nam-ba-aš-ši-e-eške-el-di-ia
CONNn=OBPkas-ADV-ACC.PL.Cwell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 6 na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC UP-N[I?hand-ACC.SG(UNM) Z]Ì?.DAflour-ACC.SG(UNM) ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) [

na-ašUP-N[I?Z]Ì?.DAši-pa-an-da-an-zi4NINDA.GUR₄.RA
CONNn=PPRO.3PL.C.ACChand-ACC.SG(UNM)flour-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3PL.PRSfour-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 7 ŠÀ.BAtherein-ADV 2two-QUANcar NINDA.G[UR₄.RA]loaf-ACC.PL(UNM) Š[A-…:GEN.SG S]A₂₀-A-TI-GEN.SG 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) da-[an]-z[i]to take-3PL.PRS


ŠÀ.BA2NINDA.G[UR₄.RA]Š[AS]A₂₀-A-TI2NINDA.GUR₄.RAUP-NIda-[an]-z[i]
therein-ADVtwo-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)-…
GEN.SG
-GEN.SGtwo-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)hand-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8 nam-mathen-CNJ x[ -i]t za-nu-an-zito cook-3PL.PRS

nam-maza-nu-an-zi
then-CNJto cook-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 9 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
x[ ]x-ma-kán ke-el-di-i[awell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

na-atke-el-di-i[a
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 10 a?-am-x-x[ U]ZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) [

U]ZUNÍG.GIGUZUŠÀ
liver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 11 [ d]a-an-zito take-3PL.PRS nuCONNn QA-TAM-[MAlikewise-ADV

d]a-an-zinuQA-TAM-[MA
to take-3PL.PRSCONNnlikewise-ADV

(Frg. 2) Vs. II 12 [ -a]n-zi


(Frg. 2) Vs. II 13 [ ]-ra-aš 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) ŠÀ.B[Atherein-ADV

2NINDA.GUR₄.RAŠÀ.B[A
two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)therein-ADV

(Frg. 2) Vs. II 14 [ ]UR.SAGta-la-ki-ma-SG.UNM [

]UR.SAGta-la-ki-ma
-SG.UNM

(Frg. 2) Vs. II 15 [ ]x-x-x la!-aḫ-ḫur-nu-u[z-zifoliage-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF

la!-aḫ-ḫur-nu-u[z-zi
foliage-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF

(Frg. 2+5) Vs. II 16/1′ [ ] ši-pa-an-d[a-an-z]i(?)to pour a libation-3PL.PRS


ši-pa-an-d[a-an-z]i(?)
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 5) 2′ ]x-an-z[i]

(Frg. 5) 3′ ]x a-ra-aḫ-za-ADV x[

a-ra-aḫ-za
-ADV

(Frg. 5) 4′ -r]i-ia-an-te-eš

(Frg. 5) 5′ ]x i-ia-an-ta-r[i?]to go-3PL.PRS.MP

i-ia-an-ta-r[i?]
to go-3PL.PRS.MP

(Frg. 5) 6′ E]GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr GU₄.MAḪ(?)[bull-ACC.SG(UNM)

E]GIR-ŠU-maGU₄.MAḪ(?)[
afterwards-ADV=CNJctrbull-ACC.SG(UNM)

(Frg. 5) 7′ ]xMEŠ pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS

pé-eḫar-kán-zi
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 8′ i-i]a?-at-ta-rito go-3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dte-nu-uš-x[


i-i]a?-at-ta-riEGIR-ŠU-ma
to go-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctr

(Frg. 5) 9′ ] DIM₄ḪI.Amalt-NOM.PL(UNM) i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP

DIM₄ḪI.Ai-ia-an-ta-ri
malt-NOM.PL(UNM)to go-3PL.PRS.MP

(Frg. 5) 10′ ] GIŠḫa-at-tal-li-e-ešscepter-NOM.PL.C GIŠḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NUaxe-NOM.SG(UNM)

GIŠḫa-at-tal-li-e-ešGIŠḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NU
scepter-NOM.PL.Caxe-NOM.SG(UNM)

(Frg. 5) 11′ i?-ia?-a]t-ta-rito go-3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr BI-IB-RIḪI.Arhyton-NOM.PL(UNM) i-i[a-

i?-ia?-a]t-ta-riEGIR-ŠU-maBI-IB-RIḪI.A
to go-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctrrhyton-NOM.PL(UNM)

(Frg. 5) 12′ -r]i? EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ŠA Dta-aš-mi-…:GEN.SG GIŠŠUKU[Rspear-ACC.SG(UNM);
spear-ACC.PL(UNM)

EGIR-ŠU-maŠA Dta-aš-miGIŠŠUKU[R
afterwards-ADV=CNJctr-…
GEN.SG
spear-ACC.SG(UNM)
spear-ACC.PL(UNM)

(Frg. 5) 13′ ]x ZABARbronze-GEN.SG(UNM) pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS

ZABARpé-eḫar-kán-zi
bronze-GEN.SG(UNM)towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 14′ ] GIŠšu-ru-un-ni-incrow(?)-ACC.SG.C pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS

GIŠšu-ru-un-ni-inpé-eḫar-kán-zi
crow(?)-ACC.SG.Ctowards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 15′ z]u-up-pa-ritorch-ACC.PL.N pé-etowards-PREV *ḫar*-kán-zito have-3PL.PRS

z]u-up-pa-ripé-e*ḫar*-kán-zi
torch-ACC.PL.Ntowards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 16′ ]x x x x pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS

pé-eḫar-kán-zi
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 17′ ]x-ia-al GIŠin-ta-l[u-uz-zi(-)


(Frg. 5) 18′ ]-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS

]-eḫar-kán-zi
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 19′ ]x-ra-at-ta-an x[

(Frg. 5) 20′ GI]ŠŠUKURḪI.Aspear-ACC.PL(UNM) pé-etowards-PREV [ḫar-kán-zi]to have-3PL.PRS

GI]ŠŠUKURḪI.Apé-e[ḫar-kán-zi]
spear-ACC.PL(UNM)towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 21′ ]x pé-etowards-PREV ḫar-kán-z[i]to have-3PL.PRS

pé-eḫar-kán-z[i]
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 22′ ḪI].A pé-etowards-PREV ḫar-ká[n-zi]to have-3PL.PRS

pé-eḫar-ká[n-zi]
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 23′ ]x-na-pé-e-eš pé-etowards-PREV [ḫar-kán-zi?]to have-3PL.PRS

pé-e[ḫar-kán-zi?]
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 24′ ] pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS [

pé-eḫar-kán-zi
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 25′ ]xMEŠ pé-etowards-PREV ḫar-kán-z[i]to have-3PL.PRS

pé-eḫar-kán-z[i]
towards-PREVto have-3PL.PRS

(Frg. 5) 26′ -r]a? DINGIR-LIM-ašgod-NOM.SG.C x[

DINGIR-LIM-aš
god-NOM.SG.C

(Frg. 5) 27′ ]x-ḫi-ia-at(-)[


(Frg. 5) 28′ ] i-ia-at-t[a-rito go-3SG.PRS.MP

i-ia-at-t[a-ri
to go-3SG.PRS.MP

(Frg. 5) 29′ na]m-ma-aš-ša-anthen-CNJ=OBPs [

na]m-ma-aš-ša-an
then-CNJ=OBPs

(Frg. 5) 30′ ]x ke-e-ezthis-DEM1.ABL;
here-DEMadv
x[

ke-e-ez
this-DEM1.ABL
here-DEMadv

(Frg. 5) 31′ ]x GA.KINsic.A[Gcheese-SG.UNM

GA.KINsic.A[G
cheese-SG.UNM

(Frg. 4+5) Vs. (II) 1′/32′ LÚ.MEŠ]zu-up!-[pa-ri-ia-al-li]-e-eš[torch bearer-NOM.PL.C

LÚ.MEŠ]zu-up!-[pa-ri-ia-al-li]-e-eš[
torch bearer-NOM.PL.C

(Frg. 4+5) Vs. (II) 2′/33′ ]ke-e-ez-zi-ia[this-DEM1.ABL=CNJadd;
here-DEMadv=CNJadd
]x[

]ke-e-ez-zi-ia[
this-DEM1.ABL=CNJadd
here-DEMadv=CNJadd

(Frg. 4) Vs. (II) 3′ [ GIŠkal-mi-i]š-ša-ni-ušlog of wood-ACC.PL.C da-aš-ká[n-zi]to take-3PL.PRS.IMPF

GIŠkal-mi-i]š-ša-ni-ušda-aš-ká[n-zi]
log of wood-ACC.PL.Cto take-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. (II) 4′ [ LÚ.MEŠ]a-pí-ri-e-eš(functionary)-NOM.PL.C GIŠkal-m[i-iš-ša-ni-

LÚ.MEŠ]a-pí-ri-e-eš
(functionary)-NOM.PL.C

(Frg. 4) Vs. (II) 5′ [ ]x an-dainside-PREV ši-e-eš-kán-zito sleep-3PL.PRS.IMPF [ ]

an-daši-e-eš-kán-zi
inside-PREVto sleep-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. (II) 6′ [ LÚ.ME]Ša-pí-ri-e-eš(functionary)-NOM.PL.C GIŠkal-mi-ša-ni-itlog of wood-INS [ ]

LÚ.ME]Ša-pí-ri-e-ešGIŠkal-mi-ša-ni-it
(functionary)-NOM.PL.Clog of wood-INS

(Frg. 4) Vs. (II) 7′ [ ]-it an-dainside-PREV ši-e-eš-kán-zito sleep-3PL.PRS.IMPF [ ]

an-daši-e-eš-kán-zi
inside-PREVto sleep-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. (II) 8′ [nam-mathen-CNJ GA.KIN].A[G]cheese-ACC.SG(UNM) da-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF nuCONNn a-ra-ašfriend-NOM.SG.C L[Úa-ri]friend-D/L.SG

[nam-maGA.KIN].A[G]da-aš-kán-zinua-ra-ašL[Úa-ri]
then-CNJcheese-ACC.SG(UNM)to take-3PL.PRS.IMPFCONNnfriend-NOM.SG.Cfriend-D/L.SG

(Frg. 4) Vs. (II) 9′ [ši-e-eš-ke-ez-zito sleep-3SG.PRS.IMPF nu]CONNn nam-mathen-CNJ [Š]A NINDAbread-…:GEN.SG GA.KIN.AG-iacheese-GEN.SG(UNM)=CNJadd x[

[ši-e-eš-ke-ez-zinu]nam-ma[Š]A NINDAGA.KIN.AG-ia
to sleep-3SG.PRS.IMPFCONNnthen-CNJbread-…
GEN.SG
cheese-GEN.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 4) Vs. (II) 10′ [ ]x-zi ša-ak-nu-an-te-eš-maimpure-ACC.PL.C=CNJctr Ú-ULnot-NEG [ ]

ša-ak-nu-an-te-eš-maÚ-UL
impure-ACC.PL.C=CNJctrnot-NEG

(Frg. 4) Vs. (II) 11′ [a-da-an-zito eat-3PL.PRS Ú]-ULnot-NEG a-a-raappropriate-ADV


[a-da-an-ziÚ]-ULa-a-ra
to eat-3PL.PRSnot-NEGappropriate-ADV

(Frg. 4) Vs. (II) 12′ [ku-it-ma-a]nwhile-CNJ Ú-NU-TEMEŠtools-ACC.PL(UNM) ŠA DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG ša-ra-aup-PREV da-an-[zi]to take-3PL.PRS

[ku-it-ma-a]nÚ-NU-TEMEŠŠA DINGIR-LIMša-ra-ada-an-[zi]
while-CNJtools-ACC.PL(UNM)god-…
GEN.SG
up-PREVto take-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. (II) 13′ [ ]x SÌR-RUto sing-3PL.PRS ka-ru-ú-wa-r[i-wa-ar-ma(?)in the morning-ADV=CNJctr

SÌR-RUka-ru-ú-wa-r[i-wa-ar-ma(?)
to sing-3PL.PRSin the morning-ADV=CNJctr

(Frg. 4) Vs. (II) 14′ [ ša-r]a-aup-PREV kar-pa-an-[zito lift-3PL.PRS

ša-r]a-akar-pa-an-[zi
up-PREVto lift-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. (II) 15′ [ pa]l-wa-at-tal-la-[intoner-NOM.SG.C

pa]l-wa-at-tal-la-[
intoner-NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. (II) 16′ [ ]x-zi LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) [

LÚ.MEŠNAR
singer-NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. (II) 17′ [ ] ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N SÌRsong-ACC.SG(UNM) [R-RUto sing-3PL.PRS

ki-iSÌR[R-RU
this-DEM1.ACC.SG.Nsong-ACC.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. (II) 18′ [ ]x-ma [ ]

(Frg. 4) Vs. (II) 19′ [ ]x -ašdoor-GEN.PL ke-e-x[

-aš
door-GEN.PL

(Frg. 4) Vs. (II) 20′ [ NINDA.GUR₄].RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM);
loaf-NOM.PL(UNM);
loaf-ACC.PL(UNM)
ŠA ½one half-…:GEN.SG U[P-NIhand-GEN.SG

NINDA.GUR₄].RAŠA ½U[P-NI
loaf-NOM.SG(UNM)
loaf-ACC.SG(UNM)
loaf-NOM.PL(UNM)
loaf-ACC.PL(UNM)
one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG

(Frg. 4) Vs. (II) 21′ [ ]MEŠ x[

(Frg. 4) Vs. (II) 22′ [ -i]a

(Frg. 4) Vs. (II) 23′ [ ] 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) x[ ši-pa]-an-tito pour a libation-3SG.PRS

Ende Vs. II

2NINDAši-pa]-an-ti
two-QUANcarbread-ACC.PL(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. (III) 1 pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr;
out-POSP=CNJctr;
out (to)-PREV=CNJctr
[

pa-ra-a-ma
further-ADV=CNJctr
out-POSP=CNJctr
out (to)-PREV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. (III) 2 ar-nu-wa-[

(Frg. 4) Rs. (III) 3 ke-e-ez-z[i-iahere-DEMadv=CNJadd


ke-e-ez-z[i-ia
here-DEMadv=CNJadd

(Frg. 4) Rs. (III) 4 ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ [

ma-aḫ-ḫa-an
as-CNJ

(Frg. 4) Rs. (III) 5 ḫa-an-da-a-[

(Frg. 4) Rs. (III) 6 SÌRsong-ACC.SG(UNM) [R-RUto sing-3PL.PRS

SÌR[R-RU
song-ACC.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. (III) 7 4four-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM);
‘flat bread’-ACC.SG(UNM)
[

4NINDA.SIGMEŠ
four-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)
‘flat bread’-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. (III) 8 i-en-zito make-3PL.PRS x[

i-en-zi
to make-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. (III) 9 LÀLhoney-SG.UNM Ì.GIŠoil-SG.UNM x[

LÀLÌ.GIŠ
honey-SG.UNMoil-SG.UNM

(Frg. 4) Rs. (III) 10 x-ši-ia-x[


(Frg. 4) Rs. (III) 11 [E]GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr [

[E]GIR-ŠU-ma
afterwards-ADV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. (III) 12 1one-QUANcar NINDAmu-l[a-ti-

1
one-QUANcar

(Frg. 4) Rs. (III) 13 EGIR-[

(Frg. 4) Rs. (III) 14 i-e[n-zito make-3PL.PRS

i-e[n-zi
to make-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. (III) 15 Ì.GIŠoil-SG.UNM [

Ì.GIŠ
oil-SG.UNM

(Frg. 4) Rs. (III) 16 [ ]x x[

(Frg. 4) Rs. (III) ca. 4 Zeilen abgebrochen

(Frg. 4) Rs. (III) 21′ [ ]x [

(Frg. 4) Rs. (III) 22′ [ ]-ša-[

(Frg. 4) Rs. (III) 23′ [ ]x[

(Frg. 4) Rs. (III) ca. 3 Zeilen abgebrochen

(Frg. 4) Rs. (III) 27′ [ EGI]R[U-

(Frg. 4) Rs. (III) 28′ [ ]x du-ni-in-[ ]tar-[

(Frg. 4) Rs. (III) 29′ [LÚ.ME]ŠNARsinger-NOM.PL(UNM) x[

[LÚ.ME]ŠNAR
singer-NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. (III) 30′ [ ]x GIŠḫi-la-[aš-šu-mi-ia(?)(plant with usable seed(s)-D/L.SG

GIŠḫi-la-[aš-šu-mi-ia(?)
(plant with usable seed(s)-D/L.SG

(Frg. 4) Rs. (III) 31′ [ ]MUNUS.MEŠga-[

(Frg. 4) Rs. (III) 32′ [ ]x x[

Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ]x x[


(Frg. 2) Rs. III 2′ [ ]x x-x[

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ ]x-x pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP

pár-ši-i[a
to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 4′ [ ]x-ia-aš SÌRsong-ACC.SG(UNM) x[


SÌR
song-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 5′ pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr;
out-POSP=CNJctr;
out (to)-PREV=CNJctr
ši-iš-ka?-aḫ-la-[

pa-ra-a-ma
further-ADV=CNJctr
out-POSP=CNJctr
out (to)-PREV=CNJctr

(Frg. 2) Rs. III 6′ 5sicfive-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJadd ke-e-ez-zi-i[a?here-DEMadv=CNJadd

5sicNINDA.SIGMEŠ-iake-e-ez-zi-i[a?
five-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJaddhere-DEMadv=CNJadd

(Frg. 2) Rs. III 7′ 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP GEŠTIN-i[awine-ACC.SG(UNM)=CNJadd

5NINDA.SIGMEŠ-iapár-ši-iaGEŠTIN-i[a
five-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MPwine-ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Rs. III 8′ nuCONNn LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) ši-iš-ka?-aḫ-la-aš(-)[


nuLÚ.MEŠNAR
CONNnsinger-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 9′ pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr Da--ri-e-eš-DN.HITT.D/L.SG(UNM) ke-e-[ezhere-DEMadv

pa-ra-a-maDa--ri-e-eške-e-[ez
further-ADV=CNJctr-DN.HITT.D/L.SG(UNM)here-DEMadv

(Frg. 2) Rs. III 10′ ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG 9nine-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd [r][i-i]ato break-3SG.PRS.MP [

ŠA ½UP-NI9NINDA.SIGMEŠ-ia[r][i-i]a
one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SGnine-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 11′ 1?one-QUANcar NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ŠA ½one half-…:GEN.SG U[P]-N[Ihand-GEN.SG

1?NINDAmu-la-ti-inŠA ½U[P]-N[I
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cone half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 12′ [GEŠT]IN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS nam-[

[GEŠT]IN-iaši-pa-an-ti
wine-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 13′ [i-e]n-zito make-3PL.PRS nuCONNn NINDAmu-la-t[i-in(bread or pastry)-ACC.SG.C

[i-e]n-zinuNINDAmu-la-t[i-in
to make-3PL.PRSCONNn(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 14′ [ ] an-ni-iš-kán-z[ito carry out-3PL.PRS.IMPF

an-ni-iš-kán-z[i
to carry out-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 15′ [ a]r-ḫa?away-ADV;
away from-POSP;
away from-PREV
x[

a]r-ḫa?
away-ADV
away from-POSP
away from-PREV

(Frg. 2) Rs. III 16′ [ -t]a-ia-aš-ša-an x[

(Frg. 2) Rs. III 17′ 4?four-QUANcar [ LÚ.ME]ŠNARsinger-NOM.PL(UNM) Da-pí-ri-e-eš-DN.HITT.ACC.SG(UNM) SÌR-[RU]to sing-3PL.PRS


4?LÚ.ME]ŠNARDa-pí-ri-e-ešSÌR-[RU]
four-QUANcarsinger-NOM.PL(UNM)-DN.HITT.ACC.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 18′ [ -t]a-an tar-na-an-zito let-3PL.PRS ENlord-NOM.SG(UNM) SÍSKUR-m[a]sacrifice-GEN.SG(UNM)=CNJctr

tar-na-an-ziENSÍSKUR-m[a]
to let-3PL.PRSlord-NOM.SG(UNM)sacrifice-GEN.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 2) Rs. III 19′ [ ]x ŠA DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG TÚGwa-aš-ša-pa-anclothing-ACC.SG.C wa-aš-ša-an-[zi]to cover-3PL.PRS

ŠA DINGIR-LIMTÚGwa-aš-ša-pa-anwa-aš-ša-an-[zi]
god-…
GEN.SG
clothing-ACC.SG.Cto cover-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20′ [ ]x EGIR-anafterwards-ADV i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP nuCONNn a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C ŠA-…:GEN.SG,…:GEN.PL [ ]

EGIR-ani-ia-an-ta-rinua-pa-a-ašŠA
afterwards-ADVto go-3PL.PRS.MPCONNnhe-DEM2/3.NOM.SG.C-…
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 2) Rs. III 21′ [GI]Šḫa-at-tal-la-anscepter-ACC.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS a-[p]a-a-aš-šahe-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd ŠA DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG

[GI]Šḫa-at-tal-la-anḫar-zia-[p]a-a-aš-šaŠA DINGIR-LIM
scepter-ACC.SG.Cto have-3SG.PRShe-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJaddgod-…
GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 22′ GIŠḫa-at-tal-la-anscepter-ACC.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS


GIŠḫa-at-tal-la-anḫar-zi
scepter-ACC.SG.Cto have-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 23′ pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr pu-ru-ga-ar-ši-ti(mng. unkn.)-HURR.ABS.SG 1one-QUANcar NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C

pa-ra-a-mapu-ru-ga-ar-ši-ti1NINDAmu-la-ti-in
further-ADV=CNJctr(mng. unkn.)-HURR.ABS.SGone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 24′ 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS

Ende Rs. III

5NINDA.SIGMEŠ-iapár-ši-iaGEŠTIN-iaši-pa-an-t[i]
five-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MPwine-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV


(Frg. 3) Rs. IV 1′ [ ]-ta-at-ḫi-ti(?) [ ]NINDAbread-ACC.SG(UNM) x[ ]

]NINDA
bread-ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 2′ [ ]r-ši-iato break-3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr x[ ]


]r-ši-iaEGIR-ŠU-ma
to break-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. IV 3′ [pa-ra-a-m]afurther-ADV=CNJctr A-NA DINGIRMEŠdeity-…:D/L.PL URUta-ap-tág-ga-GN.GEN.SG(UNM) x[ ]

[pa-ra-a-m]aA-NA DINGIRMEŠURUta-ap-tág-ga
further-ADV=CNJctrdeity-…
D/L.PL
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 4′ [ ] UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd [ ]


UP-NI5NINDA.SIGMEŠ-iapár-ši-iaGEŠTIN-ia
hand-GEN.SG(UNM)five-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MPwine-ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 3) Rs. IV 5′ pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr URU-še-eš-nicity-D/L.SG D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG URU-aš-še-eš-ni-káncity-D/L.SG=OBPk x[ ]

pa-ra-a-maURU-še-eš-niD10-niURU-aš-še-eš-ni-kán
further-ADV=CNJctrcity-D/L.SGStorm-god-DN.HITT.D/L.SGcity-D/L.SG=OBPk

(Frg. 3) Rs. IV 6′ 1one-QUANcar NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ŠA 1one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-š[i-ia]to break-3SG.PRS.MP

1NINDAmu-la-ti-inŠA 1UP-NI5NINDA.SIGMEŠ-iapár-š[i-ia]
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cone-…
GEN.SG
hand-GEN.SGfive-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. IV 7′ GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


GEŠTIN-iaši-pa-an-ti
wine-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 8′ pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr GIŠar-mi-i[z-z]i-ia-ašbridge-D/L.PL A-NAto-…:D/L.SG ÍDzu-x[

pa-ra-a-maGIŠar-mi-i[z-z]i-ia-ašA-NA
further-ADV=CNJctrbridge-D/L.PLto-…
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 9′ 1one-QUANcar NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

1NINDAmu-la-ti-inŠA ½UP-NI5NINDA.SIGMEŠ-iapár-ši-ia
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cone half-…
GEN.SG
hand-GEN.SGfive-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. IV 10′ GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


GEŠTIN-iaši-pa-an-ti
wine-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 11′ pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr ḫi-in-ku-wa-ašto bow-VBN.GEN.SG pé-diplace-D/L.SG 1one-QUANcar NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ŠA ½one half-…:GEN.SG U[P-NIhand-GEN.SG ]

pa-ra-a-maḫi-in-ku-wa-ašpé-di1NINDAmu-la-ti-inŠA ½U[P-NI
further-ADV=CNJctrto bow-VBN.GEN.SGplace-D/L.SGone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cone half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG

(Frg. 3) Rs. IV 12′ 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd *pár-ši*-iato break-3SG.PRS.MP GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


5NINDA.SIGMEŠ-ia*pár-ši*-iaGEŠTINši-pa-an-ti
five-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MPwine-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 13′ pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr tal-pu-ri-ia-aš(mng. unkn.)-HITT.GEN.SG pé-diplace-D/L.SG 1one-QUANcar NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ŠA-…:GEN.SG [ n(unknown number)-QUANcar UP-NI]hand-GEN.SG

pa-ra-a-matal-pu-ri-ia-ašpé-di1NINDAmu-la-ti-inŠAnUP-NI]
further-ADV=CNJctr(mng. unkn.)-HITT.GEN.SGplace-D/L.SGone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C-…
GEN.SG
(unknown number)-QUANcarhand-GEN.SG

(Frg. 3) Rs. IV 14′ 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS


5NINDA.SIGMEŠ-iapár-ši-iaGEŠTIN-iaši-pa-an-t[i]
five-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MPwine-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 15′ [pa-r]a-a-mafurther-ADV=CNJctr A-NA KISLAḪḪI.Athreshing floor-…:D/L.PL ma-an-ni-in-ku-wa-annear-ADV;
short-ADV;
short-ACC.SG.N
[ ]

[pa-r]a-a-maA-NA KISLAḪḪI.Ama-an-ni-in-ku-wa-an
further-ADV=CNJctrthreshing floor-…
D/L.PL
near-ADV
short-ADV
short-ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. IV 16′ [ ]x-ar-ri-pí Dnu-pa-ti-ik-SG.UNM a-ar-r[i- ]

Dnu-pa-ti-ik
-SG.UNM

(Frg. 3) Rs. IV 17′ [1?one-QUANcar NINDAmu-la-ti-i]n(bread or pastry)-ACC.SG.C ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG *10*ten-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd p[ár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

[1?NINDAmu-la-ti-i]nŠA ½UP-NI*10*NINDA.SIGMEŠ-iap[ár-ši-ia]
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cone half-…
GEN.SG
hand-GEN.SGten-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. IV 18′ [GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS


[GEŠTINši-pa-a]n-ti
wine-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 19′ [ DINGIRM]deity-D/L.PL(UNM) URUšu-lu-pa-aš-ši-GN.GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAm[u-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ]

DINGIRM]URUšu-lu-pa-aš-ši1NINDAm[u-la-ti-in
deity-D/L.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 20′ [ NINDA.SIGME]Š-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd;
‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJadd
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP GEŠTIN-i[awine-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


NINDA.SIGME]Š-iapár-ši-iaGEŠTIN-i[aši-pa-an-ti]
‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd
‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJadd
to break-3SG.PRS.MPwine-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 21′ [ DINGIRMEŠ(?)deity-D/L.PL(UNM) UR]Uḫa-at-ti-GN.GEN.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠdeity-…:D/L.PL [

DINGIRMEŠ(?)UR]Uḫa-at-tiA-NA DINGIRMEŠ
deity-D/L.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)deity-…
D/L.PL

(Frg. 3) Rs. IV 22′ [ NINDAmu-la-ti-i]n(bread or pastry)-ACC.SG.C 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd [

NINDAmu-la-ti-i]n5NINDA.SIGMEŠ-ia
(bread or pastry)-ACC.SG.Cfive-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 3) Rs. IV 23′ [ ši-pa-an]-t[i]to pour a libation-3SG.PRS


ši-pa-an]-t[i]
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 24′ [ DINGIRMEŠ(?)deity-D/L.PL(UNM) URUš]a-pí-nu-wa-GN.GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar N[INDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ]

DINGIRMEŠ(?)URUš]a-pí-nu-wa1N[INDAmu-la-ti-in
deity-D/L.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 25′ [ pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP GEŠTI[Nwine-ACC.SG(UNM)


pár-ši-i]aGEŠTI[N
to break-3SG.PRS.MPwine-ACC.SG(UNM)

Rs. IV Lücke von ca. 15 Zeilen

(Frg. 1) Rs. 1′ [1]one-QUANcar NINDAmu-l[a-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C

[1]NINDAmu-l[a-ti-in
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 2′ GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd š[i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


GEŠTIN-iaš[i-pa-an-ti
wine-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV ca. 4 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 1) Rs. 3′ [ ] Ú-ULnot-NEG QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM)

Ú-ULQA-TI
not-NEGcompleted-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 4′ [ ]UR.SAGḫa-az-zi-ia-GN.D/L.SG

]UR.SAGḫa-az-zi-ia
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV ca. 5 Zeilen unbeschrieben

(Frg. 1) Rs. IV ca. 2 Zeilen abgebrochen

Ende Rs. IV

1.4862868785858